EINHELL TP-JST 18/135 Li BL Manual De Instrucciones
EINHELL TP-JST 18/135 Li BL Manual De Instrucciones

EINHELL TP-JST 18/135 Li BL Manual De Instrucciones

Sierra de vaivén/caladora inalambrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Jigsaw
FR
Mode d'emploi
Scie sauteuse sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Sierra de vaivén/caladora
inalambrica
7
Art.-Nr.: 4321267
Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 1
TP-JST 18/135 Li BL
I.-Nr.: 21013
08.12.2023 11:40:05
08.12.2023 11:40:05
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TP-JST 18/135 Li BL

  • Página 1 TP-JST 18/135 Li BL Operating instructions Cordless Jigsaw Mode d’emploi Scie sauteuse sans fi l Manual de instrucciones Sierra de vaivén/caladora inalambrica Art.-Nr.: 4321267 I.-Nr.: 21013 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 1 08.12.2023 11:40:05 08.12.2023 11:40:05...
  • Página 2 - 2 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 2 08.12.2023 11:40:06 08.12.2023 11:40:06...
  • Página 3 - 3 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 3 08.12.2023 11:40:08 08.12.2023 11:40:08...
  • Página 4 - 4 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 4 08.12.2023 11:40:09 08.12.2023 11:40:09...
  • Página 5 – - 5 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 5 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 5 08.12.2023 11:40:11 08.12.2023 11:40:11...
  • Página 6 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 7 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Página 8 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Página 9 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Página 10 exceed the maximum charging times. These ambient temperature of 50°F to 104°F (10°C charging times apply only to discharged to 40°C). Store the Lithium-Ion rechargeable batteries. Frequent insertion of a charged battery in a cool and dry place at 50°F to 68°F or partly charged battery pack will result in (10°C to 20°C).
  • Página 11 or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel fitting clothes and jewelry. Wear a hair net if Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries. you have long hair. • 6. Do not dispose of batteries in fi re. For your own safety, use only accessories 7.
  • Página 12 You can also explore battery + charger 2. Damage to hearing if no suitable ear options at Einhell.com. protection is applied. 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if the equipment is used over a - 12 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 12...
  • Página 13 longer period or is not properly guided and 5.3 Fitting the edge guide (Fig. 4/Item 11) • maintained. The edge guide (11) enables you to saw parallel cuts. • Undo the two lock knobs (13) on the soleplate 5. Before starting the equipment (7).
  • Página 14 6. Operation extraction system (5) as shown in Fig. 5 and turn the angle adapter for sawdust extraction (19) into the position of your choice. 6.1 On/Off switch (Fig. 16/Item 3) • Fit the vacuum tube of the vacuum cleaner To start the equipment, push the On/Off...
  • Página 15 6.4 Making cuts 6.10 Battery capacity indicator (Fig. 15 / item Caution! For exact, straight and long cuts, we recommend Press the battery capacity indicator switch (21). using a saw blade with a thickness of at least The battery capacity indicator (20) shows the ⁄...
  • Página 16 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 16 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 16 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 16...
  • Página 17 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Página 18 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Página 19 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Página 20 pontage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu. fonctionnement sûr. d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- Le fonctionnement sûr n’est possible qu’avec quide peut s’échapper de la batterie.
  • Página 21 Les cellules de la batterie peuvent être sé- 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que rieusement endommagées à l’intérieur. Res- vous supposez avoir été chargées pour la pectez à cet égard également les consignes dernière fois depuis plus de 12 mois. Il est d’élimination.
  • Página 22 Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et renseignements spécifi ques. au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protégez contre 2. Le cas échéant, insérez uniquement des l’humidité de l’air et le rayonnement solaire batteries neuves de même type dans l’outil direct ! Conservez les batteries uniquement ou la machine.
  • Página 23 2. Description de l’appareil et ment (serrage). • Ne couper pas les matériaux contenant contenu de l’emballage de l’amiante. • Respectez les réglementations en matière 2.1 Description de l’appareil de prévention des accidents de l’association 1. Poignée professionnelle correspondante. 2. Sélecteur de vitesse •...
  • Página 24 Vous pouvez également • Adaptez votre méthode de travail à l’appareil. explorer les options de batterie + chargeur sur • Ne surchargez pas l’appareil. Einhell.com. • Faites examiner l’appareil le cas échéant. • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. 3. Utilisation conforme Attention ! Risques résiduels...
  • Página 25 5. Avant la mise en service Vous pouvez placer la butée parallèle (11) du côté gauche ou droit de l’appareil. • Orientez la barre de guidage toujours vers le Avertissement ! bas. Déterminez la distance nécessaire au Retirez toujours la batterie avant de régler l’ap- moyen de l’échelle de mesure de la butée pareil.
  • Página 26 6. Fonctionnement l’adaptateur pour l’aspiration des copeaux (5) comme indiqué à la figure 5 et tournez l’adap- tateur d’angle pour l’aspiration des copeaux 6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 16 / pos. 3) (19) dans la position de votre choix. Mise en marche : •...
  • Página 27 Position D = Grand mouvement orbital. 6.7 Coupe à onglet (fi g. 9) • Matériau : Bois. Réglez l’angle en conséquence sur la se- Remarque : Pour des matériaux tendres et le melle de scie (voir le point 5.4). • sciage dans le sens des fi...
  • Página 28 • Nettoyez l’appareil régulièrement avec un autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- linge humide et un peu de savon doux. N’uti- many AG. lisez pas de détergeant ni de solvants ; ils peuvent détériorer les éléments en plastique...
  • Página 29 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 30 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 31 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Página 32 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Página 33 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería. dañarse peligrosamente. 11.
  • Página 34 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Página 35 • Ponerse ropa de trabajo adecuada. No llevar 19. Adaptador de codo para aspiración de virutas ropa holgada ni joyas mientras se trabaja. 20. Indicador de capacidad de batería Llevar una redecilla para el cabello si se tiene 21. Pulsador para indicar la capacidad de batería el pelo largo.
  • Página 36 Riesgos residuales cargadores disponibles en su área. Explorar las Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- opciones de batería y cargador en einhell.com damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- 3.
  • Página 37 • Es preciso asegurarse de que la hoja de 5.5 Adaptador para aspiración de virutas sierra (12) quede asentada en el rodillo guía (fi g. 5/pos.5) • (10). Conectar la sierra de vaivén inalámbrica con • Comprobar que la hoja de sierra (12) quede el adaptador para aspiración de virutas (5) a firmemente asentada en el alojamiento para un aspirador.
  • Página 38 5.7 Protección contra astillas (fi g. 10/pos. 17) 6.3 Ajuste de la carrera oscilante La protección contra astillas evita que el material (fi g. 15/pos. 8) a trabajar se astille o se rompa al serrar. En el conmutador para carrera oscilante (8) pue- de ajustarse la intensidad del movimiento osci- Colocar la protección contra astillas en la cubierta lante de la hoja de sierra (12) durante la carrera.
  • Página 39 • Usar un refrigerante adecuado sobre la línea Si todos los LED parpadean: de corte siempre que se desee serrar metal. La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un 6.5 Cómo recortar áreas (fi g. 19) día a temperatura ambiente.
  • Página 40 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 41 - 41 - Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 41 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 41 08.12.2023 11:40:14 08.12.2023 11:40:14...
  • Página 42 EH 12/2023 (01) Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 42 Anl_TP_JST_18_135_Li_BL_SPK7_USA.indb 42 08.12.2023 11:40:14 08.12.2023 11:40:14...

Este manual también es adecuado para:

4321267