Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir este incendios o descargas reproductor portátil de CD/DVD eléctricas, no exponga la Sony. Antes de utilizar el unidad a la humedad ni a reproductor, lea este manual la lluvia. atentamente y consérvelo como material de consulta.
• No deje el reproductor en un lugar cercano Precauciones a fuentes de calor ni en un lugar expuesto a la luz directa del sol, a una cantidad excesiva de polvo o arena, humedad, lluvia, Seguridad golpes mecánicos, superficies desniveladas •...
• Mantenga la pila recargable en un lugar • Desconecte la pila recargable del fresco para evitar que se deteriore. reproductor tan pronto como se haya • Cargue y utilice la pila recargable al menos cargado la pila. Si la deja conectada puede una vez cada 6 meses.
Sony más próximo. Consideración hacia los demás Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá oír los sonidos externos además de tener en cuenta a las personas de...
xCuando vea el vídeo por el monitor Acerca de este manual Se pueden ver VIDEO CD y DVD en la pantalla LCD del monitor tanto en el sistema de color PAL como NTSC. • Las instrucciones de este manual describen xCuando conecta el adaptador de salida AV los controles del monitor y del mando a proporcionado y ve el vídeo por el monitor...
Escena Términos de los discos En discos VIDEO CD con funciones PBC, las pantallas de menú, las imágenes en Título movimiento y las fijas se dividen en La sección más larga de una película, una secciones denominadas “escenas”. A cada pieza musical de un DVD, etc., como parte escena se le asigna un número para que pueda de imágenes en un software de vídeo, o un...
Nota sobre operaciones de Notas sobre los discos reproducción de discos DVD y VIDEO Manejo de discos • Es posible que ciertas operaciones de • Para mantener limpio el disco, agárrelo por reproducción de discos DVD y VIDEO CD los bordes. No toque su superficie. estén expresamente determinadas por los •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. A Botón OPEN (abrir) (21) Reproductor (sensor remoto) (18) C Indicador CHG (carga) (18) D Indicador POWER (alimentación) (21) E Interruptor HOLD (bloqueo) (49) F Botones VOL (volumen) +/– (22) El botón VOL + tiene un punto tangible.
Página 12
A Botón SHIFT (cambio) (14) (26) Monitor B Botón BRIGHT (brillo) (21) C Toma i (auriculares) (21) Los botones del monitor funcionan de forma D Interruptor HOLD (bloqueo) (49) diferente cuando se utilizan con el botón E Botones ./> (anterior/siguiente) SHIFT (cambio).
Página 13
A Botón SHUFFLE (aleatoria) (30) Mando a distancia B Botón AUDIO (41) C Botón PROGRAM (programa) (28) D Botón ANGLE (ángulo) (46) E Botón SUBTITLE (subtítulos) (47) F Botón REPEAT (repetición) (31) G Botones ./> PREV/NEXT (anterior/siguiente) (24) H Botones SCAN/SLOW (exploración/cámara lenta) (34) I Botón H PLAY (reproducción) (21)
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado y menú de control) A continuación se describen los dos tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este reproductor: Barra de estado y menú de control. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla Puede cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla al idioma que prefiera.
Página 15
Lista de opciones del menú de control Los números entre paréntesis indican las páginas de referencia. Selecciona el título, la escena o la pista que se TITULO/ESCENA/PISTA (página 35) va a reproducir. Selecciona el capítulo o el índice que se va CAPITULO/INDICE (página 35) a reproducir.
Página 16
Divide los títulos en 9 subpantallas para VISUALIZADOR TITULOS (página 37) ayudarle a encontrar rápidamente el título que desea. Divide los capítulos en 9 subpantallas para VISUALIZADOR CAPITULOS (página 37) ayudarle a encontrar rápidamente el capítulo que desea. Divide las pistas en 9 subpantallas para VISUALIZADOR PISTA (página 37) ayudarle a encontrar rápidamente la pista que desea.
Procedimientos iniciales Descripción general rápida La descripción general rápida que se ofrece en este capítulo proporciona información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las diversas funciones de este reproductor, consulte “Reproducción de discos” en la página 25. Para utilizar este reproductor conectado a una TV o a unos altavoces, consulte “Utilización con otros componentes”...
Introducción de las pilas en el mando a distancia El reproductor se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no proporcionadas) de forma que coincidan los polos 3 y # con las marcas del interior del compartimento.
Página 19
A Inserte la pila recargable en el reproductor y apriete la pila recargable contra el reproductor. Empuje la pila recargable hasta que haga tope. Asegúrese de que los bordes de la pila recargable no sobrepasan los pestillos de la parte superior e inferior del reproductor. No coja el tornillo.
Duración de la pila Con la tapa del monitor aproximadamente 4 horas abierta Con la tapa del monitor aproximadamente 5 horas cerrada Medido durante la reproducción de DVD en modo de sonido “NORMAL” y con el botón BRIGHT (brillo) al mínimo.
Paso 3: Reproducción de discos A Compruebe que la unidad está apagada. Conecte firmemente el monitor al reproductor y los auriculares al monitor. Puede conectar los auriculares suministrados a la toma i del reproductor. Si se conectan los auriculares a las tomas i tanto en el monitor como en el reproductor, podrán escuchar dos personas a la vez.
Página 22
D Pulse El reproductor comienza a reproducir el disco. Ajuste el brillo modificando BRIGHT. Ajuste el volumen pulsando VOL + o –. VOL +/– BRIGHT x NX VOL +/– Según el disco Puede que aparezca un menú en la pantalla del monitor. En ese caso, seleccione el elemento que desee en el menú...
Página 23
Si deja el reproductor en el modo de parada durante 3 minutos, el reproductor se apaga automáticamente (Apagado automático). Si deja el reproductor en modo de pausa o con una imagen fija, como la de un menú, durante 15 minutos, mientras el indicador POWER parpadea en verde, el reproductor se apaga automáticamente (Apagado automático).
Utilización del mando a distancia Reproducción de discos Reanudación de la reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco (Reanudación de reproducción) Cuando detiene el disco, el reproductor Pulse x. recuerda el punto en el que pulsó x. Mientras Pulse H.
Utilización del mando a distancia Uso del menú del DVD Los discos DVD se dividen en largas secciones de imagen o de música MENU TOP MENU denominadas “títulos”. Al reproducir un C/X/x/c DVD que contenga varios títulos, puede seleccionar el título que desee mediante el ENTER botón TOP MENU.
Utilización del mando a distancia Reproducción de VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) Botones numéricos > Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y otras operaciones. ENTER RETURN La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las instrucciones del menú...
Pulse v/ / / / V para seleccionar Distintas funciones de (PROGRAMA) y, a continuación, pulse modo de reproducción ENTER. Aparecen las opciones de (Reproducción programada, aleatoria, “PROGRAMA”. repetida, repetida A-B) 12 ( 27 ) STOP 18 ( 34 ) C 00:09:57 Puede establecer los modos de reproducción AJUSTAR...
Página 29
Seleccione el título, capítulo o pista que Para programar otros títulos, capítulos o desee programar. pistas, repita los pasos 4 a 5. Los títulos, capítulos y pistas x Al reproducir un DVD programados aparecen en el orden Por ejemplo, seleccione el capítulo “03” seleccionado.
Página 30
Para cambiar o cancelar un programa Mientras pulsa SHIFT, pulse V 3 veces Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un para DVD o dos veces para VIDEO CD/CD programa propio (Reproducción durante la reproducción. programada)”. Aparece el menú Control. Seleccione el número de programa del título, capítulo o pista que desee cambiar Pulse v/ / / / V para seleccionar...
Página 31
Utilización del mando a distancia Mientras pulsa SHIFT, pulse V dos veces. SHUFFLE Aparece el menú Control. Pulse v/ / / / V para seleccionar CLEAR (REPETICION) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen las opciones de “REPETICION”. DISPLAY ENTER 12 ( 27 ) PLAY 18 ( 34 ) C 00 :09:5 7...
Página 32
Utilización del mando a distancia Pulse v/ / / / V para seleccionar (A-B REPETICION) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen las opciones de “A-B REPEAT REPETICION”. CLEAR 12 ( 27 ) PLAY 18 ( 34 ) C 00:09:57 DISPLAY ENTER AJUSTAR Pulse REPEAT varias veces para seleccionar...
Página 33
Mientras pulsa SHIFT, pulse V (dos veces para DVD) para apagar el menú Control. Utilización del mando a distancia CLEAR DISPLAY ENTER Pulse DISPLAY para mostrar el menú Control. Utilice X/x en lugar de v/V. Para apagar el menú Control, pulse DISPLAY (dos veces para DVD).
Pulse mientras se reproduce un disco. Cuando encuentre el punto que Búsqueda de escenas desee, pulse H para recuperar la velocidad normal. Búsqueda de un punto Cada vez que pulse durante la exploración, cambia la velocidad de concreto de un disco reproducción.
Utilización del mando a distancia Búsqueda de un título o un capítulo Puede buscar en los discos DVD mediante título o capítulo, y en los VIDEO CD o CD mediante pista, índice o escena. Puesto que a los títulos y pistas se les asignan números exclusivos en el disco, puede seleccionar el que desee introduciendo su Pulse...
Página 36
Pulse DISPLAY para mostrar el menú 12 ( 2 7 ) PLAY Control. Utilice X/x en lugar de v/V. 1 8 ( 34 ) También puede seleccionar títulos, pistas y C 00: 0 9:5 7 escenas utilizando los botones numéricos. Para Fila seleccionada apagar el menú...
Pulse ENTER. Búsqueda por escenas Aparecen las escenas iniciales de los (VIEWER) títulos o capítulos. Puede dividir la pantalla en 9 subpantallas y buscar rápidamente la escena deseada. Notas • Según el disco, es posible que no pueda seleccionar todas las funciones. •...
Página 38
Utilización del mando a distancia Utilización del mando a distancia ENTER ENTER C/X/x/c C/X/x/c RETURN RETURN DISPLAY DISPLAY Pulse DISPLAY para mostrar el menú Control. Use C/X/x/c en lugar de b/v/V/B. Pulse DISPLAY para mostrar el menú Control. Use C/X/x/c en lugar de b/v/V/B. Mostrar ángulos diferentes de forma simultánea Si se han grabado varios ángulos (ángulos...
Dividir una escena en Comprobación del tiempo 9 partes (REPROD de reproducción y del ESTROBO) tiempo restante Puede mostrar en la pantalla 9 imágenes consecutivas en movimiento. Cuando pulse Puede comprobar el tiempo de reproducción y NX, las imágenes en movimiento efectúan el tiempo restante del título, capítulo o pista una pausa.
• T Utilización del mando a distancia Tiempo de reproducción del título actual • T– TIME/ Tiempo restante del título actual TEXT x Al reproducir un VIDEO CD (con funciones PBC) DISPLAY • Tiempo de reproducción de la escena actual x Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC) o un CD •...
1 2 ( 27 ) PLAY 1 8 ( 34 ) Ajustes de sonido C 00: 09:57 1:INGLES 1:INGLES PROGRAM FORMAT Cambio del sonido 2:ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 3/2.1 Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que Pulse v/ / / / V para seleccionar la desee mientras se reproduce el DVD.
Utilización del mando a distancia Formato de audio actual* 12 ( 27 ) PLAY AUDIO 18 ( 34 ) C 00:09:57 1:INGLES 1:INGLES PROGRAM FORMAT 2:ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 3/2.1 ENTER Formato del programa que se está DISPLAY reproduciendo actualmente** * Aparece “PCM”, “DTS”, “MPEG” o Pulse AUDIO varias veces para seleccionar “DOLBY DIGITAL”.
Los ejemplos mostrados son los Ajustes del modo de siguientes: • PCM (estéreo) sonido PROGRAM FORMAT PCM 96kHz 24bit Virtual Surround le permite disfrutar de los efectos de sonido envolvente con imagen de sonido para crear altavoces virtuales de sonido de los auriculares o altavoces •...
Página 44
También puede mostrar el menú Control pulsando Selección del modo de sonido desde DISPLAY. Utilice X/x en lugar de v/V. el menú Control Notas Mientras pulsa SHIFT, pulse V dos • Los modos que puede seleccionar dependen de si el veces durante la reproducción.
Página 45
xV-SUR (Virtual Surround) 5 Emplea imagen de sonido para crear altavoces virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin utilizar altavoces reales. Los altavoces virtuales se reproducen en formato de audio múltiple, como Dolby Digital de 5,1 canales, según aparece en la ilustración que se muestra a continuación.
12 ( 27 ) PLAY 18 ( 34 ) Visualización de películas C 00:09:57 – ( 4 ) Cambio de los ángulos Si para una escena hay varios ángulos grabados en el DVD, aparecerá durante Seleccione el número del ángulo unos 5 segundos en el visor (página 66).
Visualización de los Pulse / / / / para seleccionar el idioma. subtítulos La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código Con discos en los que haya grabados de idioma. Consulte la lista de códigos de subtítulos, es posible activarlos y idiomas en la página 77 para averiguar el desactivarlos cuando lo desee durante la...
Protección auditiva Uso de varias funciones (AVLS) adicionales Ajuste de la alarma La función AVLS (Sistema automático de limitación del volumen) disminuye el volumen máximo para proteger su sistema Cuando haya transcurrido el tiempo auditivo. preestablecido, oirá unos pitidos en los auriculares.
Para desbloquear los controles Bloqueo de botones (HOLD) Deslice HOLD en la dirección contraria a la flecha. Puede bloquear los controles de su reproductor para evitar pulsar botones de forma accidental. Indicador POWER Indicador POWER Deslice HOLD en la dirección de la flecha.
Utilización con otros componentes Conexión de la TV, el amplificador, etc. Puede conectar el reproductor a su TV para ver la imagen en la pantalla de TV o escuchar el sonido desde los altavoces de la TV o los altavoces conectados a un amplificador AV (receptor). P Antes de empezar, apague la alimentación de todos los componentes que se van a conectar.
Paso 2: Conexión de cables de vídeo Conecte este reproductor al monitor de TV, al proyector o al amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione un ejemplo de conexión, A o B, según la toma de entrada del monitor de TV, del proyector o del amplificador (receptor) de AV. Cable de audio/ (amarillo) vídeo...
Nota No conecte el reproductor a una videograbadora. Si se transmiten las señales del reproductor mediante la videograbadora, es posible que no se reciban imágenes nítidas en la pantalla del TV. Videograbadora Reproductor de CD/DVD Conéctelo directamente. Paso 3: Conexión de los cables de audio Consulte la tabla siguiente para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema.
Página 53
Conexión al TV Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido. xEfectos de sonido envolvente recomendados para esta conexión • V-SUR 5 (página 43) Reproductor de CD/DVD Adaptador de alimentación de CA Cable de (suministrado) alimentación de CA (suministrado) a una toma de pared a AUDIO OUT (negro)
Página 54
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y dos altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Esta conexión utilizará los dos altavoces frontales conectados al amplificador (receptor) estéreo para el sonido. Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas izquierda (L) y derecha (R) de entrada de audio, efectúe la conexión .
Página 55
Reproductor de CD/DVD Adaptador de alimentación de CA Cable de alimentación (suministrado) de CA (suministrado) a una toma de pared Cable digital óptico a AUDIO OUT a OPTICAL (no suministrado) (negro) (blanco) Cable de audio/ vídeo (suministrado) (rojo) a entrada digital óptica a entrada de audio [Altavoces]...
Página 56
Conexión a un amplificador (receptor) decodificador Dolby Surround Pro Logic y de 3 a 6 altavoces Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Dolby Surround Pro Logic en el amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador (receptor) de AV equipado con decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS, consulte la página 58.
Página 57
Reproductor de CD/DVD Adaptador de alimentación de CA Cable de (suministrado) alimentación de CA (suministrado) a una toma de pared a AUDIO OUT a OPTICAL Cable digital óptico (no suministrado) (negro) (blanco) Cable de audio/ (rojo) vídeo (suministrado) a entrada digital óptica a entrada de audio [Altavoces]...
Página 58
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que disponga de decodificador Dolby Digital, audio MPEG* o DTS, y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV.
Página 59
Reproductor de CD/DVD Adaptador de alimentación de CA Cable de (suministrado) alimentación de CA (suministrado) a una toma de pared a OPTICAL Cable digital óptico (no suministrado) a entrada digital óptica [Altavoces] [Altavoces] Amplificador (receptor) de AV con decodificador Posterior Posterior Central Frontal (I)
Paso 4: Conexión del Paso 5: Configuración cable de alimentación rápida Siga los pasos que se indican a continuación Enchufe los cables de alimentación del para realizar los ajustes básicos. reproductor y los componentes conectados Las indicaciones de pantalla difieren en como la TV en una toma de CA.
Paso 6: Ajustes de la señal 1 2 ( 27 ) STOP 1 8 ( 34 ) C 00:09: 57 de salida digital RÁPIDO Para disfrutar de los efectos de sonido PERSONALIZADO RÁPIDO envolvente deben establecerse las opciones siguientes como se describe a continuación, para la conexión de audio que ha seleccionado en las páginas 54 a 58 ( Pulse X/x para seleccionar...
Si el amplificador (receptor) de AV Visualización de un vídeo dispone de decodificador de audio MPEG en la TV Opción Seleccione Página MPEG MPEG Si conecta el componente utilizando un cable digital Encienda el TV. óptico, ajuste el “MODO SONIDO” a “NORMAL” (página 43).
Pulse v/ V para seleccionar “CUSTOM” y, a continuación, pulse ENTER. Ajustes Aparece la pantalla de ajustes. Uso de la pantalla de LANGUAGE SETUP ajustes OSD: ENGLISH MENU: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW Con la pantalla de ajustes puede realizar varios ajustes como el del idioma de OSD, subtítulos, audio y otros.
Seleccione un ajuste, en este caso, Ajuste del idioma de las el idioma deseado, utilizando v/V indicaciones o de la pista y, a continuación, pulse ENTER. El ajuste queda seleccionado y la de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) configuración finaliza. Ajuste seleccionado AJUSTE DE IDIOMA El “AJUSTE DE IDIOMA”...
xSUBTITULO (sólo DVD) Ajustes personalizados Cambia el idioma de los subtítulos grabados en el DVD. (AJUSTE PERSONALIZADO) Seleccione el idioma en la lista que se muestra. Si selecciona “SEGUIMIENTO AUDIO”, el idioma de los subtítulos cambiará de acuerdo Permite ajustar la Reproducción prohibida y con el idioma seleccionado para la pista de otros ajustes según los componentes sonido.
Página 66
ESTANDAR Normalmente seleccione esta 16:9 posición. Permite escuchar el sonido con nitidez aunque reduzca el volumen. Se recomienda 4:3 TIPO BUZÓN especialmente cuando se escucha el sonido mediante los altavoces del TV. GAMA Se obtiene la sensación de estar AMPLIA en una representación en 4:3 EXPLO PAN directo.
Página 67
xDTS DOLBY Seleccione esta opción cuando el Selecciona si las señales DTS se emiten DIGITAL reproductor esté conectado a un mediante la toma OPTICAL (toma AUDIO componente de audio con OUT). decodificador Dolby Digital incorporado. Si el reproductor está Seleccione esta opción cuando el conectado a un componente de reproductor esté...
xSi comete un error Pulse X/x para seleccionar “REPRODUCCIÓN PROHIBIDAt” Pulse ORETURN para volver a la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. anterior. x Si no ha introducido ninguna xPara desactivar el menú Control contraseña Pulse DISPLAY varias veces hasta que el Aparecerá...
Página 69
Código de zona Estándar Código Estándar Código Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Australia 2047 Italia 2254 Austria 2046 Japón 2276 Bélgica 2057 Malasia 2363 Brasil 2070 México 2362 Canadá 2079 Nueva 2390 Zelanda Chile 2090 Noruega 2379 China 2092 Pakistán...
TV página (página 53). asistencia técnica. Si el problema persiste, , Si el sistema de color de su reproductor no consulte con el proveedor Sony más próximo. coincide con el del TV, cambie el del reproductor. Para obtener información detallada, consulte la página 62.
, Al reproducir un Super VCD en el que no esté Mientras pulsa SHIFT, pulse VOL – (CLEAR) registrada la pista de audio 2, no saldrá ningún para cancelar estas funciones antes de sonido al seleccionar “2:ESTEREO”, “2:1/I” o reproducir un disco. “2:2/D”.
No es posible cambiar el idioma de la Función de pista de sonido. autodiagnóstico (Aparecen , El DVD en reproducción no dispone de pistas grabadas en varios idiomas. letras/números en el visor) , El DVD prohíbe el cambio del idioma para la pista de sonido.
Dolby Digital (página 41, 52, 66) Glosario Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories. Esta tecnología admite desde un sonido Audio MPEG (página 41, 52, 67) monofónico hasta uno envolvente de 5,1 Sistema de codificación estándar internacional autorizado por ISO/IEC que se canales.
Página 74
Título (página 14) DVD (página 8) La sección más larga de música o de una Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes imagen de los discos DVD (películas, etc., en en movimiento, aunque su diámetro es igual software de vídeo o el álbum completo en que el de un CD.
Especificaciones Sistema Láser Láser de semiconductores Sistema de formato de señal (monitor) PAL/NTSC Sistema de formato de señal (adaptador de salida AV) VIDEO CD: Modelos de Estados Unidos y Canadá: NTSC Modelos europeos: PAL Sólo para los modelos de Hong Kong, China y Tourist: PAL, NTSC DVD: Sistema de color del disco Características de audio (señal de salida de un adaptador de salida AV cuando...
Adaptador de salida AV Toma OPTICAL Minitoma, Nivel máximo de salida -18 dBm, Longitud de onda de la impedancia de carga de 660 nm Toma AUDIO OUT Minitoma, Nivel máximo de salida 2 Vrms (50 kilohmios), Impedancia de carga por encima de 10 kilohmios Toma VIDEO OUT Minitoma, Nivel máximo de salida 1,0 Vp-p, Impedancia de carga 75 ohmios, sincronización negativa...
Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las página 41, 47, 64. La ortografía de cada idioma se ajusta a la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes por omisión aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 64) Modelos de Modelos europeos Sólo para los Estados Unidos y modelos de Hong Canadá Kong, China y Tourist MENU PANTALLA INGLES ENGLISH ENGLISH FRANCES...
Página 79
AJUSTE PERSONALIZADO (página 65) Modelos de Estados Sólo para los modelos Unidos y Canadá de Europa, Hong Kong, China y Tourist TIPO TV 4:3 TIPO BUZÓN 16:9 4:3 EXPLO PAN 4:3 TIPO BUZÓN 16:9 4:3 EXPLO PAN REPRODUCCIÓN PROHIBIDA , MARCA ÁNGULO AUDIO DRC ESTANDAR...
HOLD (bloqueo) 49 Reproducción programada 28 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA 66 Indicación en pantalla Reproducción repetida 31 Barra de estado 14 Reproducción repetida A-B 32 Pantalla de ajustes 63 Retroceso rápido 24 Visor del menú Control 14 Sony Corporation Printed in Japan...