Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Conexiones y elementos de mando....................17 Consumo de corriente...........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. etapa de potencia...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Campos magnéticos El equipo genera fuertes campos magnéticos que pueden afectar al funciona‐ miento de los equipos mal blindados. Estos campos son más fuertes directamente por encima o por debajo del amplificador de potencia. Por tanto, nunca posicione equipos sensibles, como por ejemplo, preamplificadores, sistemas de transmisión por radio o pletinas de casetes directamente por encima o por debajo del amplifi‐...
Características técnicas Características técnicas Características comunes de los modelos que figuran en este manual: Fuente de alimentación conmutable integrado Entradas tipo XLR Salidas NL4 con mecanismo de cierre Circuitos de seguridad – Limitador de audio – Protección contra sobretemperatura – Protección contra cortocircuito Ideal para el montaje en racks de 19 pulgadas (2 UA) Para las características específicas de los modelos, ver...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 4-700 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal del equipo. 2 Indicadores tipo LED [CH-A] … [CH-D] Estos LED señalizan el estado de servicio del equipo ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / –20 / –15 / –10 / –5), sobreexcitación ([Clip]) y cualquier tipo de fallo ([Fault]).
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior TSA 4-700 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 4 Conector de alimentación integrado. (5) [OUTPUT CH-A] … [OUTPUT CH-D] Terminales tipo NL4 con mecanismo de cierre para la conexión de altavoces. 6, 9, 10, 11 [INPUT CH-A] … [INPUT CH-D] Canales de entrada de señales con entrada y salida XLR para hacer pasar la señal a otros equipos conectados. 7 Pulsador [Stereo | Bridge] Selector del modo de funcionamiento: estéreo (todos los canales funcionan independientemente el uno del otro), puenteado (dos canales enlazados, funcionando como un canal con doble potencia de salida).
Página 21
Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 1400, 2200, 4000 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal del equipo. 2 Indicadores LED [CH-A], [CH-B] Estos LED señalizan el estado de servicio del equipo ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / –20 / –15 / –10 / –5), sobreexcitación ([Clip]) y cualquier tipo de fallo ([Fault]). 3 [CH-A], [CH-B] Reguladores de la ganancia de entrada de los canales A y B.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Cara posterior TSA 1400, 2200, 4000 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 4 Conector de alimentación integrado. (5) [OUTPUT CH-A], [OUTPUT CH-B] Terminales tipo NL4 con mecanismo de cierre para la conexión de altavoces. 6, 9 [INPUT CH-A], [INPUT CH-B] Canales de entrada de señales con entrada y salida XLR para hacer pasar la señal a otros equipos conectados. 7 Pulsador [Stereo | Bridge] Selector del modo de funcionamiento: estéreo (todos los canales funcionan independientemente el uno del otro), puenteado (dos canales enlazados, funcionando como un canal con doble potencia de salida).
Página 25
Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 4-300 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal del equipo. 2 Indicadores LED [CH-A] … [CH-D] Estos LED señalizan el estado de servicio del equipo ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / –20 / –15 / –10 / –5), sobreexcitación ([Clip]) y cualquier tipo de fallo ([Fault]).
Página 27
Conexiones y elementos de mando Cara frontal TSA 4-1300 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal del equipo. 2 Indicadores LED [CH-A] … [CH-D] Estos LED señalizan el estado de servicio del equipo ([Power]), el nivel de la señal de entrada ([Signal] / –20 / –15 / –10 / –5), sobreexcitación ([Clip]) y cualquier tipo de fallo ([Fault]).
Página 29
Conexiones y elementos de mando Cara posterior TSA 4-300, TSA 4-1300 TSA 4-700, TSA 1400, TSA 2200,TSA 4000, TSA 4-300, TSA 4-1300...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 4 Conector de alimentación integrado. (5) [RESET] Pulsador para resetear el equipo, por ejemplo después de que se haya desconectado actuando el fusible integrado. 6 [OUTPUT CH-A] … [OUTPUT CH-D] Terminales tipo NL4 con mecanismo de cierre para la conexión de altavoces. 7 [INPUT 1] …...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 9 [B] Este interruptor deslizante determina el modo de procesamiento de las señales en las entradas 2 y 3. Con el inte‐ rruptor en la posición superior, las señales se conducen independientemente la una de la otra a las etapas de potencia.
Página 32
Conexiones y elementos de mando 12 Por medio de este pulsador, se determina el nivel de entrada y, con ello, la potencia nominal de la etapa de potencia en un rango de 0,775 V (sin pulsar) y 1,4 V (pulsado). 13 Pulsador para cambiar el modo de funcionamiento de los canales de salida C y D.
Consumo de corriente Consumo de corriente La siguiente tabla detalla el consumo típico en función del nivel de potencia de salida (valor efectivo A ). Todos los valores hacen referencia a una tensión de red de 220 V. Aplicando una tensión de red de 230 V, multiplíquese cada valor por el factor 0,96, o bien 1,83 para 120 V y 2,2 para 100 V.
Página 34
Consumo de corriente TSA 1400 Carga Capacidad 1/8 Capacidad 1/3 Plena capacidad (ruido rosa) (ruido rosa) (onda senoidal) (2 ×) 8 Ω 330 W / 1,93 A 734 W / 4,4 A 1400 W / 7,74 A (2 ×) 4 Ω 480 W / 2,86 A 1200 W / 6,9 A 2300 W / 12,2 A...
Página 35
Consumo de corriente Carga Capacidad 1/8 Capacidad 1/3 Plena capacidad (ruido rosa) (ruido rosa) (onda senoidal) (2 ×) 2 Ω 850 W / 5,0 A 1800 W / 9,8 A 4200 W / 21 A 8 Ω, puenteado 680 W / 4,1 A 1200 W / 6,8 A 2850 W / 15,2 A 4 Ω, puenteado...
Página 36
Consumo de corriente TSA4-300 Carga Capacidad 1/8 Capacidad 1/3 Plena capacidad (ruido rosa) (ruido rosa) (onda senoidal) (4 ×) 8 Ω 420 W / 3,2 A 1050 W / 7,5 A 1960 W / 13,6 A (4 ×) 4 Ω 700 W / 5,2 A 1810 W / 12,5 A 2250 W / 21,7 A...
Datos técnicos Datos técnicos TSA 4-700 Impedancia de carga Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 4 × 490 W 4 × 810 W 4 × 930 W Máx. potencia de salida en modo puenteado 2 × 1600 W 2 ×...
Página 38
Datos técnicos Rango de frecuencias (ref. 1 kHz) 20 Hz … 20 kHz (0 – 2 dB) Impedancia de entrada 20 kW (balanceado) (20 Hz - 20 kHz, balanceado) 10 kW (no balanceado) Sensibilidad de entrada (potencia nominal de salida, 1 kHz) Factor de atenuación (100 Hz / 1 kHz, 8 W) >...
Página 39
Datos técnicos TSA 1400 Impedancia de carga Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 2 × 450 W 2 × 670 W 2 × 800 W Máx. potencia de salida en modo puenteado 2 × 1380 W 2 ×...
Página 40
Datos técnicos Impedancia de entrada 20 kW (balanceado) (20 Hz - 20 kHz, balanceado) 10 kW (no balanceado) Sensibilidad de entrada (potencia nominal de salida, 1 kHz) Factor de atenuación (100 Hz / 1 kHz, 8 W) > 400 Amplificación de la tensión 38,3 dB Relación de señal/ruido 105 dB (clase A)
Página 41
Datos técnicos TSA 2200 Impedancia de carga Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 2 × 590 W 2 × 910 W 2 × 1200 W Máx. potencia de salida en modo puenteado 2 × 1800 W 2 ×...
Página 42
Datos técnicos Impedancia de entrada 20 kW (balanceado) (20 Hz - 20 kHz, balanceado) 10 kW (no balanceado) Sensibilidad de entrada (potencia nominal de salida, 1 kHz) Factor de atenuación (100 Hz / 1 kHz, 8 W) > 400 Amplificación de la tensión 39,8 dB Relación de señal/ruido 105 dB (clase A)
Página 43
Datos técnicos TSA 4-300 Impedancia de carga 8 Ω 4 Ω Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 4 × 350 W 4 × 550 Máx. potencia de salida en modo puenteado 2 × 1000 W – (THD = 1 %, 1 kHz) Coeficiente de distorsión no lineal (THD) <...
Página 44
Datos técnicos Factor de atenuación (10 Hz / 400 Hz, 8 W) > 200 Amplificación de la tensión 35,3 dB Relación de señal/ruido > 100 dB (clase A) Protección contra cortocircuito, ausencia de carga, golpes, interferencias Refrigeración disipación interna del calor con refrigeración forzada por medio de un ventilador regulado, protección contra sobrecalentamiento.
Página 45
Datos técnicos TSA 4-1300 Impedancia de carga 8 Ω 4 Ω Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 4 × 1220 W 4 × 1670 Máx. potencia de salida en modo puenteado 2 × 4000 W – (THD = 1 %, 1 kHz) Coeficiente de distorsión no lineal (THD) <...
Página 46
Datos técnicos Factor de atenuación (10 Hz / 400 Hz, 8 W) > 200 Amplificación de la tensión 37,8 dB Relación de señal/ruido > 100 dB (clase A) Protección contra cortocircuito, ausencia de carga, golpes, interferencias Refrigeración disipación interna del calor con refrigeración forzada por medio de un ventilador regulado, protección contra sobrecalentamiento.
Página 47
Datos técnicos TSA 4000 Impedancia de carga Potencia nominal de salida (THD = 1 %, 1 kHz) 2 × 1000 W 2 × 1500 – Máx. potencia de salida "puentado" 2 × 2865 W – – (THD = 1 %, 1 kHz) Máx.
Página 48
Datos técnicos Impedancia de entrada 20 kW (balanceado) (20 Hz - 20 kHz, simétrica) 10 kW (no balanceado) Sensibilidad de entrada (potencia de salida nominal, 1 kHz) Factor de atenuación (100 Hz / 1 kHz, 8 W) > 450 Amplificación de la tensión 37 dB Relación de señal/ruido 106 dB, clase A...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 50
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Limpieza Limpieza Rejillas de ventilación Limpie con regularidad las rejillas de ventilación del equipo con un paño húmedo que no deje pelusas. No utilice nunca alcohol o disolventes. Antes de limpiar, apague el equipo y desco‐ necte la alimentación de tensión (si procede). etapa de potencia...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...