Página 1
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l’uso della Sega circolare da banco. Manual de instrucciones Sierra circular de mesa 18/250 UV Art.-Nr.: 43.406.40 I.-Nr.: 01024...
Página 2
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
Página 9
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 9 1. Gerätebeschreibung müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Sägetisch Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Sägeblattschutz vorschriften genauestens einzuhalten. Schiebestock Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Sägeblatt und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu Spaltkeil beachten.
Página 10
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 10 Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung um besser und sicherer arbeiten zu können. Die Bedienungsperson muß mindestens 18 Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Jahre alt sein, Auszubildende mind. 16 Jahre, Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung jedoch nur unter Aufsicht.
Página 11
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 11 Schiebeholz sollte bei Nichtbenutzung immer an Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für der Maschine aufbewahrt werden. die es nicht bestimmt ist! Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie sind, um sie sicher in der Hand zu halten.
Página 12
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 12 Kreissägen dürfen nicht zum Schlitzen (im Werk- 5. Technische Daten stück beendete Nut) verwendet werden. Wechselstrommotor 230-240 V ~ 50Hz Leistung P S1 1500 W S6 40% 1800 W Achtung Leerlaufdrehzahl n 5700 min Verletzungsgefahr!
Página 13
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 13 Standbeine aufstecken. 7.4.1. Einstellung für maximale Schnitte Achtung! Die kürzeren schmalen Streben (Abb. 6/7/8) (Nr. 2) müssen seitlich verwendet werden. Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der Abschließend Säge mit dem Untergestell um- Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante drehen und sämtliche Schrauben und Muttern Spaltkeil (5) ca.
Página 14
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 14 8.0. Bedienung Position festgeklemmt werden. 8.1. Ein/Aus-Schalter (Abb. 4) 8.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 10) Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die Um das Klemmen des Schnittgutes zu Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des vermeiden, ist die Anschlagschiene (25) in Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine Längsrichtung verschiebbar.
Página 15
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 15 Achtung beim Einschneiden! 9.1.4. Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 16/26) 9.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 23) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt. durchschnitten.
Página 16
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 16 11.0. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info...
Página 17
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 17 1. Description de l’appareil (Fig. 1/2) ainsi aussi le mode d’emploi et les consignes de fonctionnement dans le mode d’emploi. 1 Table de sciage Les personnes qui manient et entretiennent la 2 Capot de protection de la lame de scie machine, doivent se familiariser avec celle-ci et 3 Poussoir...
Página 18
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 18 personnes travaillant sur la machine. Ne montez que des lames de scie (4) bien N’utilisez pas la machine pour couper du bois de affûtées, sans fissures et non déformées. chauffage. N’utilisez pas de lames de scie (4) en acier Abstenez-vous de couper du bois rond en sens rapide superallié...
Página 19
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 19 Arrêtez toujours le moteur avant d’effectuer des le type de matériau à travailler (détermination et travaux de changement d’équipement, de source), l’importance de la séparation locale et réglage, de mesure et de nettoyage. - Retirez la du réglage correct des hottes/chicanes/ fiche de la prise de courant.
Página 20
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 20 6. Avant la mise en service Portez un dispositif Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si antipoussières elle n’a pas été endommagée par le transport. Avant la mise en service, contrôler que tous les capots et dispositifs de sécurité...
Página 21
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 21 7.2.2 Tables rallonges en largeur (fig. 21/22) Retirer les 6 vis à têtes fraisées (34). Poussez les tables rallonges en largeur avec Retirer l’insertion de table usée (6) par le haut. l’échelle de chiffres respective en direction de Le montage d’une nouvelle insertion de table l’avant de la machine, les tuyaux de...
Página 22
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 22 8.3 Butée parallèle 8.4 Butée transversale (fig. 9) 8.3.1. Hauteur de butée (fig. 11-14) Retirer la butée transversale (14) de son support et la pousser dans la fente (49) de la table de La butée parallèle fournie avec la livraison (7) sciage (1).
Página 23
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 23 Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la Utiliser, le cas échéant, le rail de butée (25). pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le Presser fermement la pièce à usiner contre la long de la butée parallèle (7) contre la lame de butée transversale (14).
Página 24
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 24 1. Beschrijving van het toestel Personen, die de machine bedienen en onderhouden, moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van mogelijke gevaren. 1 Zaagtafel Bovendien moeten de geldende voorschriften ter 2 Zaagbladafdekking voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd.
Página 25
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 25 Controleer regelmatig de kabel van het Vermijdt elke abnormale lichaamshouding gereedschap en laat hem bij beschadiging door De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar een erkende vakman vervangen. zijn, leerlingen minstens 16 jaar, maar enkel Controleer verlengkabels regelmatig en vervang onder toezicht.
Página 26
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 26 werkstukken zeker een schuifstok (3) (breedte correcte instelling van kleiner dan 120 mm). De schuifstok of de kappen/geleideplaten/geleidingen. handgreep voor een schuifstok moet bij niet- Zaag enkel met een gepaste afzuiginstallatie of gebruik steeds aan de machine worden een in de handel gebruikelijke industriestofzuiger bewaard.
Página 27
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 27 tegen te gaan, onderhoud van zaagblad en immissieniveaus kan er niet zeker uit worden machine). opgemaakt of al dan niet bijkomende De voor de veiligheid verantwoordelijke persoon voorzorgsmaatregelen vereist zijn. Medebepalende dient onmiddellijk op de hoogte te worden factoren die het momenteel op de werkplaats gesteld van fouten zodra die zich in de machine...
Página 28
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 28 7. Montage een gepaste afzuiginstallatie worden aangesloten. De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde. Let op! Trek vóór alle onderhouds-, afstel- en Let op! montagewerkzaamheden telkens de netstekker De zaagbladafdekking (2) op het te zagen uit het stopcontact.
Página 29
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 29 opnieuw monteren en afstellen (zie 7.3, 7.4) maat worden afgesteld. Controleer of de veiligheidsinrichtingen naar Door drukken van de excenterhefboom (12) kan behoren werken voordat u met de zaag verder de parallelaanslag in de gewenste positie werkt.
Página 30
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 30 9.1. Uitvoeren van langssneden (fig. 23) Zaagblad (4) op de gewenste hoekmaat Hierbij wordt een werkstuk in lengterichting doorge- afstellen. (zie 8.5) sneden. Eén kant van het werkstuk wordt tegen de Parallelaanslag (7) afstellen naargelang van de parallelaanslag (7) geduwd terwijl de vlakke zijde op breedte en de hoogte van het werkstuk (zie...
Página 31
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 31 1. Descrizione dell’apparecchio Le persone che usano l’elettro-utensile e chi si occupa della manutenzione devono conoscere l’utensile e gli eventuali pericoli. 1. Piano di lavoro Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le 2.
Página 32
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 32 e fatelo sostituire da un tecnico autorizzato se apprendisti almeno 16, ma soltanto sotto la danneggiato. supervisione di un adulto. Controllate regolarmente il cavo di prolunga e Tenete lontani i bambini dall’apparecchio provvedete a sostituirlo se danneggiato.
Página 33
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 33 vengono utilizzati. industriale comunemente reperibile in Non tagliate pezzi troppo piccoli per poter commercio, per evitare lesioni causate da residui essere tenuti in mano con sicurezza. di legno scagliati intorno. Attenzione: con questa sega non si devono mai La sega circolare da banco deve essere eseguire tagli iniziali...
Página 34
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 34 Durante il trasporto si deve coprire la parte informazione ha tuttavia lo scopo di consentire superiore della lama, ad esempio mediante il all’utilizzatore di valutare meglio i pericoli e i rischi. dispositivo di protezione.
Página 35
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 35 7.1 Montaggio del basamento (Fig. 17/18) 7.4. Impostazione del cuneo (Fig. 3/6/7/8) Capovolgete la sega circolare da banco e Attenzione! Staccate la spina dalla presa di posatela sul pavimento. corrente Avvitate non troppo saldamente i quattro larghi Impostate la lama (4) sulla max.
Página 36
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 36 8.0. Uso 8.3.3. Impostazione lunghezza di guida (Fig. 10) Per evitare che il materiale da tagliare si incastri, la barra di guida (25) si può spostare 8.1. Interruttore ON/OFF (Fig. 4) longitudinalmente.
Página 37
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 37 Il coprilama (2) deve essere sempre abbassato sul larghezza del pezzo da lavorare (vedi 9.1.1, pezzo da tagliare. 9.1.2 e 9.1.3). La posizione di lavoro in caso di taglio longitudinale non deve essere mai sulla stessa linea del taglio.
Página 38
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 38 1. Descripción del aparato las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio Mesa para sierra contenidas en el manual de instrucciones.
Página 39
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 39 descarga eléctrica y daños personales. No sostenga la sierra por el cable. Tenga en cuenta todas las instrucciones antes Compruebe el cable de conexión a la red de empezar a trabajar y respételas mientras eléctrica.
Página 40
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 40 comprobar que, cuando haga el cambio de la Realice reajustes, así como trabajos de ajuste, hoja, el ancho de corte no sea inferior y el medición o limpieza sólo si el motor está grosor de la hoja de sierra no sea superior al desconectado.
Página 41
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 41 Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas se deben reparar o sustituir en un taller especializado reconocido, siempre y cuando no Póngase protectores para los oidos se indique otra cosa en el manual de instrucciones.
Página 42
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 42 Hoja de la sierra orientable continua 0° - 45° 7.2 Ensanche y extensión de mesa Empalme para la aspiración Ø 36 mm 7.2.1 Mesa de extensión (fig. 19/20) Fije ligeramente la extensión de mesa (36) a la mesa para sierra (1) mediante los tornillos 6.
Página 43
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 43 7.4.1. Ajuste para cortes máximos (fig. 6/7/8) 8.0. Manejo Tirar de la cuña abridora (5) hacia arriba hasta alcanzar una distancia aprox. de 10 cm entre la 8.1. Interruptor ON/OFF (fig. 4) mesa para sierra (1) y la cuña abridora del canto La sierra se conecta presionando la tecla verde superior.
Página 44
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 44 puede inmovilizar el tope en paralelo en la 9.1. Ejecución de cortes longitudinales (fig. 23) posición deseada. Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del eje longitudinal. 8.3.3.
Página 45
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 45 Ajuste el tope en paralelo (7) según el ancho y Consultar los precios e información actuales en la la altura de la pieza de trabajo (véase 8.3.1). página www.isc-gmbh.info. Practique el corte en función del ancho de la pieza de trabajo (véase 9.1.1., 9.1.2.
Página 46
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Tischkreissäge TKS 18/250 UV 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
Página 47
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 48
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 48 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 49
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 49 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 50
Anleitung TKS 18-250 UV SPK2 21.06.2006 7:47 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.