Etac Swift Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para Swift:
Etac / Swift, Smart, Edge, Easy / www.etac.com
Fabrikationsfehler. Siehe Allgemeine
Geschäftsbedingungen unter www.etac.com.
Lagerung
Das Gerät sollte in Innenräumen trocken bei
einer Temperatur über 5 °C gelagert werden.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum
(mehr als vier Monate) gelagert wurde, muss
seine Funktion vor der Verwendung von einer
Fachkraft überprüft werden.
Zubehör .........................................
Swift: 1. Rückenlehne 2. Armlehne
3. Weicher Sitz 4. Weiches Rückenpolster
5. Seifenschale/Deckelstütze/Duschkopfhalter
6. Toilettenpapierhalter
Smart/Edge/Easy: 7–9. Weicher Sitz
Smart, Easy: 10. Wendeplatte
it
Italiano
Grazie per aver scelto un prodotto Etac.
Per evitare danni durante il montaggio, la
manipolazione e l'uso, è importante leggere
il presente manuale e conservarlo per
consultazioni future. È disponibile anche sul
sito www.etac.com. È possibile selezionare la
lingua tramite il link "International" e "Local
websites". Qui è possibile reperire anche altri
documenti relativi al prodotto, tra cui informa-
zioni mediche, guida all'acquisto e istruzioni
per il ricondizionamento.
Nel manuale, con il termine utente si intende
la persona che siede sulla sedia. L'assistente
è invece la persona che lo aiuta.
Descrizione del dispositivo
Swift, Smart, Edge e Easy hanno una struttura
stabile e una conformazione versatile per adat-
tarsi anche a pavimenti irregolari. Tutti i dispo-
sitivi sono dotati di gambe regolabili in altezza
facili da fissare. Le gambe sono inclinate verso
l'esterno per garantire la massima stabilità
a prescindere dall'altezza. Tutti i dispositivi
sono dotati di ghiere che garantiscono una
salda aderenza, anche su pavimenti irregolari
e bagnati. I dispositivi possono essere inclinati
in avanti per aiutare ulteriormente l'utente
ad assumere la posizione eretta. I sedili sono
disponibili in varie forme e sono tutti progettati
con una superficie antiscivolo, che garantisce
una seduta sicura e antiscivolo anche quando
sono bagnati. Inoltre, sono dotati di fori di
scarico che rimuovono efficacemente l'acqua.
Uso previsto
Swift, Smart, Edge e Easy (di seguito denomi-
nati anche "il dispositivo" o "il prodotto") sono
dispositivi medici destinati ad alleviare
o compensare una compromissione funzionale
dovuta a lesioni o disabilità. Il dispositivo
è progettato per facilitare l'igiene personale
e fornire stabilità e supporto nella doccia
o nella vasca.
Gruppo di utenti previsti
Il gruppo di utenti del dispositivo si basa sulle
capacità funzionali dell'individuo e non su
diagnosi specifiche, condizioni di salute
o età. È destinato a persone con un'altezza
di 146 cm o superiore o un peso di 40 kg
o superiore.
Gli utenti secondari del dispositivo sono
gli operatori che forniscono assistenza
e i medici/tecnici che installano il dispositivo.
Ambiente previsto
Il dispositivo è destinato all'uso interno in
ambienti domestici o strutture ed è adatto
all'uso in bagni, ma non piscine o ambienti
corrosivi simili.
Uso previsto
Il dispositivo è progettato per un uso a breve
e a lungo termine e può essere applicato più
volte al giorno. Il dispositivo è destinato all'uso
a contatto con la cute intatta.
Il dispositivo è destinato al ricondizionamento
e al riutilizzo.
Durata utile prevista
La durata utile prevista è di 10 anni. Per
informazioni complete sulla durata del
dispositivo, consultare www.etac.com.
Abbildung G
Indicazioni
Il prodotto è indicato per condizioni di
disabilità, incluso, a titolo esemplificativo ma
non esaustivo, una persona con problemi di
equilibrio instabile, compromissione fisiologica
e/o funzionale e/o una storia di cadute.
Controindicazioni
Non vi è alcuna controindicazione nota.
Avvertenze
Le avvertenze che descrivono un elemento
di rischio per un'azione o un'impostazione
specifica del dispositivo sono riportati nella
sezione corrispondente.
Durante lo spostamento laterale,
evitare di poggiarsi solamente su
un bracciolo.
Non stare in piedi sul dispositivo
Non utilizzare un dispositivo difettoso.
Dichiarazione di conformità
Il dispositivo è conforme ai requisiti
del Regolamento sui dispositivi medici
(UE) 2017/745.
Il dispositivo è testato e soddisfa i requisiti
delle norme EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informazioni pre-acquisto
Le informazioni di pre-acquisto sono
disponibili all'indirizzo
Evento avverso
In caso di evento avverso verificatosi in
relazione all'uso del dispositivo, deve essere
segnalato tempestivamente al rivenditore
locale e all'autorità nazionale competente.
Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni
al produttore.
Personalizzazione
Comprende tutti gli aspetti che non rientrano
nelle istruzioni e nelle impostazioni del
manuale. I dispositivi adattati dai clienti
non devono riportare il marchio CE Etac.
La garanzia Etac è soggetta a scadenza.
In caso di dubbi sulla realizzazione della
personalizzazione, consultare Etac.
Il dispositivo accoppiato a un altro dispositivo
non può recare il marchio CE a meno che
non sussistano accordi di combinazione.
Per maggiori informazioni, contattare Etac.
Descrizione del dispositivo ................
1. Sedile 2. Gamba 3. Ghiera 4. Bracciolo
5. Schienale 6. Etichetta del prodotto
7. Etichetta cod. articolo
Simboli, etichette...............................
Simboli nel manuale e sul dispositivo:
1. Avvertenze, precauzioni o restrizioni.
2. Consigli e suggerimenti utili. 3. Materiale
destinato al riciclaggio. 4. Non è consentita
una differenza in altezza superiore a un foro
per le gambe delle sedie. 5. Durante lo sposta-
mento laterale, evitare di poggiarsi solamente
su un bracciolo. 6. Peso massimo dell'utente
(consultare i dati tecnici)
7-8. Pulizia (vedere manutenzione) 9. Leggere
le istruzioni per l'uso 10. Mostra l'opzione
1 di due opzioni possibili. 11. Mostra
l'opzione 2 di due opzioni possibili.
12. Peso del prodotto
Etichetta descrittiva cod. articolo: ..
1. Nome prodotto 2. Descrizione prodotto
3. Numero di serie 4. Codice articolo
5. Data di produzione 6. Codice a barre
secondo GS1-128 GTIN-14 e numero di serie*
*La data di produzione del dispositivo
può essere verificata dal codice a barre
sul dispositivo. Il numero 11 è indicato
tra parentesi sotto il codice a barre. La
combinazione numerica dopo queste
parentesi è la data di produzione.
Dati tecnici ..........................................
Installazione ........................................
Smontaggio ..........................................
1. Schienale 2. Gamba 3. Bracciolo
Manutenzione
Pulire il dispositivo con un detergente privo
di solventi con pH 5-9, o con una soluzione
disinfettante al 70%. Il prodotto può essere
decontaminato a una temperatura massima
di 85 °C se necessario.
I materiali costituenti sono resistenti alla
corrosione.
5 anni di garanzia per eventuali difetti del
materiale o di fabbricazione. Per termini e
condizioni, consultare il sito www.etac.com.
Conservazione
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto
e a una temperatura superiore a 5 °C.
Se il dispositivo è stato conservato per un
lungo periodo (più di quattro mesi), il suo
funzionamento deve essere verificato da
www.etac.com.
un esperto prima dell'uso.
Accessori .............................................
Swift: 1. Schienale 2. Bracciolo 3. Seduta
morbida 4. Schienale morbido 5. Portasapone/
Supporto coperchio/Supporto per la cornetta
doccia 6. Porta carta igienica
Smart/Edge/Easy: 7-9. Seduta morbida
Smart, Easy: 10. Piastra girevole
Hartelijk dank dat u voor een product van Etac
hebt gekozen. Om schade tijdens montage,
hantering en gebruik te voorkomen, is het
belangrijk om deze handleiding te lezen en
te bewaren voor toekomstig gebruik. U vindt
deze handleiding ook op www.etac.com.
U kunt uw taal selecteren via de links
'International' en 'Local websites'. Hier vindt
u ook andere productdocumentatie, zoals
informatie voor voorschrijvers, een keuzehulp
Figura A
en revisie-instructies.
In deze handleiding is de gebruiker degene die
in de stoel zit. De verzorger is degene die de
gebruiker helpt.
Figura B
Beschrijving hulpmiddel
Swift, Smart, Edge en Easy hebben een stabiel
ontwerp met ingebouwde flexibiliteit en kunnen
aan een oneffen vloer worden aangepast. Alle
hulpmiddelen hebben in hoogte verstelbare
poten die eenvoudig kunnen worden bevestigd.
De poten staan naar buiten gericht voor een
zo groot mogelijke stabiliteit, ongeacht hun
hoogte. Alle hulpmiddelen zijn uitgerust met
8
Non è consentita una differenza
in altezza superiore a un foro per le
gambe delle sedie.
nl
Nederlands
Figura C
Figura D
Figura E
Figura F
Figura G
loading