Alemite 7886-A5 Manual Del Usuario Y De Mantenimiento

Bomba de material de presión intermedia
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User and maintenance instructions
Medium-pressure
material pump
Model 7886-A5
Date of issue
October 2023
Form number
670752
Version
3
Model number
Serial number
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alemite 7886-A5

  • Página 47: Bomba De Material De Presión Intermedia

    Instrucciones del usuario y de mantenimiento Bomba de material de presión intermedia Modelo 7886-A5 Fecha de emisión octubre 2023 Número de formulario 670752 Número de modelo Versión Número de serie...
  • Página 48 Contenido Declaración de conformidad * ..Seguridad * ..... . Descripción ..... . Especificaciones del motor neumático .
  • Página 49: Declaración De Conformidad

    – procedimiento para pruebas hidrostáticas Directiva de maquinaria 2006/42/EC Yo, el abajo firmante de Alemite, L.L.C., por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores. ___________________________________ Robert Collins Gerente de cumplimiento de normas técnicas...
  • Página 50: Seguridad

    Seguridad * El montaje debe ser operada, mantenida y reparada exclusivamente por personas familiarizadas con las instrucciones de operación. Desconecte siempre la fuente de alimentación (eléctrica, neumática o hidráulica) de el equipo cuando no se use. Este equipo produce una presión alta. Se debe tener mucho cuidado al operar este equipo, ya que las fugas de material de los componentes sueltos o rotos pueden...
  • Página 51: Señales De Seguridad

    Señales de seguridad  PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN  No opere los equipos sin equipos pro- No opere esta bomba sin tectores personales puestos. equipo de protección NOTA Lleve protectores para los ojos. Los personal. La bomba puede Hace hincapié en recomendaciones equipos protectores como la máscara generar niveles de ruido útiles así...
  • Página 52: Descripción

    El adaptador de tapón NPTF (e) de 2 pulg forma parte de la bomba y permite la operación directamente desde los barriles Tabla 3 originales o recipientes a granel. El modelo de bomba 7886-A5 está Accesorios diseñado con un tubo de bomba largo Modelo Manguera de aire Cubierta Unión...
  • Página 53: Dimensiones De La Bomba

    Fig. 1 Dimensiones de la bomba (1 590 mm) Ø 2 in (51 mm) (825 mm) Ø 2 (55 mm) Orificio de entrada de aire Orificio de salida de aire Orificio de entrada de material Orificio de salida de material...
  • Página 54: Rendimiento De La Bomba

    Rendimiento de la bomba La capacidad de la bomba de suministrar fluido es función de la presión, psi (bares) y de la cantidad, litros/min (pie3/min) de aire suministrado al motor y la cantidad de con- trapresión de descarga de material que se debe superar en el sistema.
  • Página 55: Instalación

    Instalación Tabla 5 Componentes en la línea de aire Los artículos adicionales que deben Pieza Descripción incorporarse en los sistemas de tuberías de aire se indican en 338862 Separador de humedad/combinación de regulador e indicador Componentes en la línea de aire, Tabla 5. 5608-3 Separador de humedad 7608-B...
  • Página 56: Prueba De Banco Y Operación

    Ponga la presión de aire a cero: 4 Suministre lentamente presión de aire PRECAUCIÓN *  (sin que sobrepase las 1 bar (15 psi) al 11 Conecte una válvula de control a la No opere esta bomba sin motor de la bomba. El conjunto de manguera de salida de la bomba.
  • Página 57: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA  Antes de efectuar cualquier procedimiento de mantenimiento, se deben observar las siguientes precauciones de seguridad. De no cumplir con esto se podrían producir lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA  No use disolventes de hidrocarburos halogenados como cloruro de metileno o 1,1,1-tricloretano en esta bomba.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Condición Causa posible Acción correctora La bomba no cicla. Tornillo de guarnición (4) demasiado apretado Afloje el tornillo de la guarnición (4). El motor neumático no funciona correctamente. Inspeccione el motor neumático y reconstrúy- alo o reemplácelo según sea necesario. Tubo de bomba atascado o que contiene Reconstruya el tubo de la bomba componentes aflojados.
  • Página 59: Reacondicionamiento

    Reacondiciona- Acceso a la guarnición del cuerpo miento 8 Quite la presilla de resorte inferior (2) que sujeta la varilla (3) al acoplamiento. 9 Saque el acoplamiento de la varilla. NOTA 10 Quite el tornillo de la guarnición (4) Consulte la Fig. IPB 1, página 20 para de la placa (7).
  • Página 60: Separe El Motor Neumático Del Tubo De La Bomba

    Limpie e inspeccione Tubo de bomba NOTA Use Kits de reparación (página 21) 16 Desenrosque el cuerpo de la válvula (39) 1 Limpie todas las piezas metálicas con un apropiados para reemplazar las piezas. del cilindro (35). disolvente derivado del petróleo Asegúrese de que todos los componentes 17 Saque la junta tórica (34) del cilindro.
  • Página 61: Armado

    Armado 15 Instale y alinee el montaje superior (8) 23 Coloque el asiento de la válvula (32) con en el cuerpo. el diámetro pequeño hacia arriba. 16 Instale y alinee la placa (7) en el cuerpo. 24 Instale y asiente el anillo interno (31) 17 Instale las arandelas de traba (6) y los con la superficie cóncava hacia arriba.
  • Página 62 Varillas y cilindros Conjunto de asiento de válvula y Cuerpo de válvula guía 36 Instale las juntas tóricas (22) en cada 44 Instale la bola (38) en la parte superior extremo del cilindro de extensión (23). 40 Instale el conjunto de asiento de válvula y del cuerpo de la válvula (39).
  • Página 63: Conecte El Motor Neumático Al Tubo De La Bomba

    Conecte el motor neumático 7 Coloque un bloque de madera sobre la al tubo de la bomba superficie de montaje superior († Fig. 4, página 14). 1 Despliegue la varilla (3) desde la parte 8 Coloque el conjunto de motor superior del conjunto de cuerpo hasta neumático (41) sobre el conjunto de tubo que se trabe.
  • Página 64: Recomendaciones De Servicio

    Servicio Recomendaciones de servicio Los ajustes afectan la eficiencia de la bomba. Consulte los detalles en Reacondicionamiento (página 13). 1 Observe el agujero del tornillo de la guarnición (4) para ver si rebosa aceite. Vea las medidas de corrección en Resolución de problemas (página 12).
  • Página 65 Fig. 5 Recomendaciones de servicio...
  • Página 66 Fig. IPB 1 Aplique compuesto trabarroscas Barra de torsión Apunte el agujero de purga hacia abajo Aplique sellante de roscas...
  • Página 67: Piezas De Servicio

    Piezas de servicio Artículo Descripción Pieza Cantidad Artículo Descripción Pieza Cantidad Acoplamiento 323439 Guía Presilla 324648 Resorte Varilla 330972 Anillo externo Tornillo de guarnición Anillo pulgterno Tornillo de pulg-20 × 1 pulg Asiento de válvula 330301 Arandela de traba de pulg Válvula 327650...
  • Página 68 Fig. IPB 2 Kit de reparación 393003 y 331916 Artículo Descripción Pieza Cantidad Artículo Descripción Pieza Cantidad Presilla 324648 1) 2) Anillo externo 331007 Arandela de 1.254 pulg 330974 1) 2) Anillo interno 331009 1) 2) Anillo interno (latón) 330704 1) 2) Asiento de válvula 330301...
  • Página 69: Garantía

    Garantía Las instrucciones no contienen ninguna información sobre la garantía. Esta se puede encontrar en las Condiciones generales de venta, disponibles en: www.lincolnindustrial.com/technicalservice o www.skf.com/lubrication. skf.com lincolnindustrial.com ® SKF y Lincoln son marcas registradas del grupo SKF. © Grupo SKF 2023 El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcial- mente) sin autorización previa por escrito.

Tabla de contenido