Carrera Profi RC Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 6

appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de
collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est
strictement interdit d'utiliser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées.
Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. En raison du risque d'explosion, il est interdit
de recharger des piles non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respec-
tant la polarité. N'utilisez pas de piles endommagées. Retirer les piles si elles sont usagées ou si le produit
doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Toujours remplacer le lot entier de piles en même temps,
en prenant soin de ne pas mélanger des anciennes piles et des piles neuves, ou bien des piles de type diffé-
rent.
ATTENTION !
Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes. Retirez la batterie
du jouet avant de la recharger. Les bornes d'une pile ou d'une accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équivalents.
TION : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec ce
jouet.
Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour déceler les dété-
riorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l'enveloppe et d'autres parties, et qu'en cas de telles
détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils aient été réparés. Le jouet doit uniquement être
connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innova-
tion, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 7,4 V
inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces
indications, il y a risque d'incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel.
NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à
l'air libre, à l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à
charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s'est déformé, il y a risque d'incendie. Même en présence
d'une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie
doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-
ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. La non-observation de l'utilisation mentionnée
précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu. Vous ne devez jamais laisser la batterie
sans surveillance pendant la charge.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l'accu, la température devrait se situer entre 5-50
°C. Ne pas entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l'effet direct du soleil. Si
l'accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: Si la tension/puissance de l'accu est faible, vous constaterez qu'il faut effectuer des opérations d'équi-
librage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que l'hélicoptère ne se mette pas en vrille. Ceci est
le cas en général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et c'est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1x Hélicoptère
1
1x Contrôleur
1x Câble USB de chargement
1 x Batterie LiPo
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
1 x lot de pales de rotor de rechange
Charger l'accu LiPo
Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet pour être rechargées. Veillez à ce que la batterie
LiPo fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si
vous essayez de charger l'accu avec un autre chargeur d'accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner
de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les
directives d'emploi de l'accu avant de continuer.
Charger à l'ordinateur :
2
• Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur.
• Connectez la batterie et le câble de recharge. Lors de la charge, les lumières LED s'allument de manière
rythmique et indiquent l'état de charge de la batterie. Le câble de chargement USB est fabriqué de telle
manière qu'une inversion de polarité est exclue.
• Cela dure environ 50 minutes pour la recharge d'un accu déchargé (pas déchargé en profondeur). Lorsque
la batterie est pleine, les 4 lumières LED s'allument en permanence.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé partiellement. C'est pourquoi le premier
processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus !
Détacher la liaison à fiche qui se trouve sur l'hélicoptère quand l'hélicoptère n'est pas utilisé. Le
non-respect de cette prescription peut endommager l'accu !
Insérer l'accu LiPo dans l'hélicoptère
Ouvrez le logement de batterie. Insérez les batteries. Respecter la bonne polarité. Après la fermeture
3
du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide du commutateur puissance
sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonctionnement est correct, la DEL devrait
s'allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le contrôleur
L'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des problèmes de communication
4
entre l'hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Allumez le modèle réduit via l'interrupteur ON/OFF. Les LED du modèle clignotent maintenant de manière
rythmée.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur principal. Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur
le contrôleur.
• ATTENTION ! Posez impérativement l'hélicoptère sur une surface horizontale plane juste après
l'avoir allumé. Le système de gyroscope s'ajuste automatiquement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• Laisser à l'hélicoptère un peu de temps jusqu'à ce que le système soit correctement initialisé et prêt à l'emploi.
FRANÇAIS
or
350 mAh/2,59 Wh dans un endroit sûr, à l'écart de matériaux
• La liaison est réussie.
• La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'emploi. Même si vous pouvez l'utiliser comme
guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire tout d'abord attentivement et intégralement
ce mode d'emploi avant de continuer.
• Toujours brancher d'abord la télécommande
• Enficher l'accu dans le guidage prévu à cet effet sous l'hélicoptère
• Placer l'hélicoptère sur une surface plate et laisser à l'hélicoptère un peu de temps pour que le sys-
tème s'initialise correctement et soit prêt à l'emploi.
ATTEN-
• La DEL dans l'hélicoptère clignote à présent dans un séquence au rythme accélérant.
• Déplacez le joystick gauche prudemment et lentement deux fois vers le haut et à nouveau vers le bas
afin d'activer la liaison existante.
• La DEL dans l'hélicoptère reste à présent allumée en permanence
• L'hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l'hélicoptère ne réagit pas, exécutez le cas échéant la liaison du modèle avec le contrôleur, décrite
plus bas.
• Démarrage manuel : poussez simultanément l'accélérateur dans le coin inférieur gauche et le levier de
marche avant / arrière dans le coin inférieur droit. Les pales du rotor commencent à tourner lentement.
Relâchez ensuite à nouveau les deux leviers. Pour le décollage, poussez délicatement l'accélérateur
vers le haut.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Retirer l'accu LiPo de l'hélicoptère
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
• Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du véhicule.
Vue d'ensemble des fonctions du contrôleur
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
5
2. DEL de contrôle
3. Gaz
4. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
5. Trimmer pour l'arrière
6. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto) / Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto &
Vol à 1 m)
7. Arrêt d'urgence - Presser le bouton pendant 3 secondes
8. Trimmer marche avant/marche arrière
9. Trimmer gauche/droite
10. Interrupteur débutant/avancé (1x signal sonore = débutant / 2x signaux sonores = avancé)
11. Compartiment à accu
3
Description de l'hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
6
2. Arrière
3. Compartiment d'accu
4. Patins d'atterrissage
Pilotage de l'hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC,
7
prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La
description Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote).
Si le levier du gaz se trouve à la butée la plus inférieure et la correction du levier du gaz se trouve à la position
moyenne ou sous la position moyenne, les pales du rotor ne se mettront pas en rotation.
Démarrage manuel : poussez simultanément l'accélérateur dans le coin inférieur gauche et le levier de marche
avant / arrière dans le coin inférieur droit. Les pales du rotor commencent à tourner lentement. Relâchez
ensuite à nouveau les deux leviers. Pour le décollage, poussez délicatement l'accélérateur vers le haut.
Pousser le levier du gaz vers le haut afin d'augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor principal.
Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du rotor principal, la maquette commence à monter.
Si vous réduisez l'amplitude du levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l'hé-
licoptère descend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol stationnaire en bougeant
prudemment le levier du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu'elle ne monte ou ne descende abruptement.
Pour l'atterrissage, poussez complètement l'accélérateur vers le bas. Maintenez l'accélérateur pendant 2 - 3
secondes en position de butée inférieure jusqu'à ce que les pales du rotor cessent de tourner.
Si vous bougez le levier de gauche (arrière) vers la gauche, le nez de l'hélicoptère se met en rotation
8
(louvoie) autour de l'axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de gauche (arrière) vers la droite, le nez de l'hélicoptère se met en rotation (louvoie)
autour de l'axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l'arrière jusqu'à ce que l'hélicoptère ait atteint une position neutre stable en vol station-
naire sans bouger le levier de gauche (arrière). .
Le levier Avant/Arrière commande l'inclinaison de l'hélicoptère vers l'avant/arrière. Si vous appuyez le le-
9
vier vers l'Avant, le nez de l'hélicoptère se déplace vers le bas et l'hélicoptère s'envole en avant. Si vous
appuyez le levier Avant/Arrière vers l'arrière, l'hélicoptère se déplace vers l'arrière et vole en marche arrière.
Utiliser le trimmer pour Avant/Arrière pour atteindre une position neutre stable et pour empêcher l'hélicoptère de
voler en vol stationnaire en marche avant ou en marche arrière sans bouger le levier Avant/Arrière.
Si vous poussez vers la gauche ou la droite le levier pour l'inclinaison Droite/Gauche, l'hélicoptère
10
s'incline vers la gauche ou la droite et exécute un mouvement vers la gauche ou la droite. Utiliser le
trimmer pour l'inclinaison Droite/Gauche pour atteindre une position neutre stable et pour empêcher l'hélicop-
tère de voler en vol stationnaire en inclinaison gauche ou droite sans bouger le levier pour l'inclinaison Droite/
Gauche.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre
premier vol après avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
L'hélicoptère ne doit être utilisé à l'extérieur qu'en l'absence de vent ou en cas de vent très faible.
11
Veuillez noter que même si la proximité du sol est à l'abri du vent, il se peut que le vent soit plus
fort en altitude. Le non-respect de cette indication peut entraîner la perte totale de l'hélicoptère.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
12
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur
13
de vol. La manette droite permet de voler en avant/en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans
utiliser la manette gauche.
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et
14
voler automatiquement à une hauteur d'env. 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la
possibilité d'influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d'env. 1 m est
6
loading

Este manual también es adecuado para:

Red bull bo 105 c370501049