Parkside PKS 1500 A2 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Parkside PKS 1500 A2 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Sierra tronzadora y de inglete
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE PKS 1500 A2
SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI OBLIQUI PKS 1500 A2
ES
SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE
Instrucciones de servicio y seguridad
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
PT
SERRA DE ESQUADRIA E DE MEIA ESQUADRIA
Indicações de operação e segurança
Tradução do manual de instruções original
DE
AT
CH
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 290768
IT
MT
SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI OBLIQUI
Avvertenze sul funzionamento e la sicurezza
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
GB
MT
MITRE SAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
ES
IT
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKS 1500 A2

  • Página 1 SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE PKS 1500 A2 SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI OBLIQUI PKS 1500 A2 SIERRA TRONZADORA Y DE INGLETE SEGA TRONCATRICE E PER TAGLI OBLIQUI Instrucciones de servicio y seguridad Avvertenze sul funzionamento e la sicurezza Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 3 Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di sicurezza! Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.3 Fig. 1.1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3...
  • Página 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 7...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos: Página: Introducción Uso adecuado Advertencias importantes Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales Puesta en servicio Montaje Campo de aplicación Ajustes Advertencias de trabajo Conexión eléctrica Accesorios Mantenimiento Eliminación Subsanación de averías Certificado de garantía Declaración de conformidad...
  • Página 7: Introducción

    Bolsa para virutas • Manejo inadecuado, Protector fijo de la hoja de sierra • Incumplimiento de las instrucciones de uso, PKS 1500 A2 • Reparaciones por terceros, trabajadores no capacita- Volumen de suministro dos, Sierra tronzadora y de •...
  • Página 8: Uso Adecuado

    ¡Reservado el derecho a introducir modifica- Es preciso observar también cualquier otro reglamento ciones! general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. El fabricante no se hace responsable de los * Tipo de funcionamiento S6, funcionamiento cíclico cambios que el operario haya realizado en la máquina ni continuo.
  • Página 9 Guarde la herramienta en un lugar seguro Controlar regularmente el enchufe y el cable y dejar – Guardar las herramientas que no se utilicen en lugar que un especialista reconocido los sustituya en caso – cerrado y seco y fuera del alcance de los niños. de que estos hayan sufrido algún daño.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Instrucciones de seguridad Utilice para el transporte de la herramienta eléctrica – solo los dispositivos de transporte. No utilice nunca adicionales los dispositivos de seguridad para el servicio o el transporte. Medidas de seguridad – Preste atención a que durante el transporte se –...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad Para El Manejo De Las Baterías

    Instrucciones de seguridad para el manejo Maneje herramientas intercambiables con precaución. de las baterías Conserve estas preferiblemente en el embalaje original o en envases especiales. Vista guantes de protección para mejorar la seguridad de agarre y reducir el Preste atención en todo momento a que las baterías riesgo de lesión.
  • Página 12: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales Fije la carga con cuerdas o correas de seguridad para que no se deslice durante el transporte o se caigan piezas de la carga. La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observan- POSICIONAMIENTO/PUESTO DE TRABAJO do las reglas técnicas de seguridad de apli- Posicione la máquina sobre un banco de trabajo o sobre una...
  • Página 13: Campo De Aplicación

    Montaje de los soportes de la pieza de tra- Inclinación del grupo de sierra (fig. 3) bajo (fig. 1.1 - 1.2) El grupo de sierra puede inclinarse hasta en un ángulo de 45°. • Afloje el tornillo avellanado con cabeza ranurada en Afloje el asidero (23) del lado posterior de la máquina e cruz (14) y desplace el soporte de la pieza de trabajo incline el grupo siguiendo la escala hasta conseguir la posi-...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    En este caso, no soltar la empuñadura (2) cuando se ha- • Incline el cabezal de la máquina hacia la izquierda con ya finalizado el corte, mover el cabezal de la máquina la medida angular deseada por medio del asidero (2) . (5) lentamente hacia arriba ejerciendo una ligera con- •...
  • Página 15: Accesorios

    Línea de conexión eléctrica defectuosa ¡Advertencia! Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños conservación o reparación, desenchufar la clavija de de aislamiento. conexión de la red. Las causas para ello pueden ser: •...
  • Página 16: Posible Motivo

    Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución El motor no funciona. Motor, cable o clavija defectuosos, se quemaron Acudir a un experto para que supervise la máquina. los fusibles. No reparar nunca el motor uno mismo. ¡Es peligroso! Comprobar los fusibles, sustituir en caso necesario. El motor arranca de Tensión demasiado baja, bobinas dañadas, Encargarle a la central eléctrica que supervise la...
  • Página 17: Servicio De Correo Electrónico (Es)

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 64 DE/AT/CH...
  • Página 65: Sierra Tronzadora Y De Inglete / Sega Troncatrice E Per Tagli Obliqui - Pks 1500 A2 (Parkside)

    EU-direktivo in normami za декларира съответното съответствие съгласно artikel Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Sierra tronzadora y de inglete / Sega troncatrice e per tagli obliqui - PKS 1500 A2 (Parkside) 89/686/EC_96/58/EC 2014/29/EU 2006/42/EC...
  • Página 67 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...

Tabla de contenido