Página 1
PeakTech 2005 A Manual de uso Multímetro digital...
Página 2
1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas Comunidad Europea: 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (Bajo voltaje) (Marcado CE). Sobretensión de categoría III 600V. Contaminación de grado CAT I: Para nivel señal, telecomunicaciones, electrónica pequeñas sobretensiones transitorias.
Página 3
No use este instrumento para la medición de instalaciones industriales de gran energía. No coloque el equipo en superficies húmedas o mojadas. No exceda el valor máximo de entrada permitido (peligro de daños serios y/o destrucción del equipo). El medidor está diseñado para soportar la tensión máxima establecida, que se excederá...
Página 4
Cumpla con las etiquetas de advertencia y demás información del equipo. Comience siempre con el rango más alto de medición cuando mida valores desconocidos. No exponga el equipo directamente a la luz del sol o temperaturas extremas, lugares húmedos o mojados. No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes.
Página 5
No utilice el medidor antes de que el armario se haya cerrado de forma segura, ya que el terminal puede llevar aún tensión. No guarde el medidor en lugar cercano a explosivos y sustancias inflamables. No modifique el equipo de manera alguna. No coloque el equipo bocabajo en ninguna mesa o banco de trabajo para prevenir cualquier daño de los controles de la parte delantera.
Página 6
Limpieza del armario Limpie solo con un paño húmedo y con un producto suave de limpieza de uso doméstico disponible en tiendas. Asegúrese de que no caiga agua dentro del equipo para prevenir posibles cortocircuitos y daños. 1.1 Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos están serigrafiados en el panel delantero del medidor para recordarle las limitaciones de medición y seguridad.
Página 7
Consulte el manual de uso al completo. Indica protección de clase II. Asilamiento doble. CATII Sobretensión de categoría II. 1.2 Límites de entrada Función Terminal Límites de entrada V CC V CC/CA V//Hz+COM V CA V CC/CA V CC/CA mA CC/CA mA + COM 200 mA CC/CA...
Página 8
Retroiluminación. El indicador de batería baja aparece cuando necesite sustituir la pila. Señal acústica para la función de continuidad. Apagado automático. 2.1 Características generales Pantalla 3 ½ dígitos 28 mm LCD, recuento máx. 1999, con indicación de polaridad automática Indicación sobrerrango Tiempo de lectura 3 lecturas por segundo Apagado automático...
Página 9
Accesorios Sondas de test, manual de uso, pila, adaptador de temperatura and hFE, termopar, estuche de transporte y manual 3. Funciones y rangos 3.1 Tensión CC Rango Resolución Precisión 200 mV 100 µV 1 mV ±0,5% rdg. + 3dgt. 10 mV 100 mV ±1,0% rdg.
Página 10
3.3 Corriente CC Rango Resolución Precisión 2 mA 1 µA ± 0,8% rdg. + 3 dgt. 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± 1,2% rdg. + 4 dgt. 10 mA ± 2,0% rdg. + 5 dgt. Protección contra sobrecarga: 0,2A / 600V: fusible 5 x 20 mm en entrada mA 10A / 600V: fusible 5 x 20 mm en entrada 10A (fusible rápido) 10A para un máx.
Página 11
Rango Resolución Precisión 2 kHz 1 Hz 20 kHz 10 Hz 200 kHz 100 Hz ± 1,0% rdg. + 10 dgt. 2000 kHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz Sensibilidad: > 3,5 V Protec. sobrecarga: 250V o CA 3.7 Capacitancia Rango Resolución Precisión...
Página 12
Rango Resolución Precisión 1,0% rdg.+ 4 dgt. -20... +1000°C 1°C (< 400°C) 1,5 % rdg. + 15 dgt. (≥ 400°C) Sensor: Termopar tipo K 3.10 Diodo Rango Resolución Precisión Corriente Voltios circuito prueba abierto 1,5% rdg. 1 mV 1,0mA 2,8V CC +3 dgt.
Página 13
4. Descripción del panel frontal -12-...
Página 14
1. Pantalla LCD de 3 ½ dígitos con retroiluminación. 2. Tecla PK HOLD. 3. Tecla encendido/apagado. 4. Tecla de retroiluminación (aprox. 10 segundos). 5. Tecla CC/AC. 6. Selector. 7. Conector de entrada10 A. 8. Conector de entrada mA/temp. 9. Conector de entrada COM. 10.
Página 15
6. Selector Para seleccionar el rango de medición. 7. Terminal de entrada 10 A Para mediciones de corriente (CA o CC) hasta 10A cuando el selector está en la posición de 10A. 8. Terminal de entrada mA Para mediciones de corriente hasta 200 mA CC/CA cuando el selector está...
Página 16
5.2 Uso del soporte Use el soporte de su medidor para apoyarlo. Si coloca su medidor sobre un banco, el soporte le ayudará a tener un mejor ángulo de visión. Para usar el soporte como apoyo, solo tiene que abrirlo y colocarlo sobre una superficie plana.
Página 17
3. Conecte las sondas de test a la fuente de tensión CC/ CA que desee medir. ¡Advertencia! Cuando conecte las sondas de test a una toma CA, no gire el selector hacia otro rango, ya que podría dañar los componentes internos del medidor o a usted mismo.
Página 18
4. Conecte las sondas de test en serie con el circuito. 5. Conecte la alimentación y lea la corriente. Su medidor mostrará el valor de corriente. Nota: Si usa el medidor para corriente CC, el signo “-” aparecerá o desaparecerá. Esto indica la polaridad de la corriente medida.
Página 19
tensión desarrollada a través de la resistencia desconocida. Por tanto, cuando compruebe la resistencia del circuito, asegúrese circuito bajo prueba está completamente sin alimentación (todos los condensadores completamente descargados). Notas: Si el valor de resistencia medido excede el valor máximo del rango seleccionado, un “1”...
Página 20
¡Advertencia! Para evitar descargas eléctricas desconecte la alimentación de la unidad bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medida de capacitancia. Quite las baterías y desconecte los cables de alimentación. 1. Coloque el selector al correspondiente rango de medida CAP.
Página 21
4. Evite la medición de una bobina pequeña en rango alto, ya que no se garantiza la precisión de la medición. 6.6 Mediciones de temperatura ¡Advertencia! Para evitar una descarga eléctrica, desconecte las sondas de prueba de cualquier fuente de tensión antes de realizar una medición de temperatura.
Página 22
que exceda de 250V CA , podría dañar su medidor y exponerse a sí mismo a un serio riesgo de descarga. Siga estos pasos para medir la frecuencia de una señal: Nota: En entornos ruidosos, use el cable apantallado para medir señales pequeñas.
Página 23
Notas: Si la pantalla muestra un valor, por ejemplo, de 0,2 para un diodo de germanio o 0,5 para un diodo de silicio, invierta el diodo. Si el medidor indica un sobrerrango, el diodo está bien. El número mostrado es la tensión directa actual (hasta 2.0V).
Página 24
medidor y la sonda de test roja al terminal V//Hz. 3. Quite la alimentación del circuito. 4. Conecte las sondas de test al circuito. Nota: La señal acústica suena si la resistencia medida está por debajo de unos 90 aproximadamente. ¡Advertencia! Nunca realice una medición de continuidad sobre un circuito que esté...
Página 25
sustituya la pila lo antes posible. El uso continuado con una pila con baja carga hará que tenga lecturas equivocadas. ¡Advertencia! Para evitar una descarga eléctrica, desconecte las sondas de test del equipo antes de quitar o colocar pila. Siga estos pasos para colocar la pila: 1.
Página 26
estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías.
Página 27
inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Trate con cuidado su medidor. Una caída puede dañar los circuitos impresos y la carcasa, causando que el medidor trabaje de forma incorrecta. Mantenga su medidor limpio de polvo y suciedad, ya que ambos pueden causar desgaste prematuro de las partes que lo componen.
Página 28
¡Precaución! Para una protección continua contra incendios u otras amenazas, use solamente un fusible de los rangos de tensión y corriente especificados. F1 200mA / 600V F: 5 x 20 mm F2 10 A / 600V F: 5 x 20 mm Siga estos pasos para la sustituir el fusible: 1.