Página 2
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 3...
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 33 4. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o transversales y longitudinales (solo con tope daños.
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 34 recintos cerrados. según el país. No obstante, esta información permitirá al usuario estimar los peligros y riesgos Tener en consideración que nuestro aparato no está existentes de la mejor manera posible. indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales 6.
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 35 7.2 Montaje / desmontaje de la protección de la 7.4 Cambio del revestimiento de mesa (fig. 6) hoja de sierra (fig. 2/3/7) Es preciso cambiar el revestimiento de la mesa Coloque la protección de la hoja de la sierra (2) siempre que presente desgaste o esté...
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 36 tornillo de ajuste (c) hasta que el ángulo entre la 8.3. Tope en paralelo hoja de sierra (4) y la mesa de sierra (1) sea exactamente de 90º. 8.3.1. Altura de tope Volver a fijar la contratuerca (b). El tope en paralelo (7) suministrado dispone de Soltando los tornillos (d) se puede orientar a 0º...
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 37 8.4. Tope para el movimiento en transversal 9.0. Servicio (fig. 17) Fijar en la posición deseada el tope universal en ¡Atención! el riel guía (52) izquierdo o derecho con ayuda Recomendamos que se realice un corte de de la palanca del excéntrico (12).
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 38 gastadas o deterioradas. 11. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.1.3. Corte de piezas muy finas (fig. 28) Es imprescindible utilizar una pieza de empuje Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo para practicar cortes longitudinales en piezas de limpieza.
Página 47
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 47 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 48
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 48 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,368 ø...
Página 49
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RT_UD_1825_SPK2:_ 06.06.2008 13:37 Uhr Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.