Silvercrest SPS 450 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SPS 450 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPS 450 A1 Instrucciones De Uso

Mezclador de proteínas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEZCLADOR DE PROTEÍNAS
SHAKER PER PROTEINE SPS 450 A1
MEZCLADOR DE PROTEÍNAS
Instrucciones de uso
SHAKER DE PROTEINAS
Manual de instruções
PROTEIN-SHAKER
Bedienungsanleitung
IAN 355019_2004
SHAKER PER PROTEINE
Istruzioni per l'uso
PROTEIN SHAKE BLENDER
Operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPS 450 A1

  • Página 1 MEZCLADOR DE PROTEÍNAS SHAKER PER PROTEINE SPS 450 A1 MEZCLADOR DE PROTEÍNAS SHAKER PER PROTEINE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso SHAKER DE PROTEINAS PROTEIN SHAKE BLENDER Manual de instruções Operating instructions PROTEIN-SHAKER Bedienungsanleitung IAN 355019_2004...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ......... . 18 │    1 ■ SPS 450 A1...
  • Página 5: Introducción

    No es apto para el procesamiento de ingredientes sólidos, como, p. ej., trozos de fruta o cubitos de hielo. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales o industriales. │ ■ 2    SPS 450 A1...
  • Página 6: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Instrucciones de uso Descripción del aparato 1 Orificio para beber 2 Tapa 3 Vaso de mezcla 4 Escala 5 Batidor 6 Unidad motriz 7 Interruptor de encendido/apagado 8 Base antideslizante/tapa del compartimento para pilas │    3 ■ SPS 450 A1...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. Utilice el aparato exclusivamente con la ■ unidad motriz suministrada. │ ■ 4    SPS 450 A1...
  • Página 8 (salvo el compartimento para pilas). Existe peligro de lesiones por un montaje incorrecto. Si se producen errores de funcionamiento o ■ se aprecian daños, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. │    5 ■ SPS 450 A1...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas

    Evite el contacto del líquido de las pilas con ■ la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y busque inmediatamente asistencia médica. │ ■ 6    SPS 450 A1...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    1,5 V del tipo AAA, LR03 incluidas en el volumen de suministro según la polaridad indicada en el compartimento para pilas. Tenga en cuenta que es posible que el aparato se active súbitamente si sigue encendido. Vuelva a cerrar el compartimento para pilas. │    7 ■ SPS 450 A1...
  • Página 11: Manejo

    Para transportar el vaso de mezcla 3 lleno, coloque la tapa 2 ♦ y gírela en sentido horario hasta que quede bien cerrada. Compruebe también que el orificio para beber 1 esté correc- tamente cerrado. │ ■ 8    SPS 450 A1...
  • Página 12: Limpieza

    En la medida de lo posible, coloque estas piezas en la parte superior del lavavajillas y asegúrese de que ninguna quede aprisionada. ♦ Seque bien todas las piezas antes de volver a montarlas. │    9 ■ SPS 450 A1...
  • Página 13: Limpieza De La Unidad Motriz

    Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, límpielo concienzudamente de la manera descrita en el capítulo Limpieza y extraiga las pilas. ♦ Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. │ ■ 10    SPS 450 A1...
  • Página 14: Eliminación De Fallos

    Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en con- tacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │    11 ■ SPS 450 A1...
  • Página 15: Desecho Del Embalaje

    Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por lo tanto, no deseche las pilas/baterías con la basura doméstica. Devuelva las pilas/baterías exclusivamente en estado descargado. │ ■ 12    SPS 450 A1...
  • Página 16: Características Técnicas

    Una vez transcurrida la duración del funcionamiento corto indicada, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente. │    13 ■ SPS 450 A1...
  • Página 17: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad

    2014/30/EU, así como de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador. │ ■ 14    SPS 450 A1...
  • Página 18: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │    15 ■ SPS 450 A1...
  • Página 19 En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 16    SPS 450 A1...
  • Página 20 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 355019_2004. │    17 ■ SPS 450 A1...
  • Página 21: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 18    SPS 450 A1...
  • Página 91 │ DE │ AT │ CH ■ 88    SPS 450 A1...

Tabla de contenido