Etac Swift Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para Swift:
Jika tidak pasti tentang apa-apa perkara
berkaitan pelaksanaan penyesuaian,
sila hubungi Etac.
Peranti yang digabungkan dengan produk lain
tidak boleh mengekalkan tanda peranti CE
melainkan terdapat persetujuan gabungan.
Hubungi Etac untuk maklumat terkini.
Penerangan peranti .............................
1. Tempat duduk 2. Kaki 3. Ferul
4. Sokongan tangan 5. Penyandar
6. Label produk 7. Item tidak berlabel
Simbol, label, .......................................
Simbol-simbol pada manual dan pada peranti:
1. Amaran, langkah berjaga-jaga atau had.
2. Nasihat dan petua yang berguna.
3. Bahan untuk dikitar semula. 4. Perbezaan
ketinggian lebih daripada satu lubang tidak
dibenarkan untuk kaki kerusi. 5. Apabila
bergerak ke sisi, jangan bersandar pada
satu sokongan tangan sahaja. 6. Maksimum
berat pengguna (lihat data teknikal)
7-8. Pembersihan (lihat penyelenggaraan)
9. Baca arahan penggunaan 10. Menunjukkan
pilihan 1 daripada dua pilihan yang mungkin.
11. Menunjukkan pilihan 2 daripada dua
pilihan yang mungkin. 12. Berat produk
Penerangan item tanpa label: ...........
1. Nama produk 2. Perihalan produk
3. Nombor siri 4. Nombor item 5. Tarikh
pengilangan 6. Akses kod bar kepada
GS1-128 GTIN-14 dan nombor siri*
*Tarikh pengilangan peranti boleh dibaca
melalui kod bar pada peranti. Nombor 11
ditunjukkan di bawah kod bar dalam kurungan.
Kombinasi nombor selepas kurungan ini ialah
tarikh pengilangan.
Data teknikal .......................................
Pemasangan ........................................
Perbezaan ketinggian lebih daripada
satu lubang tidak dibenarkan untuk
kaki kerusi.
Penanggalan ........................................
1. Penyandar 2. Kaki 3. Sokongan tangan
Penyelenggaraan
Bersihkan produk menggunakan sabun
mudah larut yang mengandungi pH 5-9
atau 70% larutan pembasmi kuman.
Boleh dinyahcemarkan pada suhu maksimum
85°C sekiranya perlu.
Sebahagian bahan-bahannya tahan kakisan.
Jaminan 5 tahun terhadap kerosakan bahan
dan pembuatan. Untuk terma dan syarat,
sila layari www.etac.com.
Penyimpanan
Produk perlu disimpan di dalam rumah di
tempat yang kering pada suhu melebihi
5°C. Jika produk telah disimpan untuk
masa yang lama (lebih daripada empat
bulan), fungsinya mesti diperiksa oleh pakar
sebelum digunakan.
Aksesori ................................................
Swift: 1. Penyandar 2. Sokongan tangan
3. Tempat duduk lembut 4. Tempat menyandar
lembut 5. Pinggan sabun/Penyokong
penutup/Pemegang kepala pancuran
mandian 6. Pemegang tisu tandas
Smart/Edge/Easy: 7-9. Tempat duduk
yang lembut Smart, Easy: 10. Plat pemutar
pl
Polski
Dziękujemy za wybór produktu marki Etac.
Aby uniknąć uszkodzeń podczas montażu,
obsługi i użytkowania, należy przeczytać
niniejszą instrukcję użytkowania i zachować
ją na przyszłość. Można ją również znaleźć na
stronie www.etac.com. W celu wyboru języka
należy kolejno kliknąć linki „International"
(międzynarodowe) i „Local websites" (zlokalizo-
wane wersje witryny). W witrynie znajdują się
również inne dokumenty dotyczące produktu,
takie jak informacje dla zleceniodawców,
Rajah A
poradnik zakupu i instrukcje regeneracji.
W niniejszej instrukcji użytkownik to osoba
korzystająca z wózka. Opiekun to osoba
pomagająca użytkownikowi.
Rajah B
Opis wyrobu
Swift, Smart, Edge i Easy mają stabilną kon-
strukcję z wbudowanym modułem elastycznym,
która dostosowuje się do nierównych podłóg.
Wszystkie wyroby mają nogi o regulowanej
wysokości, które można łatwo przymocować.
Nogi są nachylone pod kątem na zewnątrz, aby
zapewnić maksymalną stabilność niezależnie
od wysokości. Wszystkie wyroby są wyposażone
w okucia zapewniające dobra przyczepność,
nawet na nierównym i mokrym podłożu. Aby
ułatwić wstawanie, wyrób można przechylić do
przodu. Dostępne są różne kształty siedzisk
i wszystkie mają wzór antypoślizgowy, dzięki
któremu siedzisko jest bezpieczne i nie stwarza
ryzyka ześlizgnięcia nawet wtedy, gdy jest
Rajah C
mokre. W siedzisku znajdują się również otwory
odpływowe, które skutecznie odprowadzają
nadmiar wody.
Przeznaczenie
Produkty Swift, Smart, Edge i Easy (zwane dalej
również wyrobem lub produktem) to wyroby
medyczne przeznaczone do łagodzenia lub
niwelowania skutków zaburzeń czynnościowych
spowodowanych urazem lub niepełnospraw-
nością. Wyrób został opracowany z myślą
o ułatwieniu utrzymania higieny osobistej
Rajah D
oraz zapewnieniu stabilności i podparcia
Rajah E
pod prysznicem lub w wannie.
Grupa docelowa
Grupa docelowa opiera się na faktycznej
sprawności funkcjonalnej osoby, a nie na
postawionej diagnozie, stanie zdrowia lub
Rajah F
wieku. Produkt przeznaczony jest dla osób
o wzroście co najmniej 146 cm lub o masie
co najmniej 40 kg.
Użytkownikami wtórnymi wyrobu są opieku-
nowie udzielający pomocy oraz klinicyści/
technicy, którzy konfigurują wyrób.
Środowisko użytkowania
Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w
środowisku mieszkalnym lub instytucjonalnym
i nadaje się do wykorzystania w łazienkach,
ale nie na basenach ani w podobnych
środowiskach oddziałujących korozyjnie.
Sposób użytkowania
Wyrób jest przeznaczony do zastosowań
krótko- i długookresowych oraz może być
używany wiele razy na dobę. Wyrób jest prze-
widziany do kontaktu z nieuszkodzoną skórą.
Wyrób nadaje się do regeneracji i
ponownego użycia.
Rajah G
Przewidywana żywotność
Przewidywana żywotność produktu wynosi
10 lat. Pełne informacje na temat żywot-
ności wyrobu można znaleźć na stronie
www.etac.com.
Wskazania
Wskazaniem do stosowania jest niepełno-
sprawność, w tym m.in. problemy z równowagą,
zaburzenia fizjologiczne i/lub czynnościowe
i/lub historia upadków.
Przeciwwskazania
Nie istnieją żadne znane przeciwwskazania
do używania produktu.
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia opisujące ryzyko związane z okre-
śloną czynnością lub określonym ustawieniem
wyrobu można znaleźć w odpowiedniej części.
Deklaracja zgodności
Wyrób jest zgodny z wymaganiami rozporzą-
dzenia dotyczącego wyrobów medycznych
(UE) 2017/745.
Wyrób został przetestowany i spełnia wymaga-
nia normy EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informacje dla nabywcy
Informacje dla nabywcy można znaleźć
na stronie www.etac.com.
Zdarzenie niepożądane
W razie wystąpienia zdarzenia niepożąda-
nego w toku eksploatacji wyrobu należy
niezwłocznie zgłosić takie zdarzenie lokalnemu
sprzedawcy i odpowiednim organom nadzoru.
Lokalny sprzedawca przekaże te informacje
do producenta.
Personalizacja
Oznacza wszystko, co wykracza poza opisane
tu instrukcje i ustawienia. Wyrób specjalnie
dostosowany do potrzeb klienta nie może mieć
oznaczenia CE Etac. Gwarancja Etac wygasa.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
dotyczących personalizacji należy
skonsultować się z firmą Etac.
Wyrób połączony z innym wyrobem nie może
zawierać żadnego znaku CE wyrobu, chyba
że istnieją umowy łączone. W celu uzyskania
aktualnych informacji należy skontaktować się
z Etac.
Opis wyrobu ......................................
1. Deska 2. Noga 3. Okucie 4. Podłokietnik
5. Oparcie 6. Etykieta produktu 7. Etykieta
identyfikacyjna
Symbole, etykiety
Symbole używane w instrukcji i na wyrobie:
1. Ostrzeżenie, środek ostrożności lub ograni-
czenie. 2. Przydatne porady i wskazówki.
3. Materiał do recyklingu. 4. Różnica wysoko-
ści nóg deski nie może być większa niż jeden
otwór. 5. Poruszając się na boki, nie opierać
się tylko na jednym podłokietniku.
6. Maksymalny ciężar użytkownika (patrz:
dane techniczne) 7-8. Czyszczenie (patrz:
konserwacja) 9. Przeczytać instrukcję
użytkowania 10. Pokazuje opcję 1 z dwóch
możliwych opcji. 11. Pokazuje opcję 2 z
dwóch możliwych opcji. 12. Ciężar produktu
Wyjaśnienie etykiety
identyfikacyjnej: ..............................
1. Nazwa produktu 2. Opis produktu 3. Numer
seryjny 4. Numer artykułu 5. Data produkcji
6. Kod kreskowy w standardzie
GS1-128 GTIN-14 i numer seryjny*
*Datę produkcji można odczytać z kodu
kreskowego umieszczonego na wyrobie.
Poniżej kodu kreskowego znajduje się
liczba 11 w nawiasie. Kombinacja cyfr
za nawiasem to data produkcji.
Dane techniczne
Montaż ..............................................
19
Etac / Swift, Smart, Edge, Easy / www.etac.com
Poruszając się na boki, nie opierać
się tylko na jednym podłokietniku.
Nie stawać na wyrobie.
Nie należy użytkować wadliwie
działającego wyrobu.
............................Rysunek B
..............................Rysunek D
Rysunek A
Rysunek C
Rysunek E
loading