Xylem JABSCO 36680-2 Serie JABSCO 36680-2000 Manual Del Usuario
Xylem JABSCO 36680-2 Serie JABSCO 36680-2000 Manual Del Usuario

Xylem JABSCO 36680-2 Serie JABSCO 36680-2000 Manual Del Usuario

Bombas eléctricas de sentina

Enlaces rápidos

www.PumpAgents.com - Click here for Pricing/Ordering for Pumps and Parts
EXPLODED VIEW
22
• I ndicates items included in
Hardware Kit (Key 21).
PARTS LIST
Key
Part Description
Part Number
1
Motor Kit 12 Vdc
30200-0000
Motor Kit 24 Vdc
30200-0010
2
Motor Mount
34628-0000
3
Small Pulley
37169-0000
4
Large Pulley
37171-0001
5
Belt
30022-0000*
6
Jack Shaft Assembly
35690-0002 – See note 1
7
Connecting Rod Kit
37173-0001 – See note 1
8
Diaphragm Plate
35212-0000
9
Diaphragm
30016-0000*
10
Retainer
35173-0000
11
Valve Set (Inlet & Outlet)
30003-0000*†
12
Base Assembly†
44114-1000
13
Ports (Inlet & Outlet) Barb
37175-0000†
15
Pulsation Dampener
44127-1000*
17
Bottom Plate
35686-0000†
20
Vibration Pad Kit
43990-0058†
21
Hardware Kit
43990-0071
22
Belt Guard
35690-0002 – See note 1 & 2
Service Kit*
43990-0062
* Indicates parts contained in Service Kit.
† Indicates parts supplied with Base Assembly.
NOTE 1 — Jack shaft assembly kit, with part number ending in -0002 includes new style
connecting rod (37173-0001) with a 5/16" diameter hole and two (2) lock nuts. Previous
model pumps use a connecting rod (37173-0000) with a 1/4" diameter hole and a bolt.
NOTE 2: Belt Guard only included with Jack Shaft Assembly (P/N 35690-0002), Belt
Guard retrofit not available for old models.
Jabsco Pumps 36680-2010
2
EXPLOSION HAZARD
NOT FOR FLAMMABLE LIQUIDS. For pumping water only.
NON DESTINÉ À DES LIQUIDES INFLAMMABLES.
FR
Uniquement pour le pompage de l'eau.
NICHT FÜR ENTZÜNDLICHE FLÜSSIGKEITEN GEEIGNET.
DE
Nur zum Pumpen von Wasser.
NON PER LIQUIDI INFIAMMABILI.
IT
Solamente per pompare l'acqua.
NIET VOOR BRANDBARE VLOEISTOFFEN.
NL
Alleen voor het pompen van water.
INTE FÖR BRANDFARLIGA VÄTSKOR.
SE
Endast för vattenpumpning.
NO USAR LÍQUIDOS INFLAMABLES.
ES
Para bombeo de agua solamente.
www.xylemflowcontrol.com
UNITED STATES
East Coast
Tel: +1 978 281 0440 Fax: +1 978 283 2619
West Coast
Tel: +1 949 608 3900 Fax: +1 949 608 3887
UNITED KINGDOM
Qty
Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132
1
GERMANY
Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0 Fax: +49 (0) 40 53 53 73 11
1
ITALY
Tel: +39 039 6852323 Fax: +39 039 666307
1
JAPAN
1
Tel: +81 (0) 45 475 8906 Fax: +81 (0) 45 477 1162
1
CHINA
1
Tel: (86)21 2208 2888 Fax: (86)21 2208 2999
1
2
1
1
1 Set
1
1 Set
1
1
1 Set
1 Set
1
THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO THE JABSCO ONE YEAR LIMITED
WARRANTY, WHICH IS AVAILABLE FOR YOUR INSPECTION UPON REQUEST.
Jabsco is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries.
© 2012 Xylem, Inc.
WARNING
43000-0534 Rev. C 11/2012
36680-2 Series
ELECTRIC BILGE
PUMPS
FR
POMPE DE CALE ÉLECTRIQUE
DE
ELEKTRISCHE BILGEPUMPEN
IT
POMPE DI SENTINA ELETTRICHE
NL
ELEKTRISCHE LENSPOMPEN
SE
ELEKTRISKA LÄNSPUMPAR
ES
BOMBAS ELÉCTRICAS DE SENTINA
loading

Resumen de contenidos para Xylem JABSCO 36680-2 Serie JABSCO 36680-2000

  • Página 1 Hardware Kit 43990-0071 1 Set Belt Guard 35690-0002 – See note 1 & 2 Service Kit* 43990-0062 * Indicates parts contained in Service Kit. † Indicates parts supplied with Base Assembly. NOTE 1 — Jack shaft assembly kit, with part number ending in -0002 includes new style connecting rod (37173-0001) with a 5/16” diameter hole and two (2) lock nuts. Previous model pumps use a connecting rod (37173-0000) with a 1/4” diameter hole and a bolt. NOTE 2: Belt Guard only included with Jack Shaft Assembly (P/N 35690-0002), Belt Guard retrofit not available for old models. THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO THE JABSCO ONE YEAR LIMITED WARRANTY, WHICH IS AVAILABLE FOR YOUR INSPECTION UPON REQUEST. Jabsco is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2012 Xylem, Inc. 43000-0534 Rev. C 11/2012...
  • Página 2 Jabsco Pumps 36680-2010 www.PumpAgents.com - Click here for Pricing/Ordering for Pumps and Parts Standard Models 36680-2 Series Model No. Voltage Amperage Nominal 36680-2000 12 Vdc 36680-2010 24 Vdc Dimensional Drawings FEATURES • Self-Priming • Diaphragm Design Allows Dry ELECTRIC BILGE Running PUMPS • Quiet Operation • Built-In Hydraulic Pulsation Dampener • Permanently Lubricated Ball Bearings on Shaft and Connecting Rod SERVICIO - SPECIFICATIONS Ver la figura 2. • Large Vibration Absorbing Pads REEMPLAZO DE LAS VÁLVULAS Open Flow:...
  • Página 3 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f SERVICE - See Figure 2. VALVE REPLACEMENT 1. Remove four bolts securing jack shaft assembly. 2. Expose valves by lifting jack shaft and the attached diaphragm assembly from pump base. Remove and clean or replace valves. 3.
  • Página 4 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f Série 36680-2 FONCTIONNALITÉS POMPE DE CALE • Auto-amorçante • Conception de diaphragme permettant le ÉLECTRIQUE fonctionnement à sec • Fonctionnement silencieux • Amortisseur de pulsations hydraulique intégré • Roulement à billes à lubrification SPÉCIFICATIONS permanente sur l’arbre et la bielle Débit libre :...
  • Página 5 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f ENTRETIEN - Voir Figure 2. REMPLACEMENT DE VANNE 1. Retirer les quatre boulons maintenant le bloc arbre de renvoi. 2. Exposer les vannes en soulevant l’arbre de renvoi et le bloc diaphragme connecté, du socle de la pompe.
  • Página 6 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f Serie 36680-2 FUNKTIONSMERKMALE ELEKTRISCHE • Selbstansaugend • Trockenlaufsicher dank Membrankonstruktion BILGEPUMPEN • Geräuscharmer Betrieb • Integrierter hydraulischer Pulsationsdämpfer • Dauergeschmierte Kugellager an Schaft und Verbindungsstange TECHNISCHE DATEN • Große Vibrationsdämpfer • Durchgehend korrosionsbeständiges Material Offener Durchfluss: 5,5 GPM (USA) für den Meerwassereinsatz...
  • Página 7 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f SERVICE - Siehe Abbildung 2. VENTILAUSTAUSCH 1. Vier Befestigungsschrauben der Zwischenwellenbaugruppe entfernen. 2. Zwischenwelle und die daran befestige Membranbaugruppe vom Pumpensockel abheben, um Ventile freizulegen. Ventile entfernen und reinigen oder austauschen. 3. Ventile einsetzen und dabei darauf achten, dass die Gummiklappe bei Einlass OBEN und bei Auslass UNTEN ist.
  • Página 8 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f Serie 36680-2 CARATTERISTICHE POMPE DI • Adescamento automatico • Il design a membrane permette il SENTINA funzionamento a secco • Funzionamento silenzioso ELETTRICHE • Smorzatore di pulsazioni idrauliche incorporato • Cuscinetti a lubrificazione permanente sull’albero e sull’asta di collegamento SPECIFICHE •...
  • Página 9 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f MANUTENZIONE - Vedi Figura 2. SOSTITUZIONE DELLE VALVOLE 1. Rimuovere i quattro bulloni che fissano l’insieme dell’albero intermedio. 2. Esporre le valvole sollevando l’albero intermedio e la membrana attaccata dalla base della pompa. Rimuovere e pulire o sostituire le valvole. 3.
  • Página 10 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f 36680-2 serie KENMERKEN ELEKTRISCHE • Zelfaanzuigend • Drooglopend dankzij membraan-ontwerp LENSPOMPEN • Geruisloze werking • Ingebouwde hydraulische pulsdemper • Permanent gesmeerde kogellagers op as en drijfstang • Grote trillingdempers SPECIFICATIES • Geheel corrosiebestendige materialen voor Vrije doorstroming: 5,5 U.S.GPM zeewater 21 liter/min.
  • Página 11 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f SERVICE - zie figuur 2 AFSLUITERS VERVANGEN 1. Verwijder de vier bouten waarmee de tussenas is bevestigd. 2. Leg de afsluiters bloot door de tussenas met het bevestigde membraan van het pompvoetstuk te tillen. Verwijder en reinig of vervang de afsluiters. 3.
  • Página 12 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f 36680-2-serien FUNKTIONER ELEKTRISKA • Självprimande • Diafragmakonstruktion tillåter torrdrift LÄNSPUMPAR • Tyst drift • Inbyggd hydraulisk pulseringsdämpare • Permanent smorda kullager på axel och vevstake • Stora vibrationsabsorberande dynor SPECIFIKATIONER • Korrosionsbeständiga material Öppet flöde: 5,5 USA GPM genomgående för havsvattendrift...
  • Página 13 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f SERVICE - se fig. 2. VENTILBYTE 1. Avlägsna fyra bultar som håller fast mellanaxeln. 2. Exponera ventilerna genom att lyfta mellanaxeln och den fastsatta diafragmaenheten från pumpens fundament. Avlägsna och rengör eller byt ut ventilerna.
  • Página 14 Jabsco Pump www.PumpAgents.com - Click here f Serie 36680-2 CARACTERÍSTICAS BOMBAS • Auto cebado. • El diseño del diafragma permite el ELÉCTRICAS DE funcionamiento en seco. • Operación silenciosa. SENTINA • Humidificador de pulsación hidráulico integrado. • Cojinete de bolas en el eje y vástago conector ESPECIFICACIONES con lubricación permanente.

Este manual también es adecuado para:

Jabsco 36680-2010