thomann the t.amp S-75 Manual De Instrucciones
thomann the t.amp S-75 Manual De Instrucciones

thomann the t.amp S-75 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the t.amp S-75:

Enlaces rápidos

S-75 • S-100 • S-150
etapa de potencia
manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.amp S-75

  • Página 1 S-75 • S-100 • S-150 etapa de potencia manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 12.12.2011...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Conexiones y elementos de mando....................13 Instalación y puesta en funcionamiento..................21 4.1 Conexión............................. 23 4.2 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................26 4.3 Otros consejos útiles........................28 Datos técnicos............................30 Protección del medio ambiente.......................
  • Página 4 Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general etapa de potencia...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsa‐ bilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Mantenga siempre libre las rejillas de ventilación. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Campos magnéticos El equipo genera fuertes campos magnéticos que pueden afectar al funciona‐ miento de los equipos mal blindados. Estos campos son más fuertes directamente por encima o por debajo del amplificador de potencia. Por tanto, nunca posicione equipos sensibles, como por ejemplo, preamplificadores, sistemas de transmisión por radio o pletinas de casetes directamente por encima o por debajo del amplifi‐...
  • Página 13 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal S-75 • S-100 • S-150...
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando 1 CH-1: regulador del nivel de entrada del canal 1 Por medio de los reguladores del nivel de entrada CH-1 y CH-2 (4) en la cara frontal, se ajusta la amplificación de la señal en el canal asignado. Siempre que sea posible, ponga estos reguladores a 0 dB (sin atenuación), para optimizar así...
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando 5 PRO: indicador del circuito de protección Este indicador señaliza el estado de los dos canales y se ilumina • para 3 a 5 segundos en el momento de encender el equipo y hasta que se haya establecido la conexión electrónica entre los altavoces y la etapa de potencia, •...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 8 POWER: indicador de servicio Este indicador se ilumina en el momento de encender el equipo. 9 POWER: Interruptor ON/OFF (9) Interruptor principal para encender/apagar el equipo. En el momento de encender el equipo, se conectan también los circuitos de seguridad. Transcurridos unos segundos, se escuchan dos clics.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Cara posterior S-75 • S-100 • S-150...
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 10 Conexión de red con portafusibles. Conecte aquí el cable de red suministrado para alimentar el equipo con tensión de red. 11/12 Salidas de altavoces CH-1/2 En las salidas de los canales 1 y 2 se pueden conectar altavoces por medio de cables SPK (asignación de terminales = 1+ 2+ 1–...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 16 STE / PAR / BR Por medio de este selector, se ajusta el modo de funcionamiento de la etapa de potencia: estéreo (STE), paralelo (PAR), o bien puenteado (BR). 17 CH-2 En el terminal jack de 6,35 mm balanceado del canal 2, se conecta la señal de línea a través de un cable con conectores tipo jack.
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando 20 CH-1 (MONO) En el terminal XLR del canal 1, se conecta la señal de línea a través de un cable con conectores tipo XLR. 21 CH-1 (MONO) En el terminal jack de 6,35 mm balanceado del canal 2, se conecta la señal de línea a través de un cable con conectores tipo jack.
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. S-75 •...
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento ¡PELIGRO! Alto voltaje en la salida del amplificador. Riesgo de descarga eléctrica Las tensiones de salida de los modernos amplificadores de potencia de alto rendi‐ miento pueden causar la muerte o lesiones graves. Mientras el amplificador esté conectado, no toque nunca los extremos pelados de los cables de los altavoces.
  • Página 23 Instalación y puesta en funcionamiento Modelos S-75 y S-100 Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. Modelo S-150 Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando dos compartimientos. 4.1 Conexión Los conectores XLR y jack funcionan en modo balanceado o no balanceado, según la configu‐...
  • Página 24 Instalación y puesta en funcionamiento Terminales de entrada/salida de Los terminales XLR integrados funcionan como entradas de señales, mientras que los conec‐ señales tipo XLR tores XLR integrados sirven para transmitir señales a otros equipos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR.
  • Página 25 Instalación y puesta en funcionamiento Conectores de entrada/salida de La ilustración y la tabla muestran la asignación de conectores jack de 6,35 mm. señales tipo jack Configuración no balanceada, conector jack mono: señal masa Configuración no balanceada, conector jack estéreo: señal masa S-75 •...
  • Página 26 Instalación y puesta en funcionamiento Configuración balanceada, conector jack estéreo: 1 (punta) señal positiva (+) 2 (anillo) señal negativa (–) 3 (vástago) masa 4.2 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición del público sin ningún obstáculo.
  • Página 27 Instalación y puesta en funcionamiento Si el sonido se oye distorsionado, o el amplificador o el altavoz está sobrecargado, lo que puede ocasionar daños materiales permanentes. Baje el volumen inmediatamente. S-75 • S-100 • S-150...
  • Página 28 Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Otros consejos útiles Modos de funcionamiento La etapa de potencia ofrece distintos modos de funcionamiento que se pueden utilizar según la configuración en el caso concreto: Modo estéreo En este modo, los dos canales de la etapa de potencia funcionan independien‐ temente el uno del otro, amplificando cada entrada (CH1 y CH2) por medio de un canal.
  • Página 29 Esto significa, conectando por ejemplo dos altavoces de la misma impedancia en serie, que la impedancia alcanza el doble, mientras que en paralelo resulta un 50 por cien. Más información al respecto encontrará en nuestro sitio web, sección de ayuda en línea sobre "Altavoces" (www.thomann.de). S-75 • S-100 • S-150...
  • Página 30 Datos técnicos Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Potencia de salida estéreo 8 Ω 2 x 45 W 2 x 65 W 2 x 85 W estéreo 4 Ω 2 x 75 W 2 x 100 W 2 x 150 W puenteado 8 Ω...
  • Página 31 Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Factor de atenuación, f=1 kHz, 8 Ω > 150 dB Tasa de aumento 35 V/µs 40 V/µs Circuitos de seguridad limitación de la intensidad en condiciones de cortocircuito, fallo de tensión DC, fusible de red, limitador, temperatura, fenómenos transitorios de red Indicadores de control Power (verde), circuito de seguridad (amarillo), clipping (rojo),...
  • Página 32 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 33 Notas S-75 • S-100 • S-150...
  • Página 34 Notas etapa de potencia...
  • Página 36 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The t.amp s-100The t.amp s-150