thomann the t.amp S-75 MK II Manual De Instrucciones
thomann the t.amp S-75 MK II Manual De Instrucciones

thomann the t.amp S-75 MK II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the t.amp S-75 MK II:

Enlaces rápidos

S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II
Etapa de potencia
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.amp S-75 MK II

  • Página 1 S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 24.08.2023, ID: 141140, 144356, 141141 (V6)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................11 Conexiones y elementos de mando....................12 Instalación y puesta en funcionamiento..................19 5.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................21 5.2 Otros consejos útiles........................22 Datos técnicos............................
  • Página 4 S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Interferencias con equipos eléctricos cercanos debidas a campos magnéticos! El equipo genera fuertes campos magnéticos que pueden afectar al funcionamiento de equipos mal apantallados. Los campos mag‐ néticos son más eficaces directamente por encima y por debajo del amplificador de potencia. No coloque nunca equipos sensibles como preamplificadores, sistemas de transmisión por radio o pletinas de casete directamente encima o debajo del amplificador de potencia.
  • Página 11 Características técnicas Características técnicas Potencia de salida 2 × 45 W o 250 W (dependiendo del modelo) Terminales Speaker Twist y bornes de apriete para altavoces Circuitos de protección, arranque suave Nivel de entrada –0 a +4 db Funcionamiento sin ventilador Función de standby con opción de desactivación S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 12 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara delantera S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 13 Conexiones y elementos de mando 1 [CH-1] | Regulador del nivel de entrada del canal 1 Los reguladores del nivel de entrada CH-1 y CH-2 (4), situados en la parte delantera, sirven para ajustar la amplifica‐ ción de la señal en el canal correspondiente. Siempre que sea posible, ponga estos reguladores a 0 dB (sin atenua‐ ción), para optimizar así...
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando 6 [BR] | Indicador de modo Mono puenteado Para más información sobre los modos de funcionamiento del equipo, consulte el capítulo Ä "Modos de funciona‐ miento" en la página 22. 7 [PAR] | Indicador de modo Mono en paralelo Para más información sobre los modos de funcionamiento del equipo, consulte el capítulo Ä...
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando Cara posterior OUTPUT INPUT F:T5AL 250V (230V~) F:T10AL 250V (115V~) 115V/230V ~, 50/60Hz CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 OUTPUT CH-2 CH-1 VOLTAGE SELECTION S-150 115V~ 230V~ F:T5AL 250V (230V~) INPUT F:T10AL 250V (115V~) CH-2 CH-1 115V/230V ~, 50/60Hz S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 10 Conexión de red con portafusibles. Conecte aquí el cable de red suministrado para alimentar el equipo con la tensión de la red. 11 [ERP ON | OFF] | Interruptor de activación y desactivación de la función de standby. Cuando la función de standby está...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando 18 [CH-2] | Jack de entrada de señal Conecte al conector jack de entrada de 6,35 mm balanceado del canal 2 la señal de nivel de línea que quiera ampli‐ ficar a través de un cable con conector tipo jack. 19 [CH-2] | XLR de entrada de señal Conecte al conector XLR de entrada del canal 2 la señal de nivel de línea que quiera amplificar a través de un cable con conector tipo XLR.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 22 [CH-1 (MONO)] | Jack de entrada de señal Conecte al conector jack de entrada de 6,35 mm balanceado del canal 1 la señal de nivel de línea que quiera ampli‐ ficar a través de un cable con conector tipo jack. 23 [VOLTAGE SELECTION] | Selector del voltaje de alimentación Antes de conectar la alimentación de tensión, compruebe que el selector de voltaje de alimentación de la cara infe‐...
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 20 Instalación y puesta en funcionamiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Las tensiones de salida de las modernas etapas finales de alta potencia pueden provocar la muerte o lesiones graves. Mientras el amplificador esté conectado, no toque nunca los extremos pelados de los cables de los altavoces.
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento Modelo S-150 El equipo se puede montar en racks de 19 pulgadas, ocupando dos compartimentos. 5.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición sin ningún obstáculo.
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento 5.2 Otros consejos útiles Modos de funcionamiento La etapa de potencia ofrece distintos modos de funcionamiento que se pueden utilizar según la configuración en el caso concreto: Modo estéreo En este modo, los dos canales de la etapa de potencia funcionan independientemente el uno del otro, amplifi‐...
  • Página 23 50 por cien. Más información al respecto encontrará en nuestro sitio web, sección de ayuda en línea sobre "Altavoces" (www.thomann.de). S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 24 Datos técnicos Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Clase del amplificador Impedancia de entrada 20 kΩ (activo balanceado) Nivel de entrada 21 dBV / 9 V Potencia de salida 8 Ω, estéreo 2 × 45 W 2 × 65 W 2 ×...
  • Página 25 Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Amplificación 29 dB/26 dB/ 30 dB/26 dB/ 30.5 dB/26 dB/ 24 dB(0.775 V/26 dB/ 24.5 dB(0.775 V/ 25.5 dB(0.775 V/26 dB/ 1.4 V) 26 dB/1.4 V) 1.4 V) Tasa de aumento 35 V/µs 35 V/µs 40 V/µs Sobreexcitación @ potencia nominal (1 kHz, 8 Ω) >...
  • Página 26 Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin conden‐ sación) Más información Modelos S-75 S-100 S-150 Potencia 4 Ω / canal 75 W 100 W 150 W Canales 2 Ω...
  • Página 27 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 28 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa...
  • Página 29 Cables y conectores Conectores jack de 3,5 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conectores jack de 3,5 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa...
  • Página 30 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 31 Cables y conectores Conector Speaker Twist 1, + señal 1 (fase normal) 1, – señal 1 (fase invertida) 2, + señal 2 (fase normal) 2, – señal 2 (fase invertida) ö S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 32 Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
  • Página 33 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 34 Notas S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II Etapa de potencia...
  • Página 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The t.amp s-100 mk iiThe t.amp s-150 mk ii