Silvercrest SSM 350 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SSM 350 A1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SSM 350 A1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

STABMIXER / HAND BLENDER
MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
IAN 300501
HAND BLENDER
Operating instructions
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSM 350 A1

  • Página 1 STABMIXER / HAND BLENDER MIXEUR PLONGEANT SSM 350 A1 STABMIXER HAND BLENDER Bedienungsanleitung Operating instructions MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TYČOVÝ MIXÉR BATIDORA DE BRAZO Návod k obsluze Instrucciones de uso VARINHA MÁGICA Manual de instruções IAN 300501...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSM 350 A1 DE │...
  • Página 5: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 6: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen . In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 9 Motorblock abnehmen . Warten Sie, bis das Messer stillsteht, bevor Sie das Gerät – aus den Lebensmitteln herausziehen . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 10: Zusammenbauen

    5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach den gedrückten Schalter 1/2 los . Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 11: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist . Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Página 13: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Página 15: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Página 16 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SSM 350 A1 GB │...
  • Página 17: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted . The risk shall be borne solely by the user . ■ 14  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 18: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim . SSM 350 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Página 19: Description Of Appliance/Attachments

    1 minute, allow it to cool down for approx . 1 minute . If you exceed this operating time, the appliance can overheat and sustain damage! ■ 16  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 20: Safety Instructions

    The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children . Do not attempt to open the motor unit housing . This can lead ► to safety risks and also invalidates the warranty . SSM 350 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Página 21 . Wait until the blade has stopped rotating before removing – the blender from the food . Risk of injury if appliance is used improperly . ► ■ 18  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 22: Assembly

    Use the normal speed for soft food and the turbo speed for firmer food . 5) Once you are done processing, simply release the pressed speed control button 1/2 . Remove the blender 4 as soon as the blade 5 stops rotating . SSM 350 A1 GB │ IE  ...
  • Página 23: Cleaning

    . Storage 1) Clean the appliance as described in the section "Cleaning" . 2) Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location . ■ 20  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 24: Troubleshooting

    . Please observe the currently applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . SSM 350 A1 GB │ IE   │...
  • Página 25: Notes Concerning The Ec Declaration Of Conformity

    This also applies to replaced and repaired components . Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 22  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 26: Scope Of The Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . SSM 350 A1 GB │ IE  ...
  • Página 27: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24  │   GB │ IE SSM 350 A1...
  • Página 28 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSM 350 A1 FR │...
  • Página 29: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 26  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 30: Matériel Livré

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . SSM 350 A1 FR │ BE  ...
  • Página 31: Présentation De L'appareil/Accessoires

    Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 1 minute environ . En cas de dépassement de cette durée de fonctionnement, il y a un risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe ! ■ 28  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    . Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur . Dans ce cas, ► la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie . SSM 350 A1 FR │ BE   │  29...
  • Página 33 . Avant de retirer l'appareil des aliments, attendez que la – lame se soit immobilisée . En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures . ► ■ 30  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 34: Assemblage

    4) Maintenez l'interrupteur TURBO 2 appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée . REMARQUE ► Sélectionnez la vitesse normale pour les aliments mous et la vitesse turbo pour les aliments plus durs . SSM 350 A1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Página 35: Nettoyage

    Vous pouvez aussi placer le mixeur plongeant 4 au lave-vaisselle . 5) Séchez minutieusement les pièces et veillez à ce que l'appareil soit parfaite- ment sec avant de le réutiliser . ■ 32  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 36: Rangement

    . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . SSM 350 A1 FR │ BE  ...
  • Página 37: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 34  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 38: Étendue De La Garantie

    à l’adresse de service après- vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . SSM 350 A1 FR │ BE   │...
  • Página 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36  │   FR │ BE SSM 350 A1...
  • Página 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SSM 350 A1 NL │...
  • Página 41: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserve- onderdelen . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 38  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 42: Inhoud Van Het Pakket

    ► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de hele garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SSM 350 A1 NL │ BE   │  39...
  • Página 43: Apparaatbeschrijving/Accessoires

    Wij adviseren de volgende bedrijfstijd: Laat het apparaat na 1 minuut gebruik ongeveer 1 minuut afkoelen . Wanneer deze bedrijfstijd wordt overschreden, kan het apparaat door overver- hitting beschadigd raken! ■ 40  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 44: Veiligheidsvoorschriften

    Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik ► van kinderen . U mag de behuizing van het motorblok niet openen . ► In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie . SSM 350 A1 NL │ BE   │  41 ■...
  • Página 45 . Wacht tot het mes stilstaat voordat u het apparaat uit de – levensmiddelen haalt . Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ► letsel . ■ 42  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 46: In Elkaar Zetten

    5) Wanneer u klaar bent met de verwerking van de levensmiddelen, laat u de ingedrukte knop 1/2 los . Trek de pureerstaaf 4 uit de levensmiddelen zodra het mes 5 tot stilstand is gekomen . SSM 350 A1 NL │ BE  ...
  • Página 47: Reinigen

    . Opbergen 1) Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen” . 2) Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op . ■ 44  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 48: Problemen Oplossen

    . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . SSM 350 A1 NL │ BE   │...
  • Página 49: Opmerkingen Over De Eg-Conformiteits Verklaring

    . Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . ■ 46  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 50 . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . SSM 350 A1 NL │ BE   │...
  • Página 51: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 48  │   NL │ BE SSM 350 A1...
  • Página 52 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SSM 350 A1  ...
  • Página 53: Úvod

    ► Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese výhradně uživatel . ■ 50  │   SSM 350 A1...
  • Página 54: Rozsah Dodávky

    1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Originální obal pokud možno uschovejte po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . SSM 350 A1   │  51 ■...
  • Página 55: Popis Přístroje/Příslušenství

    . Doporučujeme následující provozní dobu: Nechte přístroj po 1 minutě provozu cca 1 minutu vychladnout . Pokud se tato provozní doba překročí, může dojít k poškození přístroje v důsled- ku přehřátí! ■ 52  │   SSM 350 A1...
  • Página 56: Bezpečnostní Pokyny

    . Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah ► dětí . Skříň motorového bloku se nesmí otvírat . V takovém případě ► není zaručena bezpečnost a zaniká záruka . SSM 350 A1   │  53 ■...
  • Página 57 Než sejmete mixovací nástavec z motorového bloku, – počkejte, než se nůž zastaví . Před vyjmutím přístroje z potravin počkejte, než se nůž – zastaví . Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění . ► ■ 54  │   SSM 350 A1...
  • Página 58: Sestavení

    Zvolte normální rychlost pro měkké potraviny a turbo rychlost pro tvrdší potraviny . 5) Když jste dokončili zpracování potravin, pusťte jednoduše stisknutý spínač 1/2 . Vytáhněte mixovací nástavec 4, jakmile se nůž 5 zastavil . SSM 350 A1   │  55...
  • Página 59: Čištění

    5) Vysušte všechny díly důkladně a zkontrolujte, zda je přístroj před opětovným použitím zcela suchý . Uložení 1) Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“ . 2) Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě . ■ 56  │   SSM 350 A1...
  • Página 60: Odstranění Závad

    Vašem komunálním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . SSM 350 A1   │  57...
  • Página 61: Upozornění K Prohlášení O Shodě Es

    . spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla . ■ 58  │   SSM 350 A1...
  • Página 62: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 300501 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SSM 350 A1   │  59 ■...
  • Página 63 ■ 60  │   SSM 350 A1...
  • Página 64 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SSM 350 A1  ...
  • Página 65: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 62  │   SSM 350 A1...
  • Página 66: Volumen De Suministro

    80-98: materiales compuestos . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . SSM 350 A1   │  63 ■...
  • Página 67: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Recomendamos la siguiente duración de funcionamiento: Después de 1 minuto de funcionamiento, deje enfriar el aparato durante aprox . 1 minuto . Si se supera este tiempo de funcionamiento, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento . ■ 64  │   SSM 350 A1...
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad

    . No abra nunca la carcasa del bloque motor . De lo contrario, ► no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía . SSM 350 A1   │  65 ■...
  • Página 69 . Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar el – aparato de los alimentos . El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones . ► ■ 66  │   SSM 350 A1...
  • Página 70: Montaje

    4) Mantenga pulsado el interruptor TURBO 2 para procesar los alimentos con una velocidad más rápida . INDICACIÓN ► Seleccione la velocidad normal para los alimentos blandos y la velocidad Turbo para los alimentos más sólidos . SSM 350 A1   │  67 ■...
  • Página 71: Limpieza

    INDICACIÓN El pie de la batidora 4 también puede limpiarse en el lavavajillas . 5) Séquelo todo bien y asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo . ■ 68  │   SSM 350 A1...
  • Página 72: Almacenamiento

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . SSM 350 A1   │  69...
  • Página 73: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 70  │   SSM 350 A1...
  • Página 74: Alcance De La Garantía

    . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . SSM 350 A1   │  71...
  • Página 75: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 72  │   SSM 350 A1...
  • Página 76 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 SSM 350 A1  ...
  • Página 77: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autoriza- das ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . ■ 74  │   SSM 350 A1...
  • Página 78: Conteúdo Da Embalagem

    20–22: papel e cartão 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma . SSM 350 A1   │  75 ■...
  • Página 79: Descrição Do Aparelho/Acessórios

    Recomendamos o seguinte tempo de funcionamento: Deixar arrefecer o aparelho, durante aprox . 1 minuto, após 1 minuto de funcio- namento . Se este tempo de funcionamento for ultrapassado, o aparelho poderá sofrer danos devido a sobreaquecimento! ■ 76  │   SSM 350 A1...
  • Página 80: Instruções De Segurança

    O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti- ► dos afastados das crianças . O corpo do bloco do motor não pode ser aberto . Caso ► contrário, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se . SSM 350 A1   │  77 ■...
  • Página 81 . Aguarde até que a lâmina pare, antes de remover o – aparelho de dentro dos alimentos . Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho ► podem ocorrer ferimentos . ■ 78  │   SSM 350 A1...
  • Página 82: Montagem

    Para alimentos moles selecione a velocidade normal e para alimentos duros utilize a velocidade Turbo . 5) Quando terminar o processamento, basta soltar o botão 1/2 pressionado . Remova o pé da varinha mágica 4 assim que a lâmina 5 parar . SSM 350 A1   │  79...
  • Página 83: Limpeza

    5) Seque tudo muito bem e certifique-se de que o aparelho está completamente seco antes de voltar a utilizá-lo . Armazenamento 1) Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . 2) Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó . ■ 80  │   SSM 350 A1...
  • Página 84: Resolução De Falhas

    Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . SSM 350 A1   │  81...
  • Página 85: Indicações Relativas À Declaração Ce De Conformidade

    . Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu- nicados, após retirar o aparelho da embalagem . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ 82  │   SSM 350 A1...
  • Página 86: Âmbito Da Garantia

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidl-service .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . SSM 350 A1   │  83...
  • Página 87: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 84  │   SSM 350 A1...
  • Página 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: SSM350A1-012018-2 IAN 300501...

Tabla de contenido