Página 1
Service and installation manual High-pressure grease pump Models 7785-A5, 7785-B5, 7785-C5 Date of issue October 2023 Form number 396688 Version...
Página 2
Contents Declaration of Conformity* ..U.K. Declaration of Conformity* ..Safety * ......Dimensions .
Página 3
Noise Directive 2000/14/EC I, the undersigned of Alemite, L.L.C., do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market.
Página 4
I, the undersigned of Alemite, L.L.C., hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms with all requirements of the U.K. legislation Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 by the time of placing it on the market.
Página 5
Safety Explanation of signal WARNING Do not allow any body part words for safety* to be trapped by equipment. Read and carefully observe these installation Body parts can be crushed instructions before installing/operating/trou- by subassemblies during bleshooting. Equipment must be installed, operation.
Página 6
Each pump model is designed with a pump tube length to accommodate different size containers (→ Table 1, page 6). Model 7785-A5 is designed for 400 lb containers on various systems. Refer to Alternate installations (page 14) for details. Model 7785-B5 and 7785-C5 are designed for 120 lb containers.
Página 7
– – – Air consumption Delivery ––––– Material discharge pressure Table 3 Additional accessories Model Follower Cover Air hose Material hose Union Bung adapter Muffler 7785-A5 338912 323847-4 317811-5 317882-7 321155 326750-B1 324170 7785-B5, C5 338804 323800-4 317811-5 317882-7 321155 326750-B1...
Página 8
Maintenance and repair Overhaul Disassembly WARNING Do not use halogenated hydrocarbon 1 Unscrew adapter (11) from air motor (4). solvents such as methylene chloride or 2 Remove washer (10) and rubber 1, 1, 1-trichloroethane in this pump. bushing (9). An explosion can result with aluminum NOTE and/or zinc-plated parts in pump come...
Página 9
Pump tube upper packing Clean and inspect 25 Unscrew primer body (50) from adapter (41). 9 Unscrew cap screws (8) that secure 26 Remove primer rod (with attached com- body (7) to air motor (4). Do not remove ponents) from bottom of adapter. NOTE cap screws from body.
Página 10
Pump tube Assembly NOTE Do not place washer (18) inside spacer (19). Damage to components will occur. NOTE NOTE Prior to assembly, certain components Refer to Fig. 5, page 13 for cross section require lubrication in clean oil. Refer to view of pump tube components.
Página 11
Fig. 3 Pump tube upper packing Air motor piston rod Fig. 4 Weep hole lubricant travel To atmosphere...
Página 12
Externally-threaded end of 28 Tighten screw into valve body securely. NOTE adapter 29 Install guide washer (42) onto primer If a primer is used with low strength rod. threadlocker, curing time is greatly 30 Screw primer rod (40) into adapter until 37 Install spacer (32) into externally- reduced.
Página 14
Pump can gen- erate noise levels above 85 NOTE Pump model 7785-A5 can be mounted from dBa that could result in hearing loss. The following procedures consider the a single-post hoist, dual-post hoist, or in Failure to comply could result in per- pump to be installed onto a container bulk grease distribution systems.
Página 15
Operation Prime With air pressure at zero: Bench test and prime 1 Place pump in product to be dispensed. 2 Slowly supply air pressure to pump motor. NOTE 3 Allow pump to cycle slowly until system Perform the following procedures at a and product is free of air.
Página 16
Troubleshooting Pump indications Possible problems Solution Pump does not cycle. Air motor not operating properly. Inspect air motor and rebuild or replace as necessary. Pump tube jammed and/or contains loose components. Rebuild pump tube. Insufficient air pressure. Increase air pressure. Pump will not prime.
Página 17
Fig. IPB 1 Exploded view, pump 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 4) 2) 3) 4) 2) 3) 2) 3) Not all parts are available separately. Refer to 397871 for air motor components Part of major repair kit 398988-2 Part of minor repair kit 393040-1 (body and seal group) Part of minor repair kit 393622 (pump tube assembly)
Página 18
Service parts Item Description Quantity 7785-A5 7785-B5 7785-C5 Eye bolt, in NPTF (e) 323842 323842 323842 Connector, in NPTF (e) 328037 328037 Air coupler, in NPTF (i) 328031 328031 Air motor 323440-4 323440-4 323440-4 O-ring, 1 in ID × 2 in OD –...
Página 22
® Alemite, LLC is a registered trademark. The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
Página 23
Wartungs- und Einbauanleitung Hochdruckfettpumpe Modelle 7785-A5, 7785-B5, 7785-C5 Ausgabedatum Oktober 2023 396688 Formularnummer Version...
Página 25
EN ISO 4414:2010 Fluidtechnik. Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile Ich, der unterzeichnete Vertreter der Alemite, L.L.C., erkläre hiermit, dass die oben genannte Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Anforderungen der oben genannten harmonisierten Normen erfüllt. ___________________________________ Robert Collins Technischer Compliance-Manager St.
Página 26
Sicherheit * Die Montage darf ausschließlich von Personen bedient, gewartet und repariert werden, die mit dieser Anleitung vertraut sind. Bei Nichtgebrauch der Ausrüstung diese stets von der Stromquelle (Elektrizität, Luft oder Hydraulik) trennen. Dieses Gerät erzeugt einen hohen Druck. Beim Betrieb des Geräts ist äußerste Vorsicht geboten.
Página 27
Sicherheitssignale VORSICHT Das Gerät erst nach dem Anlegen einer persönlichen Schutzausrüstung in Betrieb nehmen. HINWEIS Deren Hinweise enthalten nützliche Augenschutz tragen. Bei den ent- Tipps und Empfehlungen sowie sprechenden äußeren Bedingungen Informationen für einen effizienten und angelegte Schutzausrüstungen wie störungsfreien Betrieb.
Página 28
Für jedes Pumpenmodell ist eine bestimmte Pumpenrohrlänge vorgesehen, die sich für Behälter verschiedener Größen eignet (→ Tabelle 1). Das Modell 7785-A5 wurde für 181 kg (400 lb)-Behälter in verschiedenen Systemen entwickelt. Einzelheiten sind im Abschnitt Alternative Einbauoptionen, Seite 14 zu finden.
Página 30
Wartung und Reparatur Instandsetzung Auseinanderbau WARNUNG In dieser Pumpe dürfen keine 1 Den Adapter (11) vom halogenierten Kohlenwasserstoff- Druckluftmotor (4) abschrauben. Lösemittel wie Methylenchlorid oder 2 Unterlegscheibe (10) und 1,1,1-Trichloroethan verwendet werden. HINWEIS Gummibuchse (9) entfernen. Wenn aluminiumplattierte und/oder Die bei allen Instandsetzungsverfahren verzinkte Teile der Pumpe mit benötigten Komponenten sind in...
Página 31
Stopfbuchse am oberen Reinigen und 25 Das Heber-Hauptteil (50) vom Ende des Pumpenrohrs Adapter (41) abschrauben. inspizieren 26 Die Heberstange (mit den daran 9 Die Kopfschrauben (8), mit denen das befestigten Komponenten) vom unteren Hauptteil (7) am Druckluftmotor (4) Ende des Adapters entfernen. befestigt ist, abschrauben.
Página 32
Pumpenrohr Zusammenbau HINWEIS Die Unterlegscheibe (18) nicht in den Abstandshalter (19) einsetzen. Dies hätte eine Beschädigung der HINWEIS HINWEIS Bestimmte Komponenten müssen vor Komponenten zur Folge. Eine Ausschnittszeichnung der dem Zusammenbau mit sauberem Öl Pumpenrohrkomponenten ist in Bild 5, Seite 13, enthalten. geschmiert werden.
Página 33
Bild 3 Stopfbuchse am oberen Ende des Pumpenrohrs Druckluftmotor-Kolbenstange Bild 4 Weg des Schmiermittels in der Drainageöffnung In die Atmosphäre...
Página 34
Adapterende mit 28 Die Schraube fest im HINWEIS Außengewinde Ventilschaft anziehen. Wenn zusammen mit dem Schrauben- 29 Die Führungsscheibe (42) auf der sicherungslack von geringer Stärke eine Heberstange anbringen. 37 Den Abstandshalter (32) in dem mit Grundierung verwendet wird, wird die 30 Die Heberstange (40) in den einem Außengewinde versehenen Ende Trockenzeit deutlich verkürzt.
Página 36
Einbauoptionen Anlegen einer persönlichen Schutzausrüstung in Betrieb nehmen. Die Pumpe kann HINWEIS Pumpen des Modells 7785-A5 können von Geräuschpegel von über 85 dBa Bei den folgenden Verfahren wird davon einer 1- oder 2-Säulen-Hebebühne aus erzeugen, die einen Hörschaden zur ausgegangen, dass die einzubauende montiert oder als Komponente von Schmi- Folge haben können.
Página 37
Betrieb Vorfüllen Wenn der Luftdruck gleich null ist: Prüfstandversuch 1 Die Pumpe in das zu fördernde Material und Vorfüllen einsetzen. 2 Dem Pumpenmotor langsam Luftdruck zuführen. 3 Abwarten, bis sich die Pumpe langsam HINWEIS ein- und wieder ausschaltet, bis im Die folgenden Verfahren bei einem System und Material keine Luftein- Druck von maximal 2.8 bar (40 psi)
Página 38
Fehlerbehebung Pumpensymptom Mögliches Problem Lösung Pumpe schaltet sich nicht ein. Druckluftmotor arbeitet nicht ordnungsgemäß. Druckluftmotor inspizieren und je nach Bedarf umbauen oder ersetzen. Pumpenrohr ist verstopft und/oder enthält lose Pumpenrohr umbauen. Komponenten. Unzureichender Luftdruck Luftdruck erhöhen. Pumpe saugt nicht an. Überhöhte Einschaltgeschwindigkeit.
Página 39
Bild IPB 1 Explosionszeichnung, Pumpe 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 4) 2) 3) 4) 2) 3) 2) 3) Nicht alle Teile sind separat erhältlich. Für die Komponenten des Druckluftmotors siehe 397871. Teil des großen Reparatursatzes 398988-2 Teil des kleinen Reparatursatzes 393040-1 (Hauptteil- und Dichtungsgruppe) Teil des kleinen Reparatursatzes 393622 (Pumpenrohrbaugruppe)
Página 44
® Alemite, LLC ist eingetragene Marke der SKF Gruppe. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittel- bar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben..
Página 45
Manual de servicio e instalación Bomba de engrase alta presión Modelos 7785-A5, 7785-B5, 7785-C5 Fecha de emisión octubre 2023 Número de formulario 396688 Versión...
Página 46
Contenido Declaración de conformidad * ..Seguridad * ..... . . Dimensiones ..... . Rendimiento de la bomba .
Página 47
Yo, el abajo firmante de Alemite, L.L.C., por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores. ___________________________________ Robert Collins Gerente de cumplimiento de normas técnicas...
Página 48
Seguridad * El montaje debe ser operada, mantenida y reparada exclusivamente por personas familiarizadas con las instrucciones de operación. Desconecte siempre la fuente de alimentación (eléctrica, neumática o hidráulica) de el equipo cuando no se use. Este equipo produce una presión alta. Se debe tener mucho cuidado al operar este equipo, ya que las fugas de material de los componentes sueltos o rotos pueden...
Página 49
Señales de seguridad PRECAUCIÓN No opere los equipos sin equipos pro- tectores personales puestos. NOTA Lleve protectores para los ojos. Los Hace hincapié en recomendaciones equipos protectores como la máscara útiles así como en información para una contra el polvo, los zapatos de seguridad operación eficiente y sin problemas.
Página 50
(→ Tabla 1, página 6). El modelo 7785-A5 está diseñado para recipientes de 400 lb en diversos sistemas. Consulte Instalaciones alternativas (página 14) para obtener detalles.
Página 51
Suministro ––––– Presión de descarga de material Tabla 3 Accesorios adicionales Modelo Seguidor Cubierta Manguera de aire Manguera de material Unión Adaptador de tapón Silenciador 7785-A5 338912 323847-4 317811-5 317882-7 321155 326750-B1 324170 7785-B5, C5 338804 323800-4 317811-5 317882-7 321155...
Página 52
Mantenimiento y reparación Reacondicion- Desarmado ADVERTENCIA amiento No use disolventes de hidrocarburos 1 Desenrosque el adaptador (11) halogenados como cloruro de metileno del motor neumático (4). o 1,1,1-tricloretano en esta bomba. 2 Quite la arandela (10) y el buje Se puede producir una explosión con de goma (9).
Página 53
Limpie e inspeccione Guarnición superior del tubo 25 Desenrosque el cuerpo del cebador (50) de la bomba del adaptador (41). 26 26 Quite la varilla del pistón (5) 9 Desenrosque los tornillos (8) que sujetan (con componentes sujetos) de la parte NOTA el cuerpo (7) al motor neumático (4).
Página 54
Armado Tubo de bomba NOTA No coloque la arandela (18) en el interior del espaciador (19). NOTA NOTA Se producirán daños en los Antes de armar, es necesario lubricar componentes. Consulte en la fig. 5, página 13 una ciertos componentes con aceite limpio. vista en corte de los componentes del Consulte la Tabla 4 (página 10) para tubo de la bomba.
Página 55
Fig. 3 Guarnición superior del tubo de la bomba Varilla de pistón de motor neumático. Fig. 4 Paso del lubricante por el agujero de drenaje A la atmósfera...
Página 56
Extremo roscado 28 Apriete bien el tornillo en el cuerpo de la NOTA externamente del adaptador válvula. Si se usa un cebador con compuesto 29 Instale la arandela de guía (42) en la trabarroscas de baja resistencia, se varilla del cebador. 37 Instale el espaciador (32) en el extremo reduce considerablemente el tiempo de 30 Enrosque la varilla del cebador (40) en el...
Página 57
Fig. 5 Vista en corte del tubo de la bomba...
Página 58
La bomba puede NOTA generar niveles de ruido La bomba modelo 7785-A5 puede montarse superiores a 85 dBa que pueden En los procedimientos siguientes se desde un dispositivo de izado de un solo resultar en la pérdida de oído.
Página 59
Operación Cebado Ponga la presión de aire a cero: Prueba de banco y cebado 1 Ponga la bomba en el producto que se vaya a distribuir. 2 Suministre lentamente presión de aire al motor de la bomba. 3 Deje que la bomba cicle lentamente NOTA hasta que el sistema y el producto no Efectúe los procedimientos siguientes a...
Página 60
Resolución de problemas Indicaciones de la bomba Posibles problemas Solución La bomba no cicla. El motor neumático no funciona correctamente. Inspeccione el motor neumático y reconstrúyalo o reemplácelo según sea necesario. Tubo de bomba atascado o que contiene componentes Reconstruya el tubo de la bomba. aflojados.
Página 61
Fig. IPB 1 Vista desarrollada de la bomba 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 4) 2) 3) 4) 2) 3) 2) 3) No todas las piezas o accesorios están disponibles por separado. Vea en 397871 los componentes del motor neumático.
Página 62
Piezas de servicio Artículo Descripción Cantidad 7785-A5 7785-B5 7785-C5 Cáncamo NPTF (e) de pulg 323842 323842 323842 Conector NPTF (e) de pulg 328037 328037 No de DIsponible Acoplamiento de aire NPTF (i) de pulg 328031 328031 No de DIsponible Motor neumático...
Página 63
Fig. IPB 2 Vista desarrollada del tubo 1) 2) 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 3) 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 3) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Parte del kit para reparaciones mayores 398988-2.
Página 64
Piezas de servicio Artículo Descripción Cantidad 7785-A5 7785-B5 7785-C5 Acoplamiento 323439 323439 323439 Presilla de resorte 324648 1) 2) 324648 1) 2) 324648 1) 2) Varilla del tubo de la bomba – – – Tubo de bomba – – –...
Página 65
Fig. IPB 3 Vista desarrollada del adaptador de traba de leva 7785-C5...
Página 66
® Alemite, LLC est une marque déposée. Le contenu de cette publication est le copyright de l’éditeur et ne peut pas être reproduit (même des extraits) sauf si une permission écrite préalable a été accordée. Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des renseignements compris dans cette publication, mais aucune responsabilité...
Página 67
Manuel d’entretien et d’installation Pompe à graisse haute pression Modèles 7785-A5, 7785-B5, 7785-C5 Date de parution octobre 2023 Numéro de formulaire 396688 Version...
Página 68
Table des matières Déclaration de conformité * ..Sécurité * ......Dimensions .
Página 69
Règles générales et exigences en matière de sécurité pour les systèmes et leurs composants Je, de Alemite, L.L.C., déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme aux exigences des normes harmonisées susmentionnées. ___________________________________ Robert Collins Technical Compliance Manager St.
Página 70
Sécurité * Le mpntage doit être utilisée, maintenue et réparée exclusivement par des personnes qui connaissent bien les instructions d’utilisation. Toujours déconnecter la source d’alimentation (électricité, air ou hydraulique) de l’équipement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Cet équipement génère une haute pression.
Página 71
Signaux de sécurité REMARQUE Ne pas utiliser cet équipement sans porter du matériel de protection individuelle. REMARQUE Met l’accent sur des conseils et Porter une protection des yeux. Un recommandations utiles ainsi que sur équipement de protection comme un les informations pour un masque anti-poussière, des chaussures fonctionnement efficace et sans...
Página 72
à s’adapter à des contenants de tailles diverses (→ Tableau 1). Le modèle 7785-A5 est conçu pour des contenants de 400 lb sur des systèmes variés. Se reporter à la rubrique Installations alternatives (page 14), pour obtenir de l’information détaillée.
Página 73
1 litre environ ––––– Pression de décharge de matériau Tableau 3 Accessoires supplémentaires Modèle Fouloir Couvercle Tuyau d’air Tuyau de matériau Raccord Adaptateur de bonde Silencieux 7785-A5 338912 323847-4 317811-5 317882-7 321155 326750-B1 324170 7785-B5, C5 338804 323800-4 317811-5 317882-7...
Página 74
Maintenance et réparation Révision Désassemblage AVERTISSEMENT Ne pas utiliser des solvants pour 1 Dévisser l’adaptateur (11) se trouvant sur hydrocarbures halogénés, comme du le moteur pneumatique (4). chlorure de méthylène ou du 1, 1, 2 Retirer la rondelle (10) et les bagues en 1-trichloroéthane dans cette pompe.
Página 75
Garniture supérieure de tube Nettoyer et inspecter 25 Dévisser le corps de l’amorceur (50) de pompe se trouvant sur l’adaptateur (41). 26 Retirer la tige de l’amorceur (5) (avec les 9 Dévisser les capuchons vis (8) qui fixent composants attachés) du fond de REMARQUE le corps (7) sur le moteur l’adaptateur.
Página 76
Assemblage Tube de pompe REMARQUE Ne pas placer la rondelle (18) à l’intérieur de l’espaceur (19). Les composants subiront des REMARQUE REMARQUE Avant l’assemblage, certains com- dommages. Se reporter à la Fig. 5, page 13 pour posants doivent être lubrifiés dans de une vue de section transversale des l’huile propre.
Página 77
Fig. 3 Garniture supérieure de tube de pompe Tige de piston de moteur pneumatique. Fig. 4 Déplacement du lubrifiant des trous de purge Vers l’atmosphère...
Página 78
Extrémité de l’adaptateur 28 Serrer solidement la vis dans le corps du REMARQUE filetée à l’extérieur clapet. Si un apprêt est utilisé avec un bloqueur 29 Installer la rondelle du guide (42) sur la de filetage de faible puissance, le temps tige de l’amorceur.
Página 80
La pompe peut REMARQUE La pompe modèle 7785-A5 peut être générer des niveaux de bruit dépassant Les procédures suivantes considèrent montée à partir d’un treuil à un montant, un 85 dBa qui pourraient créer une perte que la pompe est installée sur un...
Página 81
Fonctionnement Amorçage Avec une pression d’air à zéro : Essai au banc et 1 Mettre la pompe dans le produit à amorçage distribuer. 2 Fournir lentement de la pression d’air au moteur de la pompe. 3 Laisser la pompe effectuer un cycle len- REMARQUE tement jusqu’à...
Página 82
Dépannage Indications de la pompe Problèmes possibles Solution La pompe n’effectue pas de cycle. Le moteur pneumatique ne fonctionne pas Inspecter le moteur pneumatique et reconstruire correctement. ou remplacer au besoin. Le tube de la pompe est bloqué et/ou contient Reconstruire le tube de la pompe.
Página 83
Fig. IPB 1 Vue éclatée, pompe 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 2) 3) 4) 2) 3) 4) 2) 3) 2) 3) Certaines pièces ne sont pas disponibles séparément. Se reporter au 397871 pour les composants du moteur pneumatique. Pièce de trousse de réparations majeures 398988-2.
Página 84
Pièces de rechange Article Description Quantité 7785-A5 7785-B5 7785-C5 Boulon à œil, NPTF po (e) 323842 323842 323842 Connecteur, NPTF po (e) 328037 328037 Coupleur d’air, NPTF po (i) 328031 328031 Moteur pneumatique 323440-4 323440-4 323440-4 Joint torique, diam. int. 1 po ×...
Página 88
® Alemite, LLC est une marque déposée. Le contenu de cette publication est le copyright de l’éditeur et ne peut pas être reproduit (même des extraits) sauf si une permission écrite préalable a été accordée. Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des renseignements compris dans cette publication, mais aucune responsabilité...