thomann the t.amp TSA 4-700 Manual De Instrucciones
thomann the t.amp TSA 4-700 Manual De Instrucciones

thomann the t.amp TSA 4-700 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the t.amp TSA 4-700:

Enlaces rápidos

TSA 4-700, TSA 4-300
Etapa de potencia
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.amp TSA 4-700

  • Página 1 TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 21.03.2024, ID: 218915, 325986 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................11 Instalación y puesta en funcionamiento..................12 Conexiones y elementos de mando....................13 Datos técnicos............................20 Cables y conectores..........................27 Limpieza............................... 30 Protección del medio ambiente.......................
  • Página 4 TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
  • Página 11 Características técnicas Características técnicas Fuente de alimentación conmutable integrado Entradas XLR Tomas de salida Speaker Twist bloqueables Circuitos de seguridad – Limitador de audio – Protección contra sobretemperatura – Protección contra cortocircuito Ideal para el montaje en racks de 19 pulgadas (2 UA) Para las características específicas de los modelos, ver Ä...
  • Página 12 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 13 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 4-700 ö 1 Indicadores LED [CH-A] … [CH-B] | Estos LED señalizan el estado de "listo para funcionar" ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / [–20] / [–15] / [–10] / [–5]), sobreexcitación ([Clip]) y fallo ([Fault]). 2 [CH-A] …...
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando El LED de [Power] permanece iluminado mientras el equipo esté operativo. Los LED de [Signal] / [–20] / [–15] / [–10] / [–5] indican el nivel de la señal de entrada. Si uno de estos LED se ilumina sin que se aplique ninguna señal de entrada, desconecte los alta‐ voces de la etapa de potencia y ponga los reguladores de ganancia de los canales A a D a mínimo.
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando 1 Conector de alimentación IEC macho integrado. 2 [OUTPUT CH-A] … [OUTPUT CH-D] | Terminales tipo NL4 con mecanismo de cierre para la conexión de altavoces. 3 [INPUT CH-A] … [INPUT CH-D] | Canales de entrada de señales con entrada y salida XLR para hacer pasar la señal a otros equipos conectados.
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 4-300 ö 1 Indicadores LED [CH-A] … [CH-B] | Estos LED señalizan el estado de "listo para funcionar" ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / [–20] / [–15] / [–10] / [–5]), sobreexcitación ([Clip]) y fallo ([Fault]). 2 [CH-A] …...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando El LED de [Power] permanece iluminado mientras el equipo esté operativo. Los LED de [Signal] / [–20] / [–15] / [–10] / [–5] indican el nivel de la señal de entrada. Si uno de estos LED se ilumina sin que se aplique ninguna señal de entrada, desconecte los alta‐ voces de la etapa de potencia y ponga los reguladores de ganancia de los canales A a D a mínimo.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 1 Conector de alimentación IEC macho integrado. 2 [RESET] | Botón. Restablece el fusible integrado cuando se dispara. 3 [OUTPUT CH-A] … [OUTPUT CH-D] | Terminales tipo NL4 con mecanismo de cierre para la conexión de altavoces. 4 [INPUT A] …...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando [B-C] | Este interruptor deslizante determina el modo de procesamiento de las señales en las entradas B y C. [STEREO] | Las señales se encaminan por separado a las etapas de salida. [PARALLEL] | La entrada B se encamina por igual a las salidas B y C. [C-D] | Este interruptor deslizante determina el modo de procesamiento de las señales en las entradas C y D.
  • Página 20 Datos técnicos Datos técnicos TSA 4-700 Clase del amplificador Impedancia de entrada 20 kΩ (balanceada) 10 kΩ (no balanceada) Potencia nominal de salida (THD ≤ 1 %, 8 Ω, stereo 4 × 490 W 1 kHz) 4 Ω, stereo 4 × 810 W 2 Ω, stereo 4 ×...
  • Página 21 Datos técnicos Diafonía (ref. 1 kHz, a un 10 % de la >70 dB potencia nominal) Rango de frecuencias (ref. 1 kHz) 20 Hz … 20 kHz (0 – 2 dB) Relación señal-ruido 105 dB, clase A Coeficiente de distorsión no lineal (THD) < 0,1 % Factor de atenuación (100 Hz/1 kHz, 8 Ω) >400 Sensibilidad Amplificación...
  • Página 22 Datos técnicos Voltaje de alimentación 230 V 50/60 Hz Dimensiones (ancho × alto × prof.) 488 mm × 97 mm × 370 mm Peso 10,7 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire 50 %, sin condensación TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 23 Datos técnicos TSA 4-300 Clase del amplificador Impedancia de entrada 20 kΩ (balanceada) 10 kΩ (no balanceada) Potencia nominal de salida (THD ≤ 1 %, 8 Ω, stereo 4 × 350 W 1 kHz) 4 Ω, stereo 4 × 550 W Máx.
  • Página 24 Datos técnicos Amplificación 35,3 dB Consumo de energía Consumo de corriente típico en función del nivel de potencia de salida (valor efectivo ). Todos los valores se refieren a una tensión de red de 230 V y una señal de entrada sinusoidal de 1 kHz, 0 dB.
  • Página 25 Datos técnicos Más información TSA 4-700 (ref. 218915) TSA 4-300 (ref. 325986) Canales Altura de montaje de 19 pulgadas 2 UA 2 UA DSP / frecuencia Refrigeración por convección TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 26 Datos técnicos Diagrama de bloques OUT A Pre-amplifier Sensitivity Amplifier /1&2 Bridge INPUT Volume A–B Sensitivity Amplifier Pre-amplifier OUT B INPUT 1&2 BRDG Volume Sensitivity B–C 0.775V/1.4V OUT C Pre-amplifier Sensitivity Amplifier /3&4 Bridge INPUT Volume C–D Sensitivity Amplifier OUT D Pre-amplifier INPUT 3&4 BRDG...
  • Página 27 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 28 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 29 Cables y conectores Conector Speaker Twist 1, + señal 1 (fase normal) 1, – señal 1 (fase invertida) 2, + señal 2 (fase normal) 2, – señal 2 (fase invertida) ö TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 30 Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
  • Página 31 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 32 Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 33 Notas TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 34 Notas TSA 4-700, TSA 4-300 Etapa de potencia...
  • Página 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The t.amp tsa 4-300