DeWalt DWE4517 Manual De Instrucciones
DeWalt DWE4517 Manual De Instrucciones

DeWalt DWE4517 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DWE4517:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE4517, DWE4519
Heavy-Duty Large Angle Grinders
Grandes rectifieuses coudées de service intensif
Esmeriladoras de ángulo grande para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4517

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 45: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 46: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta o antes de levantar o transportar la herramienta. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el d) No maltrate el cable.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa. no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y 5) MANTENIMIENTO debe repararse.
  • Página 48 más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser desprenderse. capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el estar dentro del rango de capacidad de la herramienta...
  • Página 49: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso metálico puede producir riesgos eléctricos. o la reacción de torsión durante el encendido. El operador n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de inflamables.
  • Página 50: Advertencias De Seguridad Adicionales Específi Cas Para Operaciones De Corte Abrasivo

    al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto el posible retroceso puede despedir el disco giratorio y la accidental con el disco. herramienta eléctrica irá directamente hacia usted. c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte recomendadas.
  • Página 51: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Pulido

    de laceración y pueden provocar el retroceso o que el disco se velocidades mayores que su velocidad nominal constituye mal enganche o se rompa. uso. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y Advertencias de seguridad específi cas sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable.
  • Página 52 los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo químicos son: de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de •...
  • Página 53: Conocimiento Del Producto

    A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: Las siguientes esmeriladoras y lijadoras aparecen descritas en este manual: V .... voltios A .... amperios DWE4517 Esmeriladora angular de 7" 8 500 rpm Hz ..hertz W ... vatios con doble aislamiento min ..
  • Página 54: Uso Debido

    F. Botón de bloqueo del gatillo accionar el seguro. Para accionar la traba del eje, oprima el botón del seguro (B) y gire el eje hasta topar. G. Guarda del disco ATENCIÓN: no presione el botón de cierre del huso mientras el H.
  • Página 55: Ensamblaje Y Ajustes

    Piedra de copa tipo 11 con brida de respaldo 608368-00 Sanding Flap Discs Juego de brida tipo 1 D284932 Guarda tipo 1 de 7" (178 mm) D284931 montaje suave montaje suave Flanjes para esmerilar 54339-00 445928-01 445928-01 Tuerca de fijación 22191-00 Llave para el disco 61820-01...
  • Página 56: Discos Para Esmerilar

    Discos para esmerilar Discos de lijar montaje suave montaje suave montaje suave montaje suave 445928-01 445928-01 445928-01 445928-01 respaldo de goma guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 D284937 7" D284937 7" D284938 9" D284939 9" D284939 9" disco de lija arandela arandela...
  • Página 57: Cepillos De Alambre

    Cepillos de alambre Copa de Piedra Discos de corte montaje suave 445928-01 Tguarda tipo 11 para guarda tipo 1 guarda tipo 1 piedra de copa D284931 D284931 D284934 4" D284936 5–6" arandela arandela guarda tipo 27 N188469 N188469 D284937 7" brida de respaldo D284939 9"...
  • Página 58: Operación

    FIG. 5 SURFACE OPERACIÓN DEL GATILLO solamente cuando se lije con discos para lijar convencionales. Los modelos DWE4517 Para encender la herramienta, presione el y DWE4519 D WALT se suministran con botón de bloqueo en apagado (F) y luego una guarda para usarse con discos de el interruptor de gatillo (A).
  • Página 59: Instalación Y Remoción De La Guarda (Fig. 7)

    guarda está diseñada para utilizarse con discos de aleta para lijar y 5. Para quitar la guarda, siga el procedimiento anterior en orden cepillos y ruedas de alambre. Esmerilar y cortar con discos que no inverso. sean del Tipo 27, 28 y 29 requiere distintas guardas de accesorios no NOTA: la guarda está...
  • Página 60: Esmerilado De Con Discos De Esmerilar (Fig. 9)

    2. Coloque el disco contra la centrándola en el flanje. 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo. 3. Mientras oprime el botón del seguro del eje, enrosque la tuerca (L) en la fleche.
  • Página 61: Instalación Y Utilización De Las Para Lijar

    Instalación y utilización de las para lijar áspero. Los granos más finos remueven menos material y permiten un acabado más fino. Cambie a un grano mediano y termine con Los respaldos y discos para lijar deben de tener una clasificación grano fino para abtener el acabado óptimo.
  • Página 62: Instalación De Copas Y Discos De Alambre

    y los movimientos circulares producen quemaduras sobre la ADVERTENCIA: Use guantes para manejar las copas y las ruedas superficie de trabajo. de alambre ya que éstas son puntiagudas. 6. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de INSTALACIÓN DE COPAS Y DISCOS DE ALAMBRE apagarla.
  • Página 63: Utilización De Una Piedra De Copa (Fig. 16)

    3. Enrosque piedra de copa a mano, asentándolo contra la brida de 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de respaldo. apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de bajarla. 4. Oprima el botón del seguro del eje y apriete el disco. 5.
  • Página 64: Instalación De Discos De Corte (Fig. 19)

    4. Cierre el cerrojo de la guarda para asegurarla a la caja de UTILIZACIÓN DE DISCOS DE CORTE (FIG. 20) engranajes. No debe ser posible girar la guarda a mano cuando ADVERTENCIA: No use discos de esmerilado FIG. 20 el seguro esté cerrado. No opere la esmeriladora con la guarda o corte de bordes para aplicaciones de esmerilado floja o el seguro de la guarda en posición abierta.
  • Página 65 SAN LUIS POTOSI, SLP MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. TORREON, COAH Reparaciones Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265...
  • Página 66: Excepciones

    Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________ dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 67: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. DWE4517 REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven...

Este manual también es adecuado para:

Dwe4519

Tabla de contenido