Sierra oscilante y para cortar ingletes con sobremesa (69 páginas)
Resumen de contenidos para EINHELL 1500 ECO Plus
Página 2
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 17
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 17 1. Descripción del aparato (fig. 1/2) Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles 1 Mesa para sierra peligros.
Página 18
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 18 para evitar los posibles riesgos de incendio, estando el cable completamente desenrollado. descarga eléctrica y daños personales, No sostenga la sierra por el cable. incluyendo las medidas siguientes: Compruebe el cable de conexión a la red Familiarícese con todas las instrucciones, antes eléctrica.
Página 19
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 19 comprobar que, cuando haga el cambio de la Realice reajustes, así como trabajos de ajuste, hoja, el ancho de corte no sea inferior y el medición o limpieza sólo si el motor está grosor de la hoja de sierra no sea superior al desconectado.
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 20 Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas se deben reparar o sustituir en un taller especializado reconocido, siempre y cuando no Póngase protectores para los oidos se indique otra cosa en el manual de instrucciones.
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 21 Régimen de funcionamiento S6 40%: tuercas del soporte inferior. Funcionamiento en servicio permanente con carga intermitente (Ciclo de trabajo 10 min). Para no 7.2 Montaje / desmontaje de la protección de la calentar el motor de modo no permitido, este puede hoja de sierra (fig.
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:56 Uhr Seite 22 cubierto, se ha de proceder nuevamente al carcasa de la sierra circular de mesa y a los montaje de la caperuza de protección. ensanches (33) (fig. 26). Si se deja la cuña abridora en la posición Alinear los ensanches (33) con la mesa para inferior, se habrá...
Página 23
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:57 Uhr Seite 23 El tope en paralelo (7) debe utilizar el riel guía ¡Preste atención al iniciar los cortes! (28) de la mesa para sierra (1). Por medio de la escala graduada (22) sobre el 9.1.
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:57 Uhr Seite 24 9.1.4. Ejecución de cortes de sierra cubiertos Atención: (fig. 21) Sujete firmemente la pieza de trabajo Es posible realizar cortes ranurados y cubiertos indicada en todo momento, nunca deje suelta mediante la protección desmontable de la hoja de aquella pieza que se vaya a cortar.
Página 50
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:57 Uhr Seite 50 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 51
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:57 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung TKS 1500 Eco Plus_SPK2:_ 18.05.2007 13:57 Uhr Seite 55 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.