Sony MV-65ST Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MV-65ST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Downloaded from:
Port able DVD
Player
Operat ing Inst ruct ions
M ode d'emploi
M anual de inst rucciones
Ow ner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. MV-65ST Serial No.
For installation and connections, refer to "Connection" on page 8.
En ce qui concerne l'installation et les raccordements, reportez-vous à la section
« Raccordements », page 8.
Si desea obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el
apartado "Conexiones" de la página 8.
M V-65ST
© 2004 Sony Corporation
https://www.usersmanualguide.com/
2-021-315-13 (2)
US
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MV-65ST

  • Página 74 Advert encia PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. PRECAUCIÓN La utilización de controles o ajustes, o la aplicación de procedimientos distintos a los que se especifican en este manual, puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
  • Página 75 Índice ¡Bienvenido! ............4 Control de las señales de video recibidas desde Precauciones ............4 el dispositivo conectado ......26 Acerca de este manual ......... 5 Selección del sistema de color de la señal de Discos compatibles con este reproductor ..6 entrada de video ...........
  • Página 76: Bienvenido

    Para evitar el riesgo de lesiones graves o Gracias por adquirir este reproductor de DVD accidentes, lea las siguientes advertencias portátil de Sony. Disfrutará aún más de sus antes de instalar y poner en funcionamiento el distintas funciones con: reproductor.
  • Página 77: Condensación De Hum Edad

    Ante cualquier consulta o problema relacionados con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más próximo. Condensación de hum edad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes.
  • Página 78: Discos Compatibles Con Este Reproductor

    Not as acerca de los discos D-R (CD Discos com pat ibles con grabables)/CD-RW (CD regrabables)/ est e reproduct or DVD-R (DVD grabables)/DVD-RW (DVD regrabables) En este reproductor se pueden reproducir •Según su estado o el equipo utilizado para su los siguientes discos: grabación, es posible que algunos discos CD- R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW no puedan...
  • Página 79: Térm Inos Ref Eridos A Los Discos

    Not a acerca de PBC (Cont rol de Térm inos ref eridos a los discos reproducción) Estructura de un DVD Este reproductor es compatible con las Disco versiones 1.1 y 2.0 de los estándares de Video CD. Puede disfrutar de dos tipos de Título reproducción según el tipo de disco.
  • Página 80: Conexión

    Conexión Este reproductor se suministra con dos tipos de cable de alimentación. Si va a utilizar el reproductor en el automóvil, conéctelo a la Cable óptico toma del encendedor; si lo utiliza en casa, (no suministrado) conéctelo al tomacorriente de ca. A un amplificador digital, etc.
  • Página 81: Inst Alación Del Reproduct Or En El Aut Om Óvil

    Inst alación del reproduct or en el Ejemplo de instalación del reproductor entre los asientos aut om óvil El reproductor puede instalarse en el automóvil utilizando las correas de montaje suministradas. Inserte el gancho en ángulo de todas las correas de montaje suministradas en las cuatro asas que se encuentran en la parte inferior del reproductor.
  • Página 82: Cuando El Reproduct Or Se Inst Ala Det Rás Del Asient O O Ent Re Los Asient Os

    Reinicio del reproduct or Cuando el reproduct or se inst ala Antes de utilizar el reproductor por primera det rás del asient o o ent re los vez, debe reiniciarlo. Presione (RESET) con un objeto puntiagudo asient os como, por ejemplo, un bolígrafo. Si lo empuja El reproductor se instala al revés.
  • Página 83: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los cont roles M V-65ST D IS C IN RE SE T Consulte las páginas indicadas para obtener qa Altavoces (izquierdo/ derecho) información detallada. qs Botón M ENU 27 Para realizar diversos ajustes de pantalla y 1 M onitor el ajuste del transmisor de FM.
  • Página 84 Cont rol remot o de t arjet a RM -X137 Los bot ones correspondient es del cont rol rem ot o de t arjet a cont rolan las DISPLAY POWER m ism as f unciones que los del reproduct or. SEARCH Las instrucciones de este manual describen el uso del reproductor empleando...
  • Página 85: Diversas Funciones De Reproducción

    Diversas funciones de Inserte el disco (con la cara de la etiqueta hacia arriba) en el reproductor. reproducción En este capítulo se describen diversas funciones de reproducción. Reproducción de discos DISPLAY POWER POWER La reproducción se inicia automáticamente. SEARCH SEARCH Si ya hay un disco insertado o la reproducción Botones CLEAR...
  • Página 86: Operación De Reproducción

    Operación de reproducción Si est á act ivada la f unción de reanudación de la reproducción, puede reanudar la reproducción más t arde presionando u. Para obt ener más Para Haga lo siguiente inf ormación, consult e “ Reanudación de la reproducción”...
  • Página 87: Reanudación De La Reproducción

    Para seleccionar una carpet a o un Reanudación de la archivo reproducción Mientras el reproductor está detenido, utilice los botones M/m para seleccionar la carpeta o Puede reanudar la reproducción desde el punto en el que se detuvo. El reproductor el archivo y, a continuación, presione memoriza el punto incluso después de apagar (ENTER).
  • Página 88: Visualización Del Tiempo Transcurrido

    Notas Visualización del t iem po • Durant e la reproducción, no es posible cambiar una carpet a o un archivo con el menú M P3/JPG. t ranscurrido Con el bot ón ./>, sólo se pueden seleccionar los archivos de la carpet a seleccionada.
  • Página 89: Para Desact Ivar La Inf Orm Ación De T Iem Po

    •Video CD Cam bio del idiom a de los subt ít ulos Tiempo transcurrido del disco Algunos DVD tienen grabados los subtítulos en uno o varios idiomas. En tales DVD puede Tiempo transcurrido de la pista y modo de audio (estéreo/ mono) activar o desactivar los subtítulos o cambiar el idioma en que aparecen.
  • Página 90: Uso De Un Menú Dvd

    Uso del bot ón M ENU Uso de un m enú DVD Algunos DVD tienen un menú más completo que incluye elementos como los idiomas del Con algunos DVD se puede utilizar el menú audio, idiomas de los subtítulos, títulos, original, como sería el menú...
  • Página 91: Cambio Del Idioma Del Audio

    Cam bio del idiom a del Cam bio del ángulo audio Algunos DVD permiten escuchar el sonido en Algunos DVD tienen varios ángulos varios idiomas. alternativos grabados para algunas escenas. Si ajustó la opción “ANGLE MARK” en “ON” (página 23), aparecerá un aviso en la escena. DISPLAY POWER SEARCH...
  • Página 92: Cambio De La Salida De Audio

    Cam bio de la salida de Uso de la función PBC (cont rol de reproducción) audio Puede seleccionar la salida de audio que desea (“STEREO” o “L-MONO/R-MONO”) durante Durante la reproducción de un Video CD la reproducción de un Video CD o Audio CD. compatible con PBC, puede ver el menú...
  • Página 93: Cam Bio De La Configuración

    Cam bio de la Ajust es del sist em a — M enú configuración SYSTEM Selección del idiom a de los Puede configurar y ajustar el reproductor con los menús de ajustes en pantalla. La mayoría m enús — OSD LANGUAGE de los ajustes deben configurarse la primera vez que utilice el reproductor.
  • Página 94: Ajuste Del Salvapantallas - Screen Saver

    Ajust e del salvapant allas Ajust es para la — SCREEN SAVER reproducción de DVD Si ajustó la opción “SCREEN SAVER” en “ON”, la imagen del salvapantallas aparecerá — M enú DVD SETUP cuando deje el reproductor en el modo de pausa o detención durante más de 15 minutos.
  • Página 95: Visualización De Los Subtítulos De Un Dvd -Subtitle

    Visualización de los Visualización del aviso de subt ít ulos de un DVD varios ángulos — ANGLE —SUBTITLE M ARK Si el disco tiene subtítulos grabados, podrá Si se grabaron varios ángulos para una escena cambiar los subtítulos o activarlos y en un DVD y la opción “ANGLE MARK”...
  • Página 96: Ajuste De La Contraseña - Pass Word

    Consulte la tabla siguiente. Los niveles de Ajust e de la cont raseña control de bloqueo de la tabla se basan en el — PASS WORD sistema de clasificación de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación de Cuando ajuste la contraseña por primera vez, productores de cine de Estados Unidos).
  • Página 97: Selección Del Modo De Altavoz

    Selección del m odo de Selección del m odo de alt avoz salida de audio digit al — M enú SPEAKER — M enú AUDIO Selección del m odo de Puede ajustar el modo de salida de las señales m ezcla — DOWNM IX de audio que se emitirán a través del conector OPTICAL OUTPUT.
  • Página 98: Selección Del Sistema De Color Para La Señal De

    Selección del sist em a de Cont rol de las señales de color para la señal de video recibidas desde el salida de video disposit ivo conect ado — M enú VIDEO Cuando conecte el reproductor a un televisor Cambie el canal de entrada para controlar las para ver el DVD en la pantalla del mismo, señales de video recibidas desde el dispositivo realice este ajuste según el sistema de color de...
  • Página 99: Selección Del Sistema De Color De La Señal De Entrada De Video

    Selección del sist em a de Ajust es con el bot ón color de la señal de M ENU del m onit or ent rada de video Puede realizar ajustes del monitor y la frecuencia del transmisor de FM utilizando El reproductor detecta el sistema de color de la (MENU) en el monitor.
  • Página 100: Ajuste Del Brillo

    Ajust e del brillo Rest auración de los ajust es Puede restaurar los ajustes de imagen, brillo, Presione (MENU) en el monitor varias color, tono y atenuador en una sola operación. veces hasta que aparezca “Brightness”. Presione (MENU) en el monitor varias Presione (VOL) +/ –...
  • Página 101: Ajuste Del Transmisor De Fm

    Ajust e del t ransm isor de FM Ajust e de la pant alla de f ondo azul Si utiliza el reproductor en el automóvil, puede transmitir las señales de audio a la radio de Cuando este elemento se ajusta en “On”, FM y emitir las señales desde el equipo estéreo aparece la pantalla de fondo azul si no se del automóvil.
  • Página 102: Inversión De La Imagen

    Inversión de la im agen Ajust e del volum en de referencia Para utilizar el reproductor en posición vertical, realice los siguientes pasos para Puede establecer el nivel de volumen de invertir las imágenes del monitor y cambiar los referencia para ajustar el volumen con el botón canales de audio.
  • Página 103: Inform Ación Adicional

    En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Not as sobre la pila de lit io • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños.
  • Página 104: Notas Sobre Los Discos

    •Antes de reproducir un disco, límpielo con Not as sobre los discos un paño de limpieza de venta en establecimientos especializados. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice •Para mantener los discos limpios, no toque disolventes como bencina, diluyente, su superficie.
  • Página 105: Acerca De Los Archivos Mp3

    Orden de reproducción de los Acerca de los archivos archivos M P3 M P3 El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una Carpeta tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones Sist em a M onit or Láser Láser semiconductor Sistema Pantalla de color de cristal Sistema de formato NTSC/PAL líquido de señales Pantalla Panel de movimiento manual Sistema de la unidad Sistema de matriz activa TFT-LCD Caract eríst icas de audio Tamaño de imagen Pantalla panorámica de 6,5 pulgadas (16:9)
  • Página 107: Solución De Problemas

    Si el fusible se funde de nuevo, los conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT póngase en contacto con el distribuidor está conectado correctamente. de Sony más próximo. •Es posible que el reproductor se haya Se produce ruido de imagen. recalentado. •Disco sucio o defectuoso.
  • Página 108: Indicaciones De Error

    La reproducción se detiene Indicaciones de error automáticamente. Es posible que el disco contenga una señal de pausa automática. Al reproducir este tipo Indicaciones de error de discos, el reproductor deja de reproducir cuando recibe la señal. Las siguientes indicaciones se mostrarán No es posible realizar algunas funciones, durante unos 8 segundos.
  • Página 109: Lista De Códigos De Idiomas

    List a de códigos de idiom as La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Af ar 7089 Frisian 7771 M alagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 M aori 8385 Sundanese 6570 Af rikaans...

Tabla de contenido