Etac / Swift, Smart, Edge, Easy / www.etac.com
įskaitant, bet neapsiribojant, pusiausvyros
sutrikimai, fiziologiniai ir (arba) funkciniai
sutrikimai, ir (arba) nukritimas.
Kontraindikacijos
Nėra žinomų kontraindikacijų.
Įspėjimai
Įspėjimai, apibūdinantys konkretaus veiksmo
ar prietaiso nustatymo keliamą riziką, pateikti
atitinkamame skyriuje.
Persikeldami į šoną nesiremkite tik į vieną
rankos atramą.
Nestovėkite ant prietaiso
Sugedusį prietaisą naudoti draudžiama.
Atitikties deklaracija
Prietaisas atitinka medicinos prietaisų
reglamento (ES) 2017/745 reikalavimus.
Prietaisas išbandytas ir atitinka
EN ISO 10993-1, SS EN 12182 reikalavimus.
Išankstinio pirkimo informacija
Išankstinio pirkimo informaciją rasite
svetainėje www.etac.com.
Nepageidaujami reiškiniai
Jei kyla su prietaiso naudojimu susijusių
nepageidaujamų reiškinių, apie juos reikia
laiku pranešti vietos prekybos atstovui ir
nacionalinei kompetentingai institucijai.
Vietos prekybos atstovas perduos
informaciją gamintojui.
Pritaikymas
yra visi veiksmai, kurie nėra pateikti naudo-
jimo instrukcijose ir nustatymuose. Prietaisas,
specialiai pritaikytas pagal kliento poreikius,
neturėtų turėti „Etac" CE ženklo. Taip pat
nustoja galioti „Etac" garantija.
Jei kyla neaiškumų, kaip pritaikyti,
kreipkitės į „Etac".
Prietaisą sujungus su kitu prietaisu, taip
pat turi būti pašalintas CE ženklas, išskyrus
atvejus, kai susitariama dėl naudojimo su
kitais prietaisais. Naujausios informacijos
teiraukitės „Etac".
Prietaiso aprašymas ...............................
1. Sėdynė 2. Koja 3. Antgalis 4. Rankų atrama
5. Nugaros atrama 6. Gaminio etiketė
7. Prekės etiketė su numeriu
Simboliai, etiketės .................................
Simboliai vadove ir ant prietaiso:
1. įspėjimas, atsargumo priemonės
arba apribojimas. 2. Naudingi patarimai.
3. Perdirbamos medžiagos. 4. Kėdės kojų
aukščio skirtumas negali būti didesnis nei
viena reguliavimo anga. 5. Persikeldami į
šoną nesiremkite tik į vieną rankos atramą. 6.
Maksimalus naudotojo
svoris (žr. techninius duomenis) 7–8. Valymas
(žr. „Priežiūra") 9. Perskaitykite naudojimo
instrukciją 10. Rodomas 1 variantas iš dviejų
galimų. 11. Rodomas 2 variantas iš dviejų
galimų. 12. Gaminio svoris
Prekės etiketės su numeriu
paaiškinimas: .........................................
1. Gaminio pavadinimas 2. Gaminio
aprašymas 3. Serijos numeris
4. Prekės numeris 5. Pagaminimo data
6. Brūkšninis kodas pagal
GS1-128 GTIN-14 ir serijos numeris*
*Prietaiso pagaminimo datą galima
sužinoti nuskaičius prietaiso brūkšninį kodą.
Skliausteliuose po brūkšniniu kodu rodomas
skaičius 11. Skaičių derinys po šiais
skliausteliais yra pagaminimo data.
Techniniai duomenys
Montavimas
..............................................E pav.
Kėdės kojų aukščio skirtumas negali
būti didesnis nei viena skylė.
Išardymas .................................................
1. Nugaros atrama 2. Koja 3. Rankų atrama
Priežiūra
Prietaisą valykite valikliu be tirpiklių, kurio
pH yra 5–9, arba 70 % dezinfekavimo
tirpalu. Jei reikia, nukenksminkite maks.
85 °C temperatūra.
Sudedamosios dalys atsparios korozijai.
Gaminiui suteikiama 5 metų medžiagų ir
gamybos defektų garantija. Sąlygas rasite
www.etac.com.
Laikymas
Prietaisą laikykite viduje, sausoje vietoje,
aukštesnėje nei 5 °C temperatūroje.
Jei prietaisas laikomas ilgą laiką (ilgiau
nei keturis mėnesius), prieš naudojimą
jį turi patikrinti specialistas.
Priedai......................................................
Swift: 1. Nugaros atrama 2. Rankų atrama
3. Minkšta sėdynė 4. Minkšta nugaros atrama
5. Muilo indas / dangčio atrama / dušo galvu-
tės laikiklis 6. Tualetinio popieriaus laikiklis
Smart / Edge / Easy: 7–9. Minkšta sėdynė
Smart, Easy: 10. Pasukimo plokštė
ms
Bahasa Melayu
Terima kasih kerana memilih produk Etac.
Bagi mengelakkan kerosakan semasa
pemasangan, pengendalian dan penggunaan,
adalah penting bagi anda membaca manual
ini dan menyimpannya untuk rujukan masa
hadapan. Anda juga boleh mendapatkannya
di www.etac.com. Anda boleh memilih bahasa
anda melalui pautan "Antarabangsa" dan
"Laman web tempatan". Di sini anda juga
akan menemui dokumentasi produk yang lain,
seperti maklumat pihak yang memberikan
preskripsi, panduan prapembelian dan
arahan pemulihan.
Dalam manual ini, pengguna ialah orang yang
A pav.
duduk di atas kerusi. Penjaga ialah orang yang
menolong pengguna.
Penerangan peranti
Swift, Smart, Edge dan Easy mempunyai reka
B pav.
bentuk yang stabil dengan kelenturan terbina
dalam yang disesuaikan dengan lantai yang
tidak rata. Semua peranti mempunyai kaki
yang boleh diselaraskan ketinggiannya dan
mudah dipasangkan. Kakinya dicondongkan ke
luar untuk memaksimumkan kestabilan tanpa
mengira ketinggian. Semua peranti dilengkapi
dengan ferul yang memberikan cengkaman
yang baik walaupun di atas lantai yang tidak
rata dan basah. Peranti ini boleh dicondongkan
ke hadapan untuk memudahkan pengguna
berdiri. Tempat duduk mempunyai bentuk-bentuk
yang berbeza dan kesemuanya direka dengan
corak anti gelincir, bagi memastikan tempat
duduknya selamat dan tidak tergelincir walaupun
dalam keadaan basah. Tempat duduk ini juga
C pav.
mempunyai lubang saliran untuk mengeluarkan
air yang berlebihan dengan berkesan.
Tujuan yang dimaksudkan
Swift, Smart, Edge dan Easy (selepas ini juga
dirujuk sebagai "peranti" atau "produk")
ialah peranti perubatan yang bertujuan untuk
melegakan atau mengimbangi kemerosotan
fungsi akibat kecederaan atau hilang upaya.
Peranti ini direka untuk memudahkan
...............................D pav.
F pav.
G pav.
18
pembersihan diri dan memberikan kestabilan
dan sokongan dalam bilik mandi atau
tab mandi.
Kumpulan pengguna yang dimaksudkan
Kumpulan pengguna peranti ini adalah
berdasarkan keupayaan fungsi individu dan
bukan pada dianogsis, keadaan kesihatan
atau umur tertentu. Alat ini bertujuan untuk
individu dengan ketinggian 146 cm atau lebih,
atau berat badan 40 kg atau lebih.
Pengguna sekunder peranti ini ialah penjaga
yang memberikan bantuan dan doktor/
juruteknik yang mengurus peranti.
Persekitaran yang dimaksudkan
Peranti ini bertujuan untuk kegunaan dalaman
dalam persekitaran rumah atau institusi
dan sesuai digunakan di bilik mandi, tetapi
bukan untuk kolam renang atau persekitaran
menghakis yang serupa.
Penggunaan yang dimaksudkan
Peranti ini bertujuan untuk kegunaan jangka
pendek dan jangka panjang dan boleh
digunakan beberapa kali sehari. Peranti ini
bertujuan untuk digunakan jika bersentuhan
dengan kulit yang tidak rosak.
Peranti ini bertujuan untuk pengubahsuaian
dan penggunaan semula.
Jangka hayat perkhidmatan
Jangka hayat perkhidmatan ialah 10 tahun.
Untuk maklumat lengkap berkenaan
hayat perkhidmatan peranti, sila layari
www.etac.com.
Indikasi
Indikasi penggunaan adalah ketidakupayaan,
termasuk tetapi tidak terhad kepada individu
yang mengalami masalah keseimbangan
berubah-ubah serta kemerosotan fisiologi
dan/atau fungsi, dan/atau pernah terjatuh.
Kontraindikasi
Tiada kontraindikasi yang diketahui.
Amaran
Amaran yang menerangkan elemen risiko
bagi suatu tindakan atau tetapan tertentu
terhadap produk ini boleh didapati di bahagian
yang berkaitan.
Apabila bergerak ke sisi, jangan
bersandar pada satu sokongan
tangan sahaja.
Dilarang berdiri di atas peranti
Peranti yang rosak tidak boleh digunakan.
Pengisytiharan pematuhan
Peranti ini memenuhi syarat Peraturan
Peranti Perubatan (EU) 2017/745.
Peranti ini diuji dan memenuhi syarat
EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Maklumat prapembelian
Maklumat prapembelian boleh didapati di
www.etac.com.
Kejadian buruk
Sekiranya berlaku kejadian buruk berkaitan
dengan penggunaan peranti, sila laporkan
kepada pengedar tempatan dan pihak
berkuasa kompeten negara secepat mungkin.
Pengedar tempatan akan menyampaikan
maklumat tersebut kepada pengilang.
Penyesuaian
adalah semua yang melampaui arahan dan
tetapan manual. Peranti yang diubahsuai khas
oleh pelanggan tidak boleh mengekalkan
tanda Etac CE. Tempoh waranti Etac tamat.