JVC TH-M65 Manual De Instrucciones

JVC TH-M65 Manual De Instrucciones

Sistema de cinema de dvd digital
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA DE CINEMA DE DVD DIGITAL
TH-M65
Consists of XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C and SP-THM65F
Consta de XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C y SP-THM65F
Consiste em XV-THM65, SP-PWM65, SP-THM65C e SP-THM65F
TH-M45
Consists of XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F and SP-THM45S
Consta de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F y SP-THM45S
Consiste em XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F e SP-THM45S
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1024-011C
[UW]
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC TH-M65

  • Página 72 Sistema de mando a distancia Cambio del modo de exploración.........22 AV COMPU LINK......55 Reproducción ......... 23 Funcionamiento del KARAOKE Reproducción básica ............23 (TH-M65 solamente)....... 56 Funciones de reproducción..........25 Funcionamiento básico del KARAOKE........56 Reserva de canciones ............57 Funcionamiento del Selección de audio...............58 sintonizador........
  • Página 73: Introducción

    (VCR), el sistema de protección contra copia se activa y es posible que la imagen no se reproduzca correctamente. (La longitud de los cables de altavoces es aproximada.) • Tornillos (con arandela) (TH-M65 solamente) M4 x 25 mm: Para altavoces auxiliares (16) • Adaptador de enchufe de CA (2) Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está...
  • Página 74: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Especialmente, la configuración y las características de un disco Tipos de disco utilizables MP3 o un disco JPEG dependen de los programas de escritura (codificación) y de los equipos empleados en la grabación. Por consiguiente, debido a los programas y equipos empleados, Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD Vídeo (DVD), CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo (SVCD), pueden presentarse los siguientes síntomas:...
  • Página 75: Estructura De Disco

    Acerca de los discos IMPORTANTE Función de control de Antes de reproducir un disco, asegúrese de lo siguiente: reproducción (PBC) — • Compruebe la conexión con el televisor. • Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada correcto para VCD y SVCD solamente ver las imágenes o los menús de pantalla en la pantalla del televisor.
  • Página 76: Nombres De Piezas Y Controles

    Nombres de piezas y controles Las ilustraciones de la unidad central y del altavoz de subgraves utilizadas en este manual corresponden al TH-M65, a menos que se indique otra cosa. Panel frontal (unidad central) Para TH-M45 A Lámpara de posición de espera (STANDBY) A p. 19 J Tomas de micrófonos (MIC 1/2) (TH-M65) A p.
  • Página 77 Indicadores de señal de fuente • (abcdghi) A p. 30 O Indicador de Karaoke (KARAOKE) ) A p. 30 (TH-M65 solamente) A p. 56 Indicador de subgraves ( • ) A p. 30 Indicador de altavoz reproduciendo sonido ( •...
  • Página 78 A p. 59, 60 Botón de efectos (EFFECT) A p. 32 • Botón de efectos vocales (EFFECT) (TH-M65 solamente) A p. 61 • V Botones de ajuste de subgraves (S.WFR +/–) A p. 21 W Botones de ajuste de altavoz central (CENTER +/–) A p. 32 X Botón de posición de espera/activada (F AUDIO) A p.
  • Página 79: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conexiones • No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. • Dado que a menudo componentes diferentes tienen nombres de conexión distintos, lea atentamente las instrucciones suministradas con los componentes que se van a conectar.
  • Página 80 Primeros pasos Conexión de las antenas FM y AM Si la recepción es deficiente Conecte una antena individual exterior de hilos recubiertos de Compruebe que los conductores de la antena no tocan ningún otro vinilo (no suministrada) al punto de conexión AM EXT. (Mantenga punto de conexión, cable de conexión o cable de alimentación.
  • Página 81: Conexión Del Altavoz De Subgraves Activo

    • Cuando coloque los altavoces auxiliares en una posición NOTA relativamente elevada, por ejemplo en la parte alta de su librería, Para TH-M65 solamente: colóquelos sobre una superficie plana y nivelada. • Asegúrese de colocar el altavoz de subgraves activo a la derecha del •...
  • Página 82 Primeros pasos Esta página es para 7 Montaje de los altavoces auxiliares (TH-M65 Fije el soporte a la sección del altavoz. solamente) • Asegúrese de apretar bien los tornillos. Cada altavoz (excepto el altavoz central) se ha dividido en dos Sección de altavoz...
  • Página 83 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-M65) Cada altavoz (SP-THM65F) puede utilizarse como altavoz delantero o envolvente. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces con la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Página 84 Primeros pasos Esta página es para 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) (TH-M45) Asegúrese de identificar cada altavoz (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) y conéctelos a las conexiones correspondientes del altavoz de subgraves activo. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces con la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Página 85: Conexión A Un Componente Analógico

    A entrada óptica digital Sintonizador DBS Grabador MD * Para TH-M65 solamente: Este sistema puede enviar señales de audio digital a componentes digitales como un grabador de MD o un receptor AV. NOTA • Solamente las señales de audio digital se pueden entrar cuando se selecciona “DBS” como fuente de reproducción. (A p. 20) Cuando conecte un...
  • Página 86: Configuración Del Interruptor Voltage Selector

    Primeros pasos Configuración del interruptor VOLTAGE SELECTOR Para evitar dañar el altavoz de subgraves activo, ajuste el interruptor VOLTAGE SELECTOR del panel posterior en el voltaje adecuado para su zona. Cuando cambie la posición del interruptor VOLTAGE SELECTOR, utilice una herramienta como por ejemplo un destornillador de punta plana, etc. PRECAUCION NO enchufe el cable de alimentación del altavoz de subgraves activo antes de ajustar el interruptor VOLTAGE SELECTOR en el voltaje correcto.
  • Página 87: Uso Del Mando A Distancia

    Primeros pasos Funcionamiento del sistema desde el Uso del mando a mando a distancia distancia Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto de la unidad central. El mando a distancia facilita el uso de muchas de las funciones del •...
  • Página 88 7 Para ajustar el código del fabricante * Asegúrese de ajustar el interruptor de modo Karaoke en OFF Puede utilizar un televisor JVC sin ajustar la señal del mando a antes de usar CHANNEL +/–. (Para TH-M65 solamente) distancia.
  • Página 89 * Asegúrese de ajustar el interruptor de modo Karaoke en OFF ¢: Avance rápido de la cinta de vídeo. antes de usar CHANNEL +/–. (Para TH-M65 solamente) Rebobina la cinta de vídeo. REC: Pulse este botón junto con 3 (botón de reproducción) para iniciar la grabación o junto...
  • Página 90: Operaciones Básicas

    Uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia • Uno de los botones DISC (1-5) o 3 en la unidad central. • Puede utilizar los mismos botones en el mando a distancia, excepto después de pulsar FM/AM. Lámpara de iluminación Lámparas de disco (TH-M65 solamente) (TH-M45 solamente)
  • Página 91: Selección De Fuente De Reproducción

    • Pulse – para bajar el volumen. En la unidad central: Puede atenuar las indicaciones del visor, el nivel de la lámpara de iluminación y las lámparas de disco (TH-M65 solamente) de la Gire VOLUME. unidad central. • Gire VOLUME de izquierda a derecha para subir el volumen.
  • Página 92: Uso Del Temporizador De Reposo

    Puede ajustar los niveles de realce de los altavoces delanteros entre –10 y +10. NOTA Antes de empezar: • Ajuste el interruptor de modo Karaoke en OFF. (Para TH-M65 solamente) En el mando a distancia: Pulse BASS +/– para sonido de graves.
  • Página 93: Cambio Del Modo De Decodificación

    En tal caso, cambie el modo de exploración a “INTERLACE”. Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y de alta definición JVC son totalmente compatibles con este sistema.
  • Página 94: Reproducción

    Reproducción Esta sección explica el funcionamiento básico del lector DVD. Reproducción básica Para más detalles sobre el funcionamiento del lector DVD, consulte las páginas 33 a 45. 7 Para cargar un • muestra los tipos de discos que se pueden disco utilizar.
  • Página 95 Reproducción • Si “B” aparece en la pantalla del televisor al pulsar un botón, el disco NOTA no puede aceptar la operación que se ha intentado, o la información • También puede iniciar la reproducción pulsando 3 (botón de necesaria para dicha operación no se ha grabado en el disco. reproducción) o DVD.
  • Página 96: Funciones De Reproducción

    Selector de aparece junto al número modo del del disco) mando a distancia Acerca de las lámparas de disco (TH-M65 solamente) Las lámparas de disco de la unidad central muestran también el estado del disco. Disco Lámpara (botón de Cargado Roja reproducción)
  • Página 97: Búsqueda De Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Reproducción Búsqueda de avance rápido/retroceso Localización de una selección deseada rápido mediante botones numéricos Puede buscar un punto concreto Puede localizar el durante la reproducción de un disco. título, capítulo, pista o archivo deseado 7 Durante la reproducción seleccionando su número. En el mando a distancia: 7 Para DVD (título, capítulo): Pulse ¡/1.
  • Página 98: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador Puede recorrer todas las emisoras o utilizar la función de Sintonización manual presintonías para ir inmediatamente a una determinada emisora. IMPORTANTE En el mando a distancia: Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Pulse FM/AM varias veces para 1 Ajuste el selector de modo del mando a seleccionar la banda.
  • Página 99: Pulse Los Botones Numéricos (1-10, +10)

    Funcionamiento del sintonizador Pulse MEMORY. Selección del modo de La posición de número de canal parpadea en el visor durante recepción FM unos 5 segundos. Cuando el programa FM estéreo actualmente sintonizado se escuche con ruido, puede cambiar el modo de recepción FM para mejorar la recepción.
  • Página 100: Creación De Campos Sonoros Realistas

    Creación de campos sonoros realistas 7 DTS Digital Surround Puede utilizar los siguientes modos de sonido envolvente para reproducir un campo sonoro realista. Se utiliza para reproducir bandas sonoras multicanal del software • Dolby Surround codificado con DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 101 Sin indicación: No se enciende ningún indicador de señal digital cuando se reciben señales analógicas. NOTA • Mientras la función KARAOKE está activada, aparece “LPCM” en el visor (TH-M65 solamente). Indicadores de señal de fuente, etc. Luz para indicar las señales entrantes. Sonidos directos Se enciende cuando se recibe la señal del...
  • Página 102: Uso Del Modo Envolvente

    Creación de campos sonoros realistas IMPORTANTE Uso del modo envolvente Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El sistema está configurado para seleccionar automáticamente el • Ajuste el selector de modo del mando a modo de sonido envolvente óptimo para la señal de entrada distancia en AUDIO.
  • Página 103: Ajuste Del Sonido

    Creación de campos sonoros realistas Ajuste del sonido NOTA Antes de empezar: • Ajuste el interruptor de modo Karaoke en OFF. (Para TH-M65 solamente) En el mando a distancia: Pulse TEST. Compruebe si puede oír los sonidos por todos los altavoces en el mismo nivel.
  • Página 104: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra de pantalla durante la En esta sección se explican las funciones avanzadas para reproducción de disco mediante el mando a distancia. reproducción • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible. •...
  • Página 105: Funcionamiento Básico De La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Funcionamiento básico de la barra de Ejemplo: Durante la reproducción de DVD pantalla (vuelta al principio) Ejemplo: Cuando seleccione el modo de repetición de DVD • TIME: Tiempo transcurrido de reproducción de capítulo/ 7 Durante reproducción o en situación de parada pista actual •...
  • Página 106: Localización De Un Capítulo Deseado Mediante La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Localización de un capítulo deseado mediante la barra de pantalla Cuando reproduzca un DVD, puede localizar el número de Cursor capítulo que desea reproducir mediante la barra de pantalla. (3/2///5) /ENTER 7 Durante la reproducción Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
  • Página 107: Uso De La Pantalla De Control Mp3

    Funciones avanzadas Utilice los botones numéricos (0-10, Para desactivar la barra de pantalla Pulse ON SCREEN. +10) para introducir el número de título NOTA o grupo deseado. El sistema inicia la reproducción desde el primer capítulo/ • También puede utilizar el botón 10 para introducir “0”. pista/archivo del título/grupo seleccionado.
  • Página 108: Pulse Los Botones Numéricos (0-10, +10)

    Funciones avanzadas Para seleccionar otro grupo Pulse Cursor 2 para volver a la lista de grupos y luego pulse Cursor //5 para seleccionar el grupo deseado. (botón de reproducción) Para saltar grupos/pistas durante la reproducción Pulse Cursor / varias veces para salto de avance. Cursor Pulse Cursor 5 varias veces para salto de retroceso.
  • Página 109: Selección De Un Ángulo De Visión De Un Dvd

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de un ángulo de Pulse ON SCREEN dos veces. visión de un DVD La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Durante la reproducción de un DVD con múltiples ángulos de visión, puede disfrutar de la misma escena desde distintos ángulos.
  • Página 110: Selección De Idiomas De Subtítulos/Audio

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de idiomas de Pulse ON SCREEN dos veces. subtítulos/audio La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Cuando reproduzca un DVD (o SVCD) con subtítulos en distintos idiomas, puede seleccionar el idioma de subtítulos que se va a visualizar en la pantalla del televisor.
  • Página 111: Cuando Utilice La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse ENTER. Aparece la siguiente ventana emergente bajo el elemento Pulse ON SCREEN dos veces. seleccionado. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Ejemplo: Se selecciona “ESPAÑOL” entre tres idiomas de Pulse Cursor 3/2 para mover audio grabados.
  • Página 112: Reproducción Especial De Imagen

    Funciones avanzadas Para volver a reproducción normal Reproducción especial de Pulse 3 (botón de reproducción). imagen NOTA • Durante la reproducción a cámara lenta no se oye el sonido. Este sistema tiene funciones especiales de reproducción de imagen Ampliación que incluyen “fotograma a fotograma”, cámara lenta y Zoom. 7 Durante reproducción o en (botón de situación de pausa...
  • Página 113: Cambio De La Configuración Vfp

    Funciones avanzadas Cambio de la configuración VFP Pulse Cursor //5 varias veces para seleccionar un parámetro que quiera La función VFP (“Video Fine Processor”, ajustar. procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen según el tipo de Ajuste gradualmente y confirme que los resultados de aspecto programación, tono de imagen o preferencia personal.
  • Página 114: Reproducción De Programas

    Funciones avanzadas Reproducción de Ejemplo para 4 A programas Puede reproducir hasta 99 títulos (en DVD) o pistas (en Ejemplo para 4 B otros tipos de discos) en cualquier orden entre múltiples discos. Puede programar el mismo Número de título/ título o pista más de una vez.
  • Página 115: Reproducción Aleatoria

    Funciones avanzadas Repetición de la selección actual o de Reproducción aleatoria todos los discos Puede reproducir títulos o 7 Para DVD/CD Audio/MP3/JPEG: Durante la reproducción pistas de un disco en orden aleatorio. Para CD Vídeo/SVCD: Durante reproducción sin función PBC Cuando utilice el botón REPEAT: Pulse REPEAT.
  • Página 116: Repetición De Una Parte Deseada

    Funciones avanzadas Pulse nuevamente A-B REPEAT al final NOTA de la parte que desea repetir (punto B). • Si pulsa REPEAT en situación de parada, tiene que pulsar 3 (botón de reproducción) para iniciar la reproducción de repetición. El indicador de modo de repetición del visor cambia a •...
  • Página 117: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) (A p. 49) Puede ajustar las configuraciones iniciales para la reproducción de DVD según sus preferencias o necesidades mediante los cinco Puede ajustar las configuraciones del sonido. menús de elección mostrados en la pantalla del televisor. •...
  • Página 118: Funcionamiento Básico De Los Menús De Elección

    Configuración de preferencias DVD Funcionamiento básico de los menús de Pulse ENTER. elección En el menú de elección aparece la ventana emergente con la lista de opciones seleccionables. IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO.
  • Página 119: Descripción De Menús

    Configuración de preferencias DVD 7 SUBTÍTULO Descripción de menús Algunos DVD tienen múltiples idiomas de subtítulos. • Seleccione el idioma de subtítulos inicial*. DESCONECTAR (sin indicación de subtítulos), INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, CHINO, ALEMÁN, ITALIANO, :Menú de idiomas (IDIOMA) JAPONÉS y códigos de idiomas desde AA hasta ZU (véase abajo) NOTA 7 IDIOMA EN PANTALLA...
  • Página 120 Configuración de preferencias DVD : Menú de imagen (IMAGEN) 7 SALVAPANTALLA Puede activar o desactivar la función de protector de pantalla. 7 TIPO DE MONITOR (A p. 24) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor • CONECTAR cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de La imagen de la pantalla del televisor se oscurece.
  • Página 121 Configuración de preferencias DVD : Menú de configuración de altavoces 7 Menú de niveles (NIVEL) (AJUSTE ALTAVOCES) ALTAVOZ CENTRAL /ALTAVOZ IZQ. AMBIENTAL ALTAVOZ DER. AMBIENTAL /SUBWOOFER 7 TAMAÑO Ajuste del nivel de salida de los altavoces relacionados. Accede al submenú TAMAÑO (menú de configuración de Dentro de la escala de –10 dB a +10 dB.
  • Página 122: Bloqueo De Programas No Aptos

    Configuración de preferencias DVD : Menú de otras configuraciones Bloqueo de programas no (OTROS) aptos NOTA Mediante esta función, puede restringir la reproducción de un DVD • Puede seleccionar “BLOQUEO INFANTIL” solamente cuando la que contenga escenas violentas o escenas inapropiadas para otros reproducción se ha interrumpido.
  • Página 123: Cambio De La Configuración Del Bloqueo De Programas No Aptos

    Configuración de preferencias DVD Pulse ENTER. Pulse los botones numéricos (0-9) para introducir su contraseña y luego pulse ENTER. • Si introduce una contraseña errónea, aparece “¡ERROR! VUELVA A PROBAR...” bajo el submenú BLOQUEO INFANTIL. No puede ir a los pasos siguientes si antes no introduce la contraseña correcta.
  • Página 124 Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos Andorra Sáhara Occidental Laos RW Ruanda Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
  • Página 125: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Puede ajustar las configuraciones de sonido y de altavoces de este • BAL: sistema. Puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros • Los ajustes en una fuente tienen efecto sobre las otras fuentes. izquierdo y derecho. (A p. 49) IMPORTANTE •...
  • Página 126: Sistema De Mando A Distancia Av Compu Link

    COMPU LINK le permite manejar • Para utilizar correctamente la selección automática del modo de televisores y aparatos de vídeo JVC a través de la unidad central. entrada del televisor, seleccione la configuración de “M. OUT” Este sistema está equipado con el AV COMPU LINK-III, que correcta.
  • Página 127: Funcionamiento Del Karaoke (Th-M65 Solamente)

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) En esta sección se explican diversas características del KARAOKE, Funcionamiento básico incluidos los efectos de eco y coro, etc., para disfrutar de cantar con un disco de Karaoke. del KARAOKE • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible.
  • Página 128: Reserva De Canciones

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) IMPORTANTE Reserva de canciones Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Puede reservar sus canciones 1 Ajuste el interruptor de modo Karaoke en deseadas (títulos/pistas) para que se reproduzcan en el orden que quiera.
  • Página 129: Selección De Audio

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) 7 Durante la reproducción Selección de audio Cuando utilice el botón SOUND: La mayoría de los discos de Karaoke tienen la capacidad de añadir Pulse SOUND. una “Voz guía” o “Melodía guía” al acompañamiento del Karaoke.
  • Página 130: Enmascaramiento De La Voz Grabada En Un Disco Normal [Vocal Mask]

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Enmascaramiento de la voz grabada en un IMPORTANTE disco normal [VOCAL MASK] Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Puede disfrutar del Karaoke con un 1 Ajuste el interruptor de modo Karaoke en disco normal (sin audio multiplex ni audio Karaoke multisonido, etc.)
  • Página 131: Reanudar El Sonido Vocal Enmascarado Solamente Cuando Se Deje De Cantar [Vocal Replace]

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Reanudar el sonido vocal enmascarado Añadir un efecto a su voz solamente cuando se deje de cantar [VOCAL REPLACE] Puede añadir a su voz tres tipos de efecto sonoro (ECO, CORO y Puede darse el caso de no poder FLANGER).
  • Página 132: Variación Del Tono Del Sonido De Reproducción

    Funcionamiento del KARAOKE (TH-M65 solamente) Añadir efectos sonoros a su voz Variación del tono del sonido de reproducción Cuando utilice el botón EFFECT: Pulse EFFECT. Puede agudizar o hacer más grave el Aparece la siguiente ventana emergente en la pantalla del tono de una canción grabada en un...
  • Página 133: Referencias

    • Evite la exposición a la luz solar directa, temperaturas extremas y humedad. Solución de problemas Utilice esta tabla para ayudarle a resolver problemas de funcionamiento cotidiano. Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. General PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 134: Reproducción De Dvd

    Referencias PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay sonido. El cable del sistema o el cable del altavoz no está conectado. Compruebe la conexión. (A p. 10 – 13) Hay un cortocircuito en el cable del altavoz. Vuelva a conectar el cable del altavoz. El cable de audio no está...
  • Página 135: Reproducción De Jpeg

    Referencias Reproducción de MP3 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Un disco no se puede No hay archivos MP3 grabados en el disco. Cambie el disco. reproducir. Los archivos MP3 no tienen la extensión de archivo en Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .Mp3, sus nombres de archivo.
  • Página 136: Glosario

    Referencias JPEG Glosario Sistema de compresión de datos de imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que permite una pequeña Bloqueo de programas no aptos reducción de calidad de la imagen a pesar de su elevado nivel de compresión.
  • Página 137: Índice Alfabético

    Referencias Índice alfabético Menú de elección ..............46 – 52 Menú de audio (AUDIO)............49 Menú de configuración de altavoces (AJUSTE ALTAVOCES) ............50 Agudos (AGUDOS)..............21, 49 Menú de distancia (DISTANCIA)...........50 Ajuste del brillo (“dimmer”)............20 Menú de idioma (IDIOMA) ............48 Ángulo................... 38 Menú...
  • Página 138: Especificaciones

    Referencias 7 Subgraves (SP-PWM65) Especificaciones Sección de amplificador Delantero/central/envolvente: 80 W por canal, RMS en 6 C en 1 kHz, con 10 % de distorsión 7 Unidad central (XV-THM65/XV-THM45) armónica total. Sección de audio 120 W, RMS en 4 C en 100 Hz, con Subgraves: Distorsión armónica total 0,02 %...
  • Página 139 (La longitud de estos cables de altavoces es aproximada.) Capacidad de carga: 80 W Impedancia: • Tornillos (con arandela) (TH-M65 solamente) Gama de frecuencia: 90 Hz a 20 kHz M4 x 25 mm: Para los altavoces auxiliares (16) Dimensiones (Anchura M Altura M Fondo): •...

Tabla de contenido