JAC PANIFORM Traducción Del Manual De Uso Original página 31

Ocultar thumbs Ver también para PANIFORM:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
4.2
Данные о материалах, находящихся в непосредственном контакте с тестом
Квадратная кювета: нерж. 304
Круглая кювета: чугун FGL200
Прижимные пластины квадратной кюветы: алюминий с покрытием GHA
Прижимные пластины круглой кюветы: чугун с тефлоновым покрытием
Ножи: нерж. 304
Крышка: алюминий AlSi10Mg
Стандартная решетка: нерж. 430 с тефлоновым покрытием
Профилированная решетка: нерж. 430 с тефлоновым покрытием + EN AW-6060
Пластина для жирной прессовки: ПЭ-СВМ
5
УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1
Распаковка машины
Машины из наших цехов поставляются на поддонах, закрепленные ремнями и в защитной
картонной коробке. Прежде всего следует осмотреть упаковку на предмет наличия повреждений,
полученных во время транспортировки, и сообщить о них непосредственно экспедитору.
A. Удалите картонную коробку.
B. Снимите боковые дверцы машины, чтобы получить доступ к винтам, удерживающим
машину на поддоне.
C. Открепите машину от поддона, открутив 2 винта, фиксирующих машину (fig.5).
D. Снимите машину с поддона. В этой операции должны участвовать не менее двух
человек для обеспечения максимально плавного соприкосновения машины с полом.
E. (DIVIFORM, DIVIFORM+, TRADIFORM и PANIFORM) Установить на место рамку и ее
опору (fig.6).
F. (PANIFORM и опция EASYFLOUR) Установить на место посыпатель муки (fig.1,n°3)
и наполнить его мукой.
После распаковки машины убедитесь, что она не получила повреждений при
транспортировке. Сообщайте нам о любых дефектах.
5.2
Место установки
Для обеспечения долгосрочной высокой производительности и надежности машины следует
правильно выбрать место установки:
Оно должно быть хорошо проветриваемым, защищенным от воздействия прямых
солнечных лучей, удаленным от источников тепла, с ровной и прочной поверхностью, не
подвергающейся вибрации.
5.3
Электрическое подключение
ВАЖНО: Обязательно наличие заземления.
61
Французский
Рекомендуется защитить электрическую цепь с помощью плавкого
предохранителя и дифференциального автоматического выключателя.
Электрическая установка, обеспечивающая питание машины, должна быть защищена
следующим образом:
— Северная Америка: предохранитель 15 А;
— остальные страны: предохранитель 16 А.
Машины, оборудованные регулятором скорости, обязательно должны подключаться к
разветвительной коробке на линии с дифференциальным автоматом типа В 300 мА.
Примечание. Любые проблемы, возникшие в связи с иным видом подключения, не будут
покрываться гарантией.
Перед подключением машины к электросети и во избежание выхода двигателя из строя в
момент подключения следует убедиться в соответствии электросети характеристикам машины
(см. заводскую табличку).
Машина соответствует Директивам по механическому оборудованию 2006/42, 2014/35, 2014/30
и имеет подтверждающую маркировку CE.
Ознакомьтесь с пиктограммами техники безопасности, имеющимися на машине.
Пиктограмма, предупреждающая об опасности поражения электрическим
током. Отключайте машину перед выполнением любых работ. Пиктограмма
находится внутри машины, на отсеке электрощитка (fig.14, n°27).
Электросхема машины находится на внутренней стороне левой дверцы
делителя (fig.14, n°28).
Пиктограмма, предупреждающая об опасности защемления. Отключите
машину от электросети перед выполнением любых работ. Пиктограмма
находится на боковых дверцах (fig.14, n°29).
5.4
Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в отсутствии любых посторонних предметов на
подвижных частях машины.
После проверки соответствия электрических характеристик в первую очередь убедитесь в том,
что мотор вращается в правильном направлении. При включении питания начинает мигать
зеленая кнопка. Нажмите на нее для запуска инициализации. Если в течение этого этапа
прижимные пластины не поднимаются и быстро мигает индикатор, отключите разъем и
поменяйте местами его 2 фазы.
Для получения ответов на все вопросы, касающиеся эксплуатации машины, см. раздел
«Эксплуатация».
5.5
Опасность
В случае возникновения опасности для пользователя или машины следует остановить машину
с помощью кнопки аварийного останова.
Французский
62
loading

Este manual también es adecuado para:

Tradiform fullmaticDiviform+ fullmaticDiv-r fullmatic