Xylem JABSCO PAR-MAX Serie Manual De Instrucciones página 9

Bombas para sistemas de agua
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
ATTENTION : Les pompes Jabsco sont équipées
de moteurs protégés contre les surcharges
thermiques. Le moteur s'arrête automatiquement
lorsque la température augmente en raison d'une
surcharge. Si le moteur s'arrête de cette manière,
fermez toutes les buses, robinets ou vannes. Après
une période de refroidissement, la pompe se remet
automatiquement en marche.
HIVERNAGE DE VOTRE SYSTÈME D'EAU
Pour l'hivernage, il n'est pas nécessaire de vidanger l'eau de tout le
système d'eau. Souffler dans les lignes pour déplacer l'eau de votre
système d'eau n'est pas satisfaisant, en raison du mécanisme de
clapet anti-retour intégré à la pompe.
Suivez ces étapes pour éliminer toute l'eau de votre système d'eau :
1. Vidangez l'eau en ouvrant la vidange du réservoir, ou ouvrez
un robinet pour permettre à la pompe de fonctionner jusqu'à
ce que le réservoir soit sec.
2. Ouvrez la sortie la plus basse du système d'eau pour drainer
les lignes.
3. Pour éliminer le reste de l'eau (environ une tasse), retirez le
tuyau de sortie sur la pompe et activez la pompe. Pour souffler
les conduites, fixez la buse d'air à l'endroit où le tuyau de sortie
a été retiré. Assurez-vous que tous les robinets sont ouverts
avant de commencer.
4. Votre système d'eau est maintenant prêt pour l'hivernage.
N'oubliez pas de rattacher le tuyau de sortie et de fermer tous
les robinets.
Wassersystempumpen der PAR-MAX-Serie
DE
3 – 3.5 GPM (13.2 LPM)
4 – 4.3 GPM (16.3 LPM)
MERKMALE
• Selbstansaugend bis 10 ft (3 m)
• Kann unbeschadet trocken laufen
• Gleichmäßiger Durchfluss
• Vierkolben-Membranpumpe
• Robuster Motor mit Thermoüberlastschutz
• Einrastanschlüsse
• Druckschalter mit Manschette
• Erfüllt die USCG-Vorschrift 183.410 und EN ISO 8846 MARINE
(Zündschutz)
• Erfüllt die EN 50081-1 für elektromagnetische Verträglichkeit
DANGER : NE PAS UTILISER D'ANTIGEL DE TYPE
AUTOMOBILE. C'EST TOXIQUE. L'UTLISATION DE
CE TYPE D'ANTIGEL PEUT ENTRAINER DE GRAVES
BLESSURES INTERNES OU LA MORT.
GARANTIE
LA GARANTIE LIMITÉE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉ-
FAUTS ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 1 AN À COMPTER DE
LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, GARANTIES, CONDITIONS OU TERMES DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSES OU IMPLICITES, RELATIVES AUX MARCHAN-
DISES FOURNIES CI-DESSOUS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARAN-
TIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PAR-
TICULIER, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE ET EXCLUE.
SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHE-
TEUR ET LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR EN CAS DE VIOLATION
DE L'UNE DES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERONT, DANS TOUS LES CAS, LIMITÉS AU
MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR EN VERTU DES PRÉSENTES. EN AUCUN CAS
LE VENDEUR N'EST RESPONSABLE DE TOUTE AUTRE FORME DE DOMMAGES,
QU'ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, LIQUIDÉS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS ANTICIPÉS,
LA PERTE DE REVENU , PERTE D'ACTIVITÉ, PERTE DE PRODUCTION, PERTE
D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. CETTE GARANTIE N'EST QU'UNE
REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR UNE EXPLICA-
TION DÉTAILLÉE, VEUILLEZ NOUS VISITEZ SUR www.xylem.com/fr-fr/support/,
APPELER NOTRE NUMÉRO DE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À
VOTRE BUREAU RÉGIONAL.
PROCÉDURE DE RETOUR : Les retours sous garantie sont effectués via le lieu
d'achat. Veuillez contacter l'entité appropriée avec un reçu d'achat pour vérifier
la date.
TECHNISCHE DATEN
Pumpengehäuse
Pumpenkonstruktion
Saughöhe
Anschlüsse
Motor
Versandgewicht
ANWENDUNGEN
Automatik-Wassersystempumpen von Jabsco sind für eigenstän-
dige Boote und Wohnmobile vorgesehen, deren Wassersysteme
über mehrere Armaturen verfügen. Das System funktioniert au-
tomatisch. Sobald eine Armatur geöffnet wird, schaltet sich die
Pumpe sofort ein und erzeugt einen gleichmäßigen, konstanten
Durchfluss vom Tank zum Wasserhahn. Wird der Wasserhahn ges-
chlossen, schaltet sich die Pumpe automatisch ab.
9
Glasfasergefülltes Polypropylen
Mehrkammermembran
Selbstansaugend bis 10 ft (3 m)
1/2" (13 mm) Schlauchtülle &
1/2"-14 MSPT (QEST-Typ)
Permanentmagnet
4,5 lb (2,1 kg) Serie 31600
6,0 lb (2,8 kg) Serie 31620
loading