DeWalt D28474 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D28474:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D28474/D28493/D28493G/D28494/D28494G/D28499/DWE4549N
Heavy-Duty Large Angle Grinders/ Grandes rectifieuses coudées de service intensif/ Esmeriladoras de
ángulo grande para trabajo pesado
D28497
Heavy-Duty Large Angle Sander/ Grandes ponceuse coudées de service intensif/ Lijadora angular
grande para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28474

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 47: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 48: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta o antes de levantar o transportar la herramienta. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el d) No maltrate el cable.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    que no pueda ser controlada mediante el interruptor es 5) MANTENIMIENTO peligrosa y debe repararse. a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Página 50 d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser estar dentro del rango de capacidad de la herramienta capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las eléctrica.
  • Página 51: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de metálico puede producir riesgos eléctricos. tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales o la reacción de torsión durante el encendido.
  • Página 52: Advertencias De Seguridad Adicionales Específi Cas Para Operaciones De Corte Abrasivo

    al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga accidental con el disco. completamente. Nunca intente retirar el disco del corte c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones mientras está...
  • Página 53: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Pulido

    Advertencias de seguridad específi cas velocidades mayores que su velocidad nominal constituye mal uso. para operaciones de pulido • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y a) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente.
  • Página 54 más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de...
  • Página 55: Conocimiento Del Producto

    ..corriente alterna Las siguientes esmeriladoras y lijadoras aparecen descritas en este ..corriente directa ..corriente alterna o manual: directa D28474 Esmeriladora angular de 7" 8 000 rpm ..Construcción de n o ..velocidad sin carga con doble aislamiento...
  • Página 56: Componentes (Fig. 1)

    El mango trasero puede colocarse a 30°, 60°, y 90° a la izquierda y a COMPONENTES (Fig. 1) la derecha de la posición central. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni CAJA DE ENGRANES GIRATORIA (D28474, D28493, D28494, tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales D28497) o daños.
  • Página 57: Dispositivos

    debe efectuarlo personal de los centros de servicio autorizado DISPOSITIVOS WALT u otro personal calificado. Los dispositivos diseñados específicamente para esta esmeriladora pueden adquirirse a través de los distribuidores D WALT y centros TRABA DEL EJE (FIG. 3) de servicio de fábrica de D WALT.
  • Página 58: Como Girar Mango Trasero (Fig. 5)

    • Dos posiciones frontales: Las posiciones delanteras están Discos de aleta para lijar diseñadas para optimizar el balance en aplicaciones de acabado de superficies. • Dos posiciones traseras: Las posiciones traseras están montaje suave montaje suave diseñadas para optimizar el balan ce en aplicaciones de esmerilado de bordes.
  • Página 59: Discos Para Esmerilar

    Discos para esmerilar Discos de lijar montaje suave montaje suave montaje suave montaje suave D4947 respaldo de goma guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 D284937/D284939 D284937/D284939 D284938 disco de lija disco de tipo 27 brida de respaldo brida de respaldo 54339-00 54339-00...
  • Página 60: Copa De Piedra

    Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte alambre montaje suave guarda tipo 11 para piedra de copa guarda tipo 1 guarda tipo 1 D284934 de 4" D284931 D284931 D284936 de 6" guarda tipo 27 D284937/D284939 brida de respaldo brida de respaldo brida de respaldo 608368-00 608370-00...
  • Página 61: Operación

    ENCENDIDO PERMANENTE cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque (D28474, D28493, D28493G, D28494, D28494G, D28499) accidental podría causar lesiones. Para encender la herramienta, oprima el gatillo. Oprima y sujete el Alimentación de corriente botón de encendido permanente (B) mientras suelta el gatillo.
  • Página 62: Remoción Del Dispositivo De Encendido Permanente

    únicamente si se utiliza la guarda apropiada. PERMANENTE INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA GUARDA (FIG. 9) (D28474, D28493, D28493G, D28494, D28494G, D28499) El botón de encendido (B) permanente puede eliminarse sin 1. Abra el seguro de la guarda (J), y FIG.
  • Página 63: Instalación Y Remoción De Los Discos De Cubo

    NOTA: la guarda está preajustada al diámetro del cubo de la caja de 3. Mientras oprime el botón del seguro del eje, enrosque la tuerca engranjes desde la fábrica. Si, después de cierto tiempo, la guarda se (M) en la fleche. afloja, a priete el tornillo de ajuste (K) con la palanca de fijación en la 4.
  • Página 64: Acabado De Superficies Con Discos De Aleta Para Lijar (Fig. 12)

    1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de Instalación y utilización de las para lijar hacer contacto con la superficie de trabajo. Los respaldos y discos para lijar deben de tener una clasificación 2. Aplique presión mínima a la superficie de trabajo, para permitir mayor que la velocidad mínima para accesorios según aparece en que la herramienta funcione a alta velocidad.
  • Página 65: Instalación Y Utilización De Copas Y Ruedas De Alambre

    permiten remover el material con mayor rapidez dejando un acabado ADVERTENCIA: Use guantes para manejar las copas y las ruedas áspero. Los granos más finos remueven menos material y permiten de alambre ya que éstas son puntiagudas. un acabado más fino. Cambie a un grano mediano y termine con INSTALACIÓN DE COPAS Y DISCOS DE ALAMBRE grano fino para abtener el acabado óptimo.
  • Página 66: Instalación Y Utilización De Piedras De Copa

    permitir que la herramienta descanse sobre la superficie de 3. Enrosque piedra de copa a mano, asentándolo contra la brida de trabajo sin moverla, y los movimientos circulares producen respaldo. quemaduras sobre la superficie de trabajo. 4. Oprima el botón del seguro del eje y apriete el disco. 6.
  • Página 67: Instalación Y Utilización De Discos De Corte (Tipo 1)

    5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de debe ser posible girar la guarda a mano cuando el seguro esté apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de cerrado. No opere la esmeriladora con la guarda floja o el seguro bajarla.
  • Página 68: Mantenimiento

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
  • Página 69 Reparaciones VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D WALT, en un centro de mantenimiento...
  • Página 70: Excepciones

    Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www. dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 71: Especificaciones

    TEL. (52) 555-326-7100 Rotación sin carga: 6 000/min R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. ESPECIFICACIONES D28474 Tensión de alimentación: 120 V c.a. ~ Consumo de corriente: 15 A Frecuencia de alimentación: 50/60 Hz Potencia nominal: 1 674 W Rotación sin carga:...

Este manual también es adecuado para:

D28493D28493gD28494D28494gD28499Dwe4549n

Tabla de contenido