Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Báscula de grasa corporal
Balança para medição
do índice corporal
Waga łazienkowa z funkcją pomiaru
tkanki tłuszczowej
LIFE
®
MD 16700
loading

Resumen de contenidos para Medion Life MD 16700

  • Página 1 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE ® MD 16700...
  • Página 2 Índice Acerca de estas instrucciones ..............4 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ......................4 Sobre este aparato ..................5 Contenido ..................... 5 Instrucciones de seguridad ................. 5 4.1. Personas no autorizadas para el uso del aparato ........5 4.2.
  • Página 3 1. Acerca de estas instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea atentamente estas instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todos los trabajos en y con este aparato deben realizarse tal y como es- tán descritos en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro.
  • Página 4 2. Sobre este aparato Su báscula digital con medición de grasa corporal le ayudará, además de la medi- ción de peso, a realizar mediciones de BMI (Body Mass Index), agua y grasa corporal como la masa muscular y masa de hueso. Este aparato no es un producto sanitario.
  • Página 5 4.1.1. Seguridad infantil • ¡PELIGRO! La báscula de grasa corporal funciona con pilas. Las pi- las pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Manten- ga por ello las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de inges- tión accidental de una pila, busque asistencia médica inmediata.
  • Página 6 • Antes de colocar la pila compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios, y en caso necesario límpielos. • Introduzca únicamente baterías nuevas. • No utilice pilas recargables (baterías). • No intente nunca recargar pilas normales. ¡Existe peligro de explo- sión! •...
  • Página 7 5. Colocación de las pilas La báscula se suministra con una pila redonda de 3 V del tamaño CR2032. Al suministrar el aparato, la pila ya está colocada. Tire de la lengüeta de la lámina de protección del compartimento para las pilas para retirarla y para activar el aparato. ...
  • Página 8 menta el riesgo de osteoporosis. El porcentaje de grasa normal depende de la edad y del sexo. En el caso de las muje- res el valor normal es un 10 % más alto que el de los hombres. Con la edad, el cuer- po pierde masa muscular y se aumenta el porcentaje de grasa corporal.
  • Página 9 6.3.1. Porcentaje normal de agua corporal Mujer Hombre Niño > 58 > 60 Adulto > 52 > 58 Atleta > 56 > 60 Los deportistas tienen por norma general un 5 % más de agua corporal. Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproximadamente un 10 %. 6.4.
  • Página 10 Peso [libras] 6’6 Falta de peso Peso normal Exceso de peso Obesidad BMI <18.5 BMI18.5-25 BMI 25-30 BMI >30 6’3 5’11 5’7 5’3 4’11 Peso [kilos] 6.7. Causas de unos resultados de medición inexactos El análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica corporal. Los hábitos ali- menticios, la costumbre de tomar bebidas durante el día y la forma de vida indivi- dual influyen en el equilibro hídrico.
  • Página 11 • personas con osteoporosis • personas en tratamiento de diálisis • personas que toman medicación cardiovascular • fuertes callosidades en la planta de los pies • deportistas que realizan un entrenamiento intensivo de más de 10 horas sema- nales y que tienen una pulsación en reposo de menos de 60/min •...
  • Página 12 7.1. Pantalla Kcal Dígitos para la indicación del peso Peso en kg, libras o stone BMI (Body Mass Index) Necesidad de calorías Gráfico de barras del Índice de Grasa Corporal Espacio de memoria Atleta Usuario masculino / femenino WAT: Porcentaje de agua, BON: Porcentaje de masa ósea, cm: Estatura en cm FAT: Porcentaje de grasa, MUS: Porcentaje de masa muscular, Age: Edad...
  • Página 13 9. Seleccionar la unidad de peso  Coloque algo de peso sobre la báscula, presionando la mano sobre su superfi- cie (aún no se p onga en la báscula). Se iluminan los dígitos de la indicación del peso.  Seleccione con la tecla SET la unidad de kg, lb o ST. El indicador se enciende brevemente.
  • Página 14 11. Indicaciones para una medición correcta Para medir la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular tiene q ue poner- se en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal bajo las que se en- cuentran los electrodos.
  • Página 15 La suma de los valores de la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular pueden sobrepasar el 100 %. Esto es posible porque también la grasa corporal y los músculos contienen agua que durante la medición se miden junto con el agua cor- poral.
  • Página 16 13. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves. Evite emplear detergentes y pro- ductos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscrip- ciones del aparato. A continuación seque la báscula con un paño. ¡Existe peligro de resbalar! 14.
  • Página 17 Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
  • Página 18 Índice Indicações relativas a este manual ............20 1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual ....20 Sobre o aparelho ..................20 Fornecimento ..................... 21 Indicações de segurança ................21 4.1. Grupo de pessoas não autorizadas ..............21 4.2. Aspetos gerais ......................22 4.3.
  • Página 19 1. Indicações relativas a este manual Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de ins- truções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efetuados com este aparelho devem seguir como descritas neste manual. Guarde este manual para uso posterior.
  • Página 20 3. Fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: • Balança digital para medição do índice corporal • 1x Pilha tipo botão em lítio 3,0 V, CR2032 • Manual de instruções, cartão de garantia 4. Indicações de segurança 4.1.
  • Página 21 4.2. Aspetos gerais Coloque a balança apenas em locais firmes e planos. Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com pés ou corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Utilize a balança apenas descalço. Utilize a balança com cuidado. Não exerça peso sobre a balan- ça se não estiver a efetuar nenhuma pesagem e não coloque quaisquer objetos em cima da mesma.
  • Página 22 lor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar direta. • Não queime as pilhas no fogo. • Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. • Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os con- tatos antes de colocar pilhas novas.
  • Página 23 6. Indicações relativas à medição 6.1. Modo de funcionamento A balança de gordura corporal apresenta a percentagem de massa muscular, gordu- ra corporal e teor de água do corpo no peso total. Para a medição da gordura cor- poral, a superfície da balança contém elétrodos que medem a resistência elétrica no corpo.
  • Página 24 Masculino Percentagem Percentagem Percentagem Percentagem Idade de gordura re- de gordura de gordura de gordura duzida normal elevada muito elevada 6 – 12 < 7 7 – 18 18 – 25 > 25 13 – 19 < 8 8 – 19 19 –...
  • Página 25 Idade Feminino Masculino 6 ~ 12 >36 >40 13 ~ 79 >30 >34 Atleta >38 >42 6.5. Mo do para atletas A sua balança tem uma configuração própria para pessoas com treino desportivo intenso ou musculadas (“atletas”). Como as células musculares apresentam uma re- sistência bioelétrica semelhante à...
  • Página 26 6.7. Causas para resultados de medição imprecisos A análise baseia-se na medição da resistência elétrica do corpo. Os hábitos alimen- tares e consumo de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual influenciam a gestão da água. Isto é visível nas oscilações da indicação. Para conseguir um resultado o mais exato possível e que possa ser repetido, asse- gure condições de medição constantes, visto que apenas assim pode observar, com exatidão, as alterações durante um longo período de tempo.
  • Página 27 7. Vista geral Visor : Ligar/desligar Regular o valor mais elevado Regular o valor mais baixo SET: Confirmar a introdução Superfície da balança com sensores de medição 7.1. O visor Kcal Dígitos para a indicação de peso Peso em kg, libras ou stones BMI (Body Mass Index) Necessidade calórica Indicador de barras de índice de gordura corporal...
  • Página 28 8. Medição do peso Com a balança de gordura corporal pode também efetuar uma pura pesagem.  Antes da medição ajuste a unidade de peso desejada, ver ”9. Escolher a unidade de peso”. Coloque-se sobre a balança.  Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. ...
  • Página 29 O visor exibe agora os dados introduzidos, enquanto os dígitos para a indicação do peso são colocados em zero. Pode efetuar apenas uma medição (ver página 29). 11. Indicações para uma medição correta Para medir a gordura corporal, o teor de água do corpo e a massa muscular deve co- locar-se em cima da superfície metálica da balança, descalço, com os pés em cima dos elétrodos.
  • Página 30 A soma dos valores de gordura corporal, teor de água no corpo e músculos pode ser superior a 100%. Isto é possível porque também a gordura corporal e os músculos contêm água que durante a medição se medem juntamente com a água corporal. Assim, neste caso não se trata de uma medição errada.
  • Página 31 14. Limpeza do aparelho Na limpeza, utilize apenas água com sabão suave. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar! 15.
  • Página 32 16. Dados técnicos Alimentação de tensão 1 x 3 V pilha tipo botão CR2032 Peso mínimo 5 kg / 11 lbs /0,78 St Peso máximo 180 kg / 396 lbs / 28,34 St. Tolerância 5 kg - 180kg: +/-1% Percentagem de gordura mensurável 5 – 50 % Percentagem de água mensurável 20 –...
  • Página 33 Alemanha O manual pode ser encomendado pela linha de assistência técnica e está disponível para download no portal de serviços www.medion.com/pt/. Também pode digitalizar o código QR acima e carregar o manual para o seu termi- nal móvel através do portal de serviços.
  • Página 34 Spis treści Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji ..........36 Użyte w instrukcji obsługi symbole i hasła ostrzegawcze ...... 36 Informacje o urządzeniu ................37 Zawartość opakowania ................37 Zasady bezpieczeństwa ................37 5.1. Niedozwolona grupa użytkowników ............37 5.2. Informacje ogólne ....................38 5.3.
  • Página 35 1. Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj tę in- strukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zawartych w niej za- sad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu oraz przy jego używaniu wolno wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej in- strukcji obsługi i w podanym tu zakresie.
  • Página 36 3. Informacje o urządzeniu Nabyta przez Państwa waga cyfrowa obok standardowego pomiaru wagi pomoże Państwu określić udział tłuszczu, wody, masy mięśniowej i kostnej. Waga nie jest urządzeniem medycznym. Z tego powodu nie należy jej używać do diagnostyki medycznej. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego i nie może zastąpić...
  • Página 37 5.1.1. Bezpieczeństwo dzieci • NIEBEZPIECZEŃSTWO! Waga z funkcją pomiaru tłuszczu jest zasi- lana z baterii. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy się natychmiast udać do lekarza. • NIEBEZPIECZEŃSTWO! Trzymaj poza zasięgiem dzieci także folie opakowaniowe i folie ochronne wyświetlaczy.
  • Página 38 • Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. • Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki urządze- nia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy oczyścić. • Instaluj zasadniczo tylko nowe baterie. •...
  • Página 39 6. Instalowanie baterii Waga jest dostarczana z jedną baterią guzikową 3 V o rozmiarze CR2032. Bateria jest już zainstalowana w nowym urządzeniu. Pociągnij za wypustkę folii ochronnej przy krawędzi wnęki baterii, aby ją wyciągnąć i uaktywnić baterię.  Aby zainstalować lub wymienić baterię, odsuń pokrywę wnęki baterii w spodniej części urządzenia.
  • Página 40 przypadku kobiet, normalna zawartość tkanki tłuszczowej jest o około 10 % wyższa, niż w przypadku mężczyzn. Z wiekiem w ciele zmniejsza się ilość masy mięśniowej, natomiast podwyższeniu ulega zawartość tkanki tłuszczowej. 7.2.1. Procentowy udział tłuszczu ustrojowego w masie ciała Kobieta Niewielki Normalny Bardzo wyso-...
  • Página 41 7.3.1. Normalny procentowy udział wody w masie ciała Kobieta Mężczyzna Dziecko > 58 > 60 Osoba dorosła > 52 > 58 Sportowiec > 56 > 60 Udział wody w masie ciała u sportowców jest generalnie o ok. 5 % wyższy. Wraz z wiekiem udział...
  • Página 42 7.6. Body Mass Index (BMI) Wskaźnik Body Mass Index (BMI) informuje, czy ważona osoba ma niedowagę, nad- wagę czy idealną masę ciała. Wartość ta stanowi stosunek wzrostu do masy ciała. Poniższa tabela pokazuje różne sposoby podziału masy ciała. waga [funty] 6’6 niedowaga normalna waga...
  • Página 43 • Do utraty wody w ciele dochodzi również w czasie choroby lub po wysiłku fi- zycznym (sport). Po aktywności sportowej należy odczekać od 6 do 8 godzin przed wykonaniem następnego pomiaru. Rozbieżne lub niewiarygodne wyniki mogą wystąpić w przypadku: • Osób cierpiących na osteoporozę...
  • Página 44 9. Wyświetlacz Kcal Pozycje wskazań wagi Waga w kg, lb (funtach) lub st. (kamieniach) BMI (Body Mass Index) Zapotrzebowanie na kalorie Wskaźnik paskowy współczynnika Body Fat Index (tłuszcz ustrojowy) Pozycja pamięci Atleta Użytkownik płci męskiej / użytkownik płci żeńskiej WAT: Udział wody w masie ciała, BON: Udział masy kostnej, cm: Wzrost w cm FAT: Udział...
  • Página 45 Wybór jednostki miary  Lekko obciąż wagę, naciskając na podstawę dłonią (jeszcze nie stawaj na wadze). Pojawiają się cyfry wskazania wagi.  Przyciskiem SET wybierz jednostkę masy: kg, lb albo St. Odpowiednie wskaźni- ki krótko świecą.  Stań na środku wagi. 12.
  • Página 46  Przyciskiem  albo  wybierz żądaną pozycję pamięci.  Teraz stań na wadze i zaczekaj na zakończenie pomiaru masy ciała.  Zmierzona wartość zostanie wyświetlona razem z osobistymi danymi (wiek, wzrost). Waga ciała Następnie zaczyna się pomiar udziału tłuszczu ustrojowego, mięśni i masy kostnej w masie ciała, wskaźnika BMI oraz zapotrzebowania na kalorie.
  • Página 47 13.2. Automatyczne rozpoznawanie użytkowników Jeżeli w wadze zapisany jest co najmniej jeden użytkownik (patrz „12. Zapisywanie osobistych danych“), waga na podstawie aktualnego pomiaru może automatycz- nie rozpoznać użytkownika, o ile odchylenie jego masy ciała nie przekracza +/- 2 kg i stoi on na wadze boso. ...
  • Página 48 16. Utylizacja Opakowanie Urządzenie znajduje się w opakowaniu, które zabezpiecza je przed uszko- dzeniem w czasie transportu. Opakowania składa się z surowców wtór- nych, dzięki czemu nadają się one do utylizacji lub recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania nigdy nie wyrzucaj urządzenia z normalnymi śmieciami domowymi.
  • Página 49 Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego po- zwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednic- twem infolinii serwisowej albo pobrać...
  • Página 50 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España/ Espanha Hotline: 90 219 6437 Fax 91 460 4772 Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact www.medion.es Hotline: 707 500 308 Fax (+34) 91 460 4772 Pedimos que use o formulário de contacto:...