Medion P10 XL Duo Manual De Instrucciones
Medion P10 XL Duo Manual De Instrucciones

Medion P10 XL Duo Manual De Instrucciones

Freidora de aire caliente xl con 2 resistencias
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Heißluftfritteuse XL mit 2 Heizelementen
Friteuse à air chaud XL avec 2 éléments
chauff ants
Airfryer XL met 2 verwarmingselementen
Freidora de aire caliente XL con 2 resistencias
Friggitrice ad aria calda XL con 2 elementi
riscaldanti
MEDION
P10 XL Duo (MD 11750)
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion P10 XL Duo

  • Página 1 Heißluftfritteuse XL mit 2 Heizelementen Friteuse à air chaud XL avec 2 éléments chauff ants Airfryer XL met 2 verwarmingselementen Freidora de aire caliente XL con 2 resistencias Friggitrice ad aria calda XL con 2 elementi riscaldanti MEDION P10 XL Duo (MD 11750) ®...
  • Página 88 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......90 1.1. Explicación de los símbolos ................90 Uso conforme a lo previsto ...............92 Indicaciones de seguridad ................ 93 3.1. Puesta en marcha y uso ..................95 3.2. Limpieza .........................98 Descripción de las piezas ................99 Volumen de suministro ................
  • Página 89: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    . Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 90 Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Símbolo de corriente alterna Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad UE»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas UE.
  • Página 91: Uso Conforme A Lo Previsto

    El recipiente de freír y el accesorio para freír tienen un revestimiento antiadherente. . Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para hornear, cocer y asar alimentos como verduras, patatas fritas o en gajos —preparadas en casa o listas para hornear—, así...
  • Página 92: Indicaciones De Seguridad

    . Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan...
  • Página 93 compruebe si hay daños en el aparato o en el cable de alimen- tación.  No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimenta- ción presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico.
  • Página 94: Puesta En Marcha Y Uso

    de apoyo mojada.  No toque nunca el aparato o el cable de alimentación/la clavi- ja de enchufe con las manos húmedas o mojadas.  Utilice el aparato únicamente en interiores.  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: –...
  • Página 95  No cubra el aparato.  No coloque ningún objeto sobre el aparato.  Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamien-  No utilice el aparato cerca de gases explosivos y/o inflama- bles.  Coloque siempre el recipiente de freír caliente sobre una su- perficie resistente al calor.
  • Página 96 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones debido a superficies ca- lientes. Durante el funcionamiento, las superficies externas del aparato y del accesorio se pueden calentar mucho.  Para evitar quemaduras, no toque la rejilla de ventilación de la parte posterior del aparato mientras este esté...
  • Página 97: Limpieza

    ¡ATENCIÓN! ¡Peligro para la salud! Hornear, cocer o asar a temperaturas demasiado altas puede producir sustancias nocivas para la salud. La acri- lamida que se forma en restos de comida carbonizados o quemados es cancerígena.  Retire los restos de alimentos quemados. ...
  • Página 98: Descripción De Las Piezas

    . Descripción de las piezas Fig. 1: Parte delantera Elemento de control/panel de visualización 2. Elemento calefactor inferior (el elemento calefactor superior no aparece en la imagen) 3. Pestaña guía/microinterruptor 4. Patas de apoyo (4) 5. Cámara de freír 6. Recipiente de freír Mango del recipiente de freír 8.
  • Página 99 Fig. 2: Parte trasera 11. Salida de vapor 12. Cable de alimentación con clavija de enchufe Fig 3: Elemento de control/panel de visualización 13. Disminuir la temperatura 14. Aumentar la temperatura 15. Pantalla de temperatura/zona de tiempo de cocción 16. Disminuir el tiempo de cocción 17.
  • Página 100: Volumen De Suministro

    . Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Página 101: Preparación De La Freidora De Aire Caliente

    . Preparación de la freidora de aire caliente  Retire todo el material de embalaje del aparato, incluidos los adhesivos y plásti- cos.  Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, seca y lisa.  Saque el recipiente de freír (5) del aparato. ...
  • Página 102: Manejo De La Freidora De Aire Caliente

     Retire los alimentos en el momento una vez superado el tiempo de cocción para evitar que los alimentos se cocinen de más.  En el caso de las patatas o de las verduras frescas, utilice un poco de aceite para que queden más crujientes.
  • Página 103: Ajuste Del Programa Automático

    .. Ajuste del programa automático Con los programas automáticos puede cocinar alimentos concretos con una tem- peratura y tiempo de cocción preajustados. Tiene a su disposición los siguientes programas: Para obtener unos resultados de cocción óptimos, agite el reci- piente de freír o dé la vuelta a los alimentos varias veces durante el tiempo de cocción, según sea necesario.
  • Página 104 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, agite el reci- piente de freír o dé la vuelta a los alimentos varias veces durante el tiempo de cocción, según sea necesario. Peso Dura- Programa Símbolo recom. ción °C Indicación automático (min) ...
  • Página 105: Ajuste Personalizado Del Tiempo De Cocción Y De La Temperatura

    La temperatura y el tiempo de cocción del programa seleccionado se muestran al- ternativamente.  Inicie el proceso de cocción pulsando el botón Durante el proceso de cocción, el símbolo del programa automático y el botón parpadean. Transcurrida la mitad del tiempo de cocción, se emiten diez tonos de aviso para re- cordarle que debe redistribuir los alimentos (excepto en los programas automáticos Puede ajustar el tiempo y la temperatura de cocción en cualquier mo- mento posterior (véase «8.2.
  • Página 106: Ajustes Recomendados

    .. Ajustes recomendados Las cantidades o porciones indicadas en la tabla representan la cantidad óptima y la cantidad máxima. Los ajustes correspondientes para cada plato se pueden consultar en la tabla. Estos pueden variar según la cantidad, el producto que se vaya a cocinar o sus propias preferencias.
  • Página 107: Interrupción Del Programa

    En caso de que no haya calentado previamente la freidora de aire calien- te, deje que los alimentos se cocinen 3 minutos más. Los moldes para la cocción en la freidora de aire caliente no están inclui- dos en el volumen de suministro. Durante la preparación se puede sacar el recipiente de freír (6) del apa- rato en cualquier momento para controlar el grado de cocción.
  • Página 108: Limpieza De La Freidora De Aire Caliente

    . Limpieza de la freidora de aire caliente ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavi- ja de enchufe (11) de la toma de corriente. ...
  • Página 109: Periodo Prolongado Sin Uso Y Transporte

    ¡AVISO! ¡Posibles daños en el aparato! Se pueden producir daños en el aparato en caso de un uso inadecuado.  No utilice en ningún caso detergentes que sean co- rrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes. Es- tos pueden dañar las superficies o la rotulación del aparato.
  • Página 110 Problema Posible causa Solución  Conecte el aparato so- El aparato no fun- La clavija de enchufe (11) ciona. no está conectada a una lamente a una toma de toma de corriente. corriente debidamente instalada.  Inicie el proceso de coc- No se ha ejecutado bien la orden.
  • Página 111 Problema Posible causa Solución  Cuando se preparan ali- Se produce un Los alimentos tienen mu- humo blanco cha grasa. mentos con mucha grasa, dentro del apa- esta gotea en el fondo del rato. recipiente de freír (6). Esta grasa hace que la tempe- ratura en el recipiente de freír aumente más de lo normal, lo que no tiene un...
  • Página 112: Eliminación

    Los embalajes son materias primas y, por ello, son reutili- zables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. . Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServices- hop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
  • Página 113: Datos Técnicos

    Dimensiones (an. × al. × pr.), 40 × 33 × 33,2 cm incl. el mango del recipiente de freír . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 114: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 115: Declaración De Privacidad

    Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de in- formación de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Página 144 Prodotto in Cina...

Este manual también es adecuado para:

Md 11750

Tabla de contenido