Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

ABAS18-63AS [**]
7 135 ...
loading

Resumen de contenidos para Fein ABAS18-63AS

  • Página 1 ABAS18-63AS [**] 7 135 …...
  • Página 2 1 609 92A 7RX • 15.11.22 ..... . . 67 ... 125 .
  • Página 3 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T (12) (11) (10) (13) (12) (13) (14)
  • Página 4 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T (13) (15) (7) (6) (7) (15) (15) (15) (13)
  • Página 5 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T...
  • Página 6 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 6  zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Originalbetriebsanleitung Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewe- genden Geräteteilen. Beschädigte oder ver- wickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elek- trischen Schlages. Sicherheitshinweise Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Deutsch Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän-...
  • Página 7 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  7 von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- Verwendung und Behandlung des dung, Schmuck oder lange Haare können von Akkuwerkzeugs Deutsch sich bewegenden Teilen erfasst werden. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich- auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Página 8 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 8  sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück ver- Schützen Sie den Akku vor Hitze, hakt. z.B. auch vor dauernder Sonnenein- strahlung, Feuer, Schmutz, Wasser Schalten Sie nach Beendigung des Arbeits- vorgangs das Elektrowerkzeug aus und zie- und Feuchtigkeit.
  • Página 9 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  9 Technische Daten die Schwingungs- und Geräuschemission über Deutsch den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Bandsäge ABAS18-63AS Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- Sachnummer 7 135 … und Geräuschemissionen sollten auch die Zeiten Nennspannung berücksichtigt werden, in denen das Gerät abge- Leerlaufdrehzahl schaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich...
  • Página 10 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 10  Akku-Typ GBA 18V... Bandsägeblatt einsetzen (siehe Bilder A–E) Deutsch Deutsch Lösen Sie die beiden Verschlussklemmen (4) ❶ und klappen Sie die Abdeckung (13) ❷ auf. Schwenken Sie den Hebel (9) um 180° in Dreh- richtung bis zum Anschlag. Kapazität Führen Sie das Bandsägeblatt (6) nacheinander in Dauerlicht 3 ×...
  • Página 11 Werkstück, sodass möglichst viele Zähne des Elektrowerkzeugen und Zubehören bitte an Ihren Bandsägeblattes (6) im Schnitt sind (siehe Bild F). FEIN Kundendienst. Die Adresse finden Sie im In- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, setzen Sie ternet unter es mit der Führungshilfe (5) auf das Werkstück www.fein.com.
  • Página 12 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 12  dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen sei- ne Gültigkeit. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwor- tung, dass dieses Produkt den auf den letzten Seiten dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht.
  • Página 13 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  13 Personal safety Original instructions English Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alco- Safety Instructions hol or medication.
  • Página 14 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 14  Maintain power tools. Check for misalign- against the body leaves it unstable and may ment or binding of moving parts, breakage lead to loss of control. of parts and any other condition that may Keep hands away from the sawing area.
  • Página 15 Protect the battery against heat, ies range. e.g. against continuous intense sun- light, fire, dirt, water and moisture. Technical Data English There is a risk of explosion and short- Bandsaw ABAS18-63AS circuiting. Article number 7 135 … Rated voltage Product Description and No-load speed Specifications...
  • Página 16 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 16  and noise emission value may differ. This may Battery model GBA 18V... English significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. To estimate vibration and noise emissions accur- ately, the times when the tool is switched off or Capacity when it is running but not actually being used...
  • Página 17 Observe the relevant regulations in your country Range of accessories English for the materials to be worked. Only use original FEIN accessories. The ac- Avoid dust accumulation at the workplace. cessories must be intended for the power tool Dust can easily ignite.
  • Página 18 If FEIN power tools or accessories require repair, Disposal please contact the FEIN after-sales service. The English...
  • Página 19 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  19 la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des Notice originale parties en mouvement. Des cordons endom- magés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utili- Consignes de sécurité...
  • Página 20 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 20  sés. Utiliser des collecteurs de poussière peut Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utili- réduire les risques dus aux poussières. sé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces Utilisation et entretien de l’outil de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets Français...
  • Página 21 (15) Poulie de renvoi de la lame existe un risque d'explosion et de a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas courts-circuits. tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l’ensemble des accessoires dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Français Scie à ruban ABAS18-63AS Référence 7 135 …...
  • Página 22 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 22  Pour une estimation précise du niveau de vibra- Scie à ruban ABAS18-63AS tion et du niveau sonore, il faut aussi prendre en Tension nominale considération les périodes pendant lesquelles Régime à vide l’outil est éteint ou bien en marche sans être vrai-...
  • Página 23 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  23 Montage/remplacement de la lame de Batterie de type GBA 18V... Français scie à ruban Français Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie à ruban. Risque de blessure en cas de contact avec la lame de Capacité...
  • Página 24 FEIN octroie en plus une garantie fabri- port et rangement. Il y a sinon risque de bles- cant conformément à la déclaration de garantie sure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’inter-...
  • Página 25 Après commercialisation du produit sur le mar- Page 25). ché britannique, le sigle CE perd sa validité. L’entreprise FEIN atteste sous sa propre respon- Valable uniquement pour la France : sabilité que ce produit est conforme aux direc- tives et règlements normatifs cités aux dernières pages de cette notice d’utilisation.
  • Página 26 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 26  tensile in movimento. I cavi danneggiati o Istruzioni originali aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, im- piegare un cavo di prolunga adatto per Avvertenze di sicurezza l’uso all’esterno.
  • Página 27 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  27 Se l’utensile è dotato di un apposito attac- usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a co per dispositivi di aspirazione e raccolta situazioni di pericolo. polvere, accertarsi che gli stessi siano col- Trattamento e utilizzo appropriato di utensili legati e utilizzati in modo conforme.
  • Página 28 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 28  Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in la- cendiarsi, emettere fumo, esplodere o surri- vorazione solo se è in funzione. In caso con- scaldarsi. trario vi è il pericolo di provocare un contrac- Utilizzare la batteria AMPShare solo con colpo se l’utensile ad innesto si inceppa nel articoli del produttore oppure del partner...
  • Página 29 Ciò potrebbe aumentare sensibilmente Dati tecnici l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Italiano sull’intero periodo di funzionamento. Sega a nastro ABAS18-63AS Per valutare con precisione i valori di vibrazione Codice prodotto 7 135 … e di emissione acustica, andranno considerati Tensione nominale anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, op-...
  • Página 30 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 30  rezza, il livello di carica si può verificare esclusi- la batteria, anche nel caso in cui occorra vamente ad elettroutensile fermo. trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/ Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto arresto sussiste pericolo di lesioni.
  • Página 31 Paese relative allo smaltimento di rifiuti con- sare lentamente la lama per sega a nastro (6) tenenti amianto. all’interno del taglio. Qualora gli elettroutensili FEIN ed i relativi acces- Lavorare con pressione moderata ed avanza- sori necessitino di riparazioni, contattare il Servi- mento uniforme.
  • Página 32 Dopo l’immissione del prodotto sul mercato bri- tannico, il marchio CE perde la sua validità. La ditta FEIN dichiara sotto la sua esclusiva re- sponsabilità che questo prodotto è conforme al- le disposizioni pertinenti indicate nelle ultime pa- gine delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 33 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  33 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe Veiligheidsaanwijzingen randen of bewegende delen.
  • Página 34 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 34  het elektrische gereedschap in onverwachte Gebruik elektrisch gereedschap, accessoi- situaties beter onder controle houden. res, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op Draag geschikte kleding. Draag geen los- de arbeidsomstandigheden en de uit te hangende kleding of sieraden.
  • Página 35 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  35 of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers kan resulteren in het verlies van controle. of schroevendraaiers, of door krachtinwer- king van buitenaf kan de accu beschadigd Houd uw handen uit de buurt van de plaats worden.
  • Página 36 Technische gegevens gehouden met de tijden waarin het gereedschap Nederlands Bandzaag ABAS18-63AS uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel Productnummer 7 135 … loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de ge- Nominale spanning hele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
  • Página 37 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  37 Druk op de toets voor de oplaadaanduiding raken van het bandzaagblad bestaat verwon- , om de laadtoestand aan te geven. Dit is ook dingsgevaar. mogelijk, wanneer de accu is weggenomen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een veilig- Als er na het drukken op de toets voor de op- heidsbril vermindert het risico van verwondin- laadaanduiding geen LED brandt, dan is de accu...
  • Página 38 Schakel het elektrische gereedschap in, plaats contact op met de klantenservice van FEIN. Het het met de geleidingshulp (5) op het werkstuk en adres vindt u op internet: laat het bandzaagblad (6) langzaam in de snede www.fein.com.
  • Página 39 Nadat het product op de Britse markt is gebracht, verliest de CE-markering haar geldigheid. De firma FEIN verklaart als enige verantwoorde- lijke dat dit product voldoet aan de desbetreffen- de bepalingen die op de laatste pagina's van de- ze gebruiksaanwijzing zijn vermeld.
  • Página 40 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 40  de la toma de corriente. Mantenga el cable Manual original de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Indicaciones de seguridad Al trabajar con la herramienta eléctrica a la Español...
  • Página 41 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  41 Lleve puesta una vestimenta de trabajo Trato y uso cuidadoso de herramientas adecuada. No utilice vestimenta amplia ni accionadas por acumulador Español joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y Solamente recargar los acumuladores con guantes alejados de las piezas móviles.
  • Página 42 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 42  da bruscamente el aparato al engancharse el AMPShare. Solamente así queda protegido el útil en la pieza de trabajo. acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Al terminar el proceso de trabajo, desco- Proteja la batería del calor excesi- necte la herramienta eléctrica y espere a vo, además de, p. ej., una exposi-...
  • Página 43 Datos técnicos vibraciones y de ruidos durante el tiempo total Español Sierra de cinta ABAS18-63AS de trabajo. Número de artículo 7 135 … Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar Tensión nominal...
  • Página 44 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 44  acumulador. Por motivos de seguridad, la con- podría accidentarse al accionar fortuitamente sulta del estado de carga es solo posible con la el interruptor de conexión/desconexión. herramienta eléctrica parada. Montaje y cambio de la hoja de sierra de Presione la tecla del indicador de estado de car- cinta , para indicar el estado de carga.
  • Página 45 Por favor, diríjase a su servicio de atención al introduzca lentamente la hoja de sierra de cliente de FEIN con las herramientas eléctricas y cinta (6) en el corte. accesorios de FEIN que necesiten reparación. La Trabaje ejerciendo una presión moderada y con...
  • Página 46 Español Iones de Litio: su validez. Por favor, observe las indicaciones en el aparta- FEIN declara, bajo su responsabilidad exclusiva, do Transporte (ver "Transporte", Página 46). que este producto cumple con las disposiciones pertinentes indicadas en las últimas páginas de este manual de instrucciones.
  • Página 47 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  47 transportar a ferramenta eléctrica, para Manual original pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou Instruções de segurança emaranhados aumentam o risco de um Português...
  • Página 48 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 48  Usar roupa apropriada. Não usar roupa Manuseio e utilização cuidadosos de larga nem jóias. Mantenha os cabelos, ferramentas com acumuladores Português roupas e luvas afastadas de partes em Só carregar acumuladores em carregadores movimento.
  • Página 49 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  49 contragolpe, se a ferramenta de aplicação se Utilize a bateria AMPShare apenas em enganchar na peça a ser trabalhada. produtos do fabricante ou do parceiro AMPShare. Só assim é que a bateria é Após encerrado o processo de trabalho, protegida contra sobrecarga perigosa.
  • Página 50 Dados técnicos Para uma estimação exata da emissão sonora e Português Serra de fita ABAS18-63AS de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho Número de produto 7 135 … está desligado ou funciona, mas não está sendo Tensão nominal...
  • Página 51 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  51 Se, depois de premir a tecla para o indicador do perigo de ferimentos em caso de contacto nível de carga da bateria, não se acender com a lâmina de serra de fita. qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser Use sempre óculos de proteção.
  • Página 52 Contacte o serviço de assistência técnica da FEIN sobre o corte. para ferramentas elétricas e acessórios da FEIN Trabalhar com pressão moderada e com avanço que necessitem de reparação.
  • Página 53 Após a introdução do produto no mercado britânico, a marca CE perde a sua validade. A empresa FEIN declara por exclusiva responsabilidade que este produto cumpre todas as disposições aplicáveis indicadas nas últimas páginas deste manual de instruções.
  • Página 54 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 54  κτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακ- μές ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλα- σμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυ- ξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Υποδείξεις ασφαλείας Όταν...
  • Página 55 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  55 εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περι- εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδη- στάσεων. γούνται ευκολότερα. Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα εξαρτήματα κτλ. σύμφωνα με αυτές τις μαλλιά, τα...
  • Página 56 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 56  υπό τάση και να οδηγήσει σε μια ηλεκτροπλη- Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής ξία. χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Η μπατα- Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή κάποιον άλ- ρία...
  • Página 57 σμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Τεχνικά στοιχεία Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την εκπομπή Ελληνικά κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρ- Πριονοκορδέλα ABAS18-63AS κεια του χρόνου εργασίας. Κωδικός αριθμός 7 135 … Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδα- Ονομαστική τάση...
  • Página 58 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 58  Τοποθέτηση της μπαταρίας Φωτοδίοδος (LED) Χωρητικότητα Ελληνικά Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία στην υπο- Αναβοσβήνον φως 0–5 % δοχή της μπαταρίας, μέχρι να ασφαλίσει. 1 × πράσινο Αφαίρεση της μπαταρίας Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της Ελληνικά...
  • Página 59 πατήστε πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης (1) Επιλογή εξαρτημάτων και στη συνέχεια τον διακόπτη On/Off (2) και Ελληνικά Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα FEIN. κρατήστε τον πατημένο. Τα εξαρτήματα πρέπει να προσδιορίζονται για Η λάμπα (10) ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατη- τον τύπο του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Página 60 Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς της χώρας στην οποία δια- Μόνο για χώρες της ΕΕ: τίθεται στην αγορά. Επιπλέον, η FEIN παρέχει εγ- Ελληνικά γύηση σύμφωνα με τη δήλωση εγγύησης κατα- Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ...
  • Página 61 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  61 ledning til udendørs brug nedsætter risikoen Original brugsanvisning for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værk- tøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer ri- Sikkerhedsinstrukser sikoen for at få...
  • Página 62 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 62  Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er de- Service Dansk fekt. El‑værktøj, der ikke kan startes eller Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af stoppes, er farligt og skal repareres. kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes Træk stikket ud af stikkontakten og/eller originale reservedele.
  • Página 63 Tekniske data Dansk Brug kun AMPShare-akkuen i produkter fra Båndsav ABAS18-63AS producenten eller AMPShare-partneren. Varenummer 7 135 … Kun på denne måde beskyttes batteriet mod Nominel spænding farlig overbelastning. Omdrejningstal, ubela- Beskyt akkuen mod varme (f.eks.
  • Página 64 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 64  til en betydelig forøgelse af svingnings- og støje- Kapacitet missionen i hele arbejdstidsrummet. Konstant lys 2 × grøn 30–60 % Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støje- Konstant lys 1 × grøn 5–30 % missionen bør der også...
  • Página 65 Undgå at der samler sig støv på arbejds- Tilbehørsudvalg Dansk pladsen. Støv kan let antænde sig selv. Brug kun originalt FEIN tilbehør. Tilbehøret skal være beregnet til typen af el-værktøj. Brug Reparation og kundeservice Dansk Dansk Bemærk, at el-værktøj kun må...
  • Página 66 Desuden yder FEIN garanti i henhold til FEIN producent-garantierklæringen. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektro- nisk affald have skadelige virkninger på miljøet Det er muligvis kun en del af det el-værktøj, der...
  • Página 67 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  67 egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for Original driftsinstruks elektrisk støt. Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en Sikkerhetsanvisninger jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk Norsk støt.
  • Página 68 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 68  Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på- lege. Batterivæske som renner ut, kan føre til bryteren er defekt. Et elektroverktøy som irritasjoner på huden eller forbrenninger. ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må Service repareres.
  • Página 69 Tekniske data Norsk Bruk AMPShare-batteriet bare i produkter Båndsag ABAS18-63AS fra produsenten eller fra AMPShare- Artikkelnummer 7 135 … partnerne. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Nominell spenning Tomgangsturtall Beskytt batteriet mot varme, f.eks.
  • Página 70 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 70  Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp Batteritype GBA 18V... Norsk representerer de hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan Lysdiode Kapasitet vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det Lyser kontinuerlig 3 ×...
  • Página 71 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Velge tilbehør Norsk Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett Bruk bare originalt FEIN tilbehør. Tilbehøret må antennes. være beregnet for en respektive typen elektroverktøy. Bruk Vedlikehold og kundeservice...
  • Página 72 Produktet er dekket av garanti ifølge lovbestemmelsene i landet der det ble solgt. I engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. tillegg gir FEIN en garanti i samsvar med FEINs produsentgarantierklæring. Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø- og Det kan hende at ditt elektroverktøy ble levert...
  • Página 73 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  73 i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar Bruksanvisning i original risken för elstöt. Personsäkerhet Svensk Var uppmärksam, kontrollera vad du gör Säkerhetsanvisningar och använd elverktyget med förnuft. Svensk Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...
  • Página 74 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 74  lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar kan komma i kontakt med dolda kablar. oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Om skärverktygen kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan också Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. apparatdelar i metall sättas under spänning Låt elverktyget inte användas av personer och användaren kan få...
  • Página 75 Använd endast AMPShare-batteriet i finns. produkten från tillverkaren eller AMPShare-partnern. Detta skyddar batteriet Tekniska data mot farlig överbelastning. Svensk Bandsåg ABAS18-63AS Skydda batteriet mot hög värme Artikelnummer 7 135 … som t. ex. längre solbestrålning, Märkspänning eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.
  • Página 76 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 76  bullernivån under arbetsperioden öka betydligt Kapacitet under hela arbetstiden. Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när Batterityp ProCORE18V... elverktyget är avstängt eller är igång, men inte Svensk används.
  • Página 77 Elverktyget kan inte överbelastas om användning nationella regler för asbesthaltigt avfall. sker enligt föreskrifterna. Vid en alltför kraftig Kontakta din FEIN kundtjänst om du har elverktyg belastning eller överskridande av den tillåtna och tillbehör från FEIN som behöver repareras. batteritemperaturen stänger elektroniken av Adresserna finns på...
  • Página 78 Svensk elektroniska apparater orsaka skador på hälsa Produktgarantin gäller enligt lagstadgade regler i och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen. landet där produkten sålts. Dessutom ger FEIN en garanti motsvarande FEIN tillverkargaranti. Sekundär-/primärbatterier: Svensk I elverktygets leveransomfattning kanske bara en Li-jon: del av det tillbehör som beskrivs eller illustreras i...
  • Página 79 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  79 van jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun Alkuperäiset ohjeet vaaraa. Jos sähkötyökalun kanssa on pakko työs- kennellä kosteassa ympäristössä, tällöin on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vikavir- Turvallisuusohjeet tasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun Suomi vaaraa. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Henkilöturvallisuus Suomi...
  • Página 80 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 80  tyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjaut- Huolto Suomi taa. Sähkötyökalun saa korjata vain valtuutettu Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku huoltoasentaja. Korjaustöihin saa käyttää sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- vain alkuperäisiä varaosia. Tämä varmistaa töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyö- sen, että...
  • Página 81 Tämä voi johtaa akun Tekniset tiedot oikosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtä- Suomi miseen tai ylikuumenemiseen. Akkuvannesaha ABAS18-63AS Käytä AMPShare-akkua vain sen Tuotenumero 7 135 … valmistajan tai AMPShare- Nimellinen jännite yhteistyökumppanin tuotteissa. Vain tällä ta- Tyhjäkäyntikierrosluku valla saat estettyä...
  • Página 82 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 82  Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkö- Akkutyyppi GBA 18V... Suomi työkalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja me- lupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua käytetään toisiin töi- hin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi LED-valo Kapasiteetti huollettuna.
  • Página 83 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maa- Tarvikevalikoima kohtaisia määräyksiä. Suomi Käytä vain alkuperäisiä FEIN tarvikkeita. Tarvik- Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly keen täytyy olla tarkoitettu kyseiselle sähkötyö- saattaa olla herkästi syttyvää. kalutyypille. Käyttö Huolto ja asiakaspalvelu...
  • Página 84 Hävitys kaisesti. Suomi Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset Jos sinulla on korjausta vaativia FEIN sähkötyöka- tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt- luja tai lisätarvikkeita, ota yhteyttä FEIN asiakas- töön. palveluun. Asiakaspalvelun osoitteen voit katsoa Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/pa- Internetistä...
  • Página 85 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  85 kullanılmaya uygun uzatma kablosu Orijinal işletme talimatı kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda Güvenlik talimatı çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım Türkçe koruma rölesi kullanın.
  • Página 86 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 86  ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı güvenli çalışırsınız. dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz su ile iyice Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini yıkayın.
  • Página 87 ölçüde ısınabilir. AMPShare aküyü yalnızca üreticinin veya Teknik veriler Türkçe AMPShare ortaklarının ürünlerinde Şerit testere ABAS18-63AS kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli Malzeme numarası 7 135 … zorlanmalara karşı korunur. Anma gerilimi Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş...
  • Página 88 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 88  Akü şarj durumu göstergesi seviyesi çalışma sırasında belirtilen değerleri Türkçe aşabilir. Kulak koruması kullanın! Akü şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leri akünün şarj durumunu gösterir. Güvenlik Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 60745‑2‑20 uyarınca nedenleriyle şarj durumu sadece elektrikli el aleti belirlenmektedir:...
  • Página 89 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  89 Şerit testere bıçağının takılması ve İşletim değiştirilmesi Türkçe Türkçe Şerit testere bıçağını takarken koruyucu Çalıştırma Türkçe eldivenler kullanın. Şerit testere bıçaklarına Açma/kapama dokunulması durumunda yaralanma tehlikesi Türkçe Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce açma vardır.
  • Página 90 Türkçe CE işareti artık geçerli olmayacaktır. Sadece orijinal FEIN aksesuarlarını kullanın. Aksesuar, elektrikli el aleti tipi için tasarlanmalıdır. FEIN şirketi, bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfalarında verilen ilgili düzenlemelere Bakım ve Müşteri Hizmetleri uygun olduğunu yegane sorumlulukla beyan Türkçe Yanlış...
  • Página 91 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  91 sarkoktól és élektől, valamint mozgó gép- Eredeti használati utasítás alkatrészektől. A megrongálódott vagy cso- mókkal teli kábel megnöveli az áramütés ve- szélyét. Ha egy elektromos kéziszerszámmal a sza- Biztonsági tájékoztató badban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót Magyar használjon.
  • Página 92 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 92  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet Vegye figyelembe a munkakörülményeket szerelni a por elszívásához és összegyűjté- valamint a kivitelezendő munka sajátossá- séhez szükséges berendezéseket, ellenőriz- gait. Az elektromos kéziszerszám eredeti ren- ze, hogy azok megfelelő módon hozzá van- deltetésétől eltérő...
  • Página 93 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  93 Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füs- Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő mun- töt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- kadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérü- het.
  • Página 94 állapotban Műszaki adatok Magyar van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de Szalagfűrész ABAS18-63AS nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Cikkszám 7 135 … munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti.
  • Página 95 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  95 Akkumulátor típus: GBA 18V... Viseljen mindig védőszemüveget. Egy védő- Magyar szemüveg csökkenti a sérülési kockázatot. A szalagfűrészlap behelyezése (lásd a A– E ábrát) Magyar Kapacitás Oldja ki mindkét (4) lezáró kapcsot ❶ és hajtsa fel a (13) fedelet ❷.
  • Página 96 A termékre vonatkozó garancia a forgalomba Magyar hozatal országának jogszabályai szerint érvényes. Karbantartás és tisztítás FEIN a termékre ezen felül a FEIN Gyártói Jótállá- Magyar si Nyilatkozatnak megfelelő FEIN jótállást vállal. Az elektromos kéziszerszámon végzendő Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelme minden munka (például karbantartás, szer-...
  • Página 97 A termék brit piacon történt forgalomba hozatala után a CE-jelölés érvényét veszti. A FEIN kizárólagos felelőssége tudatában kijelen- ti, hogy ez a termék a jelen kezelési utasítás utol- só oldalain megadott vonatkozó rendelkezések- nek megfelel.
  • Página 98 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 98  Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko Původní návod k používání zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní Bezpečnostní upozornění použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je Čeština vhodný...
  • Página 99 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  99 nářadí. S vhodným elektrickým nářadím místo vodou. Pokud kapalina vnikne do budete pracovat v dané oblasti lépe očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající a bezpečněji. z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout a vypnout.
  • Página 100 Akumulátor AMPShare používejte pouze Technické údaje Čeština v produktech výrobce nebo partnerů Pásová pila ABAS18-63AS AMPShare. Jen tak bude akumulátor chráněný Číslo zboží 7 135 … před nebezpečným přetížením. Jmenovité napětí Chraňte akumulátor před horkem, Otáčky naprázdno např.
  • Página 101 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  101 použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Typ akumulátoru GBA 18V... Čeština Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud Kapacita se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné Trvale svítí...
  • Página 102 účelem, nemůže dojít k jeho přetížení. Při příliš předpisů pro likvidaci odpadu s obsahem velkém zatížení nebo překročení přípustné azbestu, které platí v příslušné zemi. teploty akumulátoru elektronika vypne Pokud potřebujete opravit elektrické nářadí elektronářadí, dokud nebude opět v rozmezí a příslušenství FEIN, obraťte se na zákaznický optimální provozní teploty.
  • Página 103 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  103 servis FEIN. Adresu najdete na internetu na Elektronářadí a akumulátory/baterie www.fein.com. nevyhazujte do domovního odpadu! Zastaralé a opotřebené nálepky a výstražné štítky na elektrickém nářadí vyměňte. Aktuální seznam náhradních dílů pro toto Pouze pro země EU: elektrické...
  • Página 104 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 104  né šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prú- Pôvodný návod na použitie dom. Keď pracujete s elektrickým náradím von- ku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie v exte- Bezpečnostné upozornenia riéri.
  • Página 105 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  105 chytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia Nepoužívané akumulátory uschovávajte zdravia prachom. tak, aby sa nemohli dostať do styku s kovo- vými predmetmi, napr. kancelárskymi spin- Starostlivé používanie elektrického náradia kami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami Slovenčina Nikdy nepreťažujte elektrické...
  • Página 106 Akumulátor AMPShare používajte iba vo Technické údaje výrobkoch výrobcu alebo partnera Slovenčina Pásová píla ABAS18-63AS AMPShare. Len tak bude akumulátor chránený Vecné číslo 7 135 … pred nebezpečným preťažením. Menovité napätie Chráňte akumulátor pred teplom, napr.
  • Página 107 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  107 Vkladanie akumulátora Pásová píla ABAS18-63AS Slovenčina Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumu- Odporúčané nabíjačky GAL 18… látora tak, aby zaskočil. A) Merané pri 20−25 °C s akumulátorom ProCORE18V 8.0Ah. Vyberanie akumulátora B) V závislosti od použitého akumulátora Slovenčina...
  • Página 108 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 108  Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumuláto- materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní ra čistým, mäkkým a suchým štetcom. dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora smú...
  • Página 109 S elektrickým náradím a príslušenstvom FEIN, Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal ktoré potrebuje opravu, sa obráťte na váš zákaz- treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane nícky servis FEIN. Adresu nájdete na internete na životného prostredia. www.fein.com. Neodhadzujte ručné elektrické nára- Zostarnuté a ošúchané nálepky a varovné upo- die ani akumulátory/batérie do komu-...
  • Página 110 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 110  vzdať na recykláciu v súlade s ochranou životné- ho prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektric- ké a elektronické zariadenia kvôli možnej prítom- nosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na ži- votné prostredie a ľudské zdravie. Akumulátory/batérie: Slovenčina Li-Ion:...
  • Página 111 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  111 Nie używać przewodu zasilającego do in- Instrukcja oryginalna nych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektro- narzędzia; nie wolno też wyjmować wty- czki z gniazda, pociągając za przewód. Wskazówki bezpieczeństwa Przewód należy chronić...
  • Página 112 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 112  Należy unikać nienaturalnych pozycji przy konserwowane, ostre narzędzia skrawające pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi robo- można będzie łatwiej zapanować...
  • Página 113 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  113 części metalowe elektronarzędzia, grożąc po- mulator może się zapalić lub wybuchnąć. rażeniem prądem elektrycznym. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skon- Należy zastosować zaciski lub inne podob- taktować...
  • Página 114 Dane techniczne Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom Polski Pilarka taśmowa ABAS18-63AS emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także Numer katalogowy 7 135 … okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest uży- Napięcie znamionowe...
  • Página 115 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  115 Wyjmowanie akumulatora Dioda LED Pojemność Polski W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przycisk Światło migające, 1 zielona 0–5% odblokowujący i wyjąć akumulator. Nie należy dioda przy tym używać siły. Akumulator posiada 2 stopnie blokady, zapobie- Wskazówki dotyczące właściwego gające jego wypadnięciu w przypadku niezamie- postępowania z akumulatorem...
  • Página 116 Wybór osprzętu Uruchamianie Polski Polski Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt Włączanie/wyłączanie firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla Polski Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć danego typu elektronarzędzia. najpierw blokadę włącznika (1), a następnie włącznik/wyłącznik (2) i przytrzymać go w tej Konserwacja i serwisowanie Polski pozycji.
  • Página 117 W razie konieczności naprawy elektronarzędzi i do szczególnych wymogów dotyczących opa- osprzętu FEIN należy zwrócić się do serwisu fir- kowania i oznakowania towaru. W takim wypad- my FEIN. Adres znajdą Państwo w internecie, ku podczas przygotowywania towaru do wysyłki pod adresem należy skonsultować...
  • Página 118 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 118  mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate Instrucțiuni originale măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul Instrucţiuni de siguranţă exterior.
  • Página 119 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  119 că acestea sunt racordate şi folosite în mod Folosiţi numai acumulatori special destinaţi corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a sculelor electrice respective. Utilizarea altor prafului poate duce la reducerea poluării cu acumulatori poate duce la răniri şi pericol de praf.
  • Página 120 împotriva unei suprasolicitări periculoase. Date tehnice Română Feriţi acumulatorul de căldură, de Ferăstrău cu bandă ABAS18-63AS asemenea, de exemplu, de radiaţii Număr de identificare 7 135 … solare continue, foc, murdărie, apă Tensiune nominală şi umezeală. În caz contrar, există...
  • Página 121 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  121 Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a Ferăstrău cu bandă ABAS18-63AS zgomotului ar trebui luate în calcul şi intervalele Turaţie în gol de timp în care scula electrică este deconectată...
  • Página 122 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 122  Tip de acumulator GBA 18V... întrerupătorului pornit/oprit există pericol de Română rănire. Montarea/Înlocuirea benzii de ferăstrău Română Poartă mănuşi de protecţie la montarea Capacitate benzii de ferăstrău. În cazul atingerii benzii Aprindere continuă...
  • Página 123 (consultă imaginea F). În cazul sculelor electrice şi accesoriilor FEIN Porneşte scula electrică, aşaz-o împreună cu care necesită reparaţii, contactează centrul de ajutorul de ghidare (5) pe piesa de prelucrat şi asistenţă...
  • Página 124 După introducerea produsului pe piaţa britanică, marcajul CE îşi pierde valabilitatea. Compania FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde dispoziţiilor relevante specificate pe ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică disponibilă la: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
  • Página 125 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  125 primeren za delo na prostem, zmanjšuje Izvirna navodila tveganje za električni udar. Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Varnostna opozorila Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje Slovenščina električnega udara.
  • Página 126 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 126  Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče V primeru napačne uporabe lahko iz nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba akumulatorske baterije izteče tekočina. popraviti. Izogibajte se stiku z njo. Če tekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, jo Izvlecite vtič...
  • Página 127 Tehnični podatki Uporabljajte akumulatorsko baterijo Slovenščina AMPShare samo v izdelkih proizvajalca ali Tračna žaga ABAS18-63AS partnerjev. Le tako je akumulatorska baterija Kataloška številka 7 135 … zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Nazivna napetost Akumulatorsko baterijo zaščitite Število vrtljajev v pred vročino, npr.
  • Página 128 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 128  Podatki o hrupu/tresljajih baterije in izvlečete akumulatorsko baterijo. Pri Slovenščina tem ne uporabljajte sile. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 60745‑2‑20. Akumulatorska baterija ima 2 ravni zapore, ki preprečujeta, da bi akumulatorska baterija ob A-vrednotena raven zvočnega tlaka za električno nenamernem pritisku tipke za sprostitev orodje običajno znaša 79 dB(A).
  • Página 129 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  129 Navodila za optimalno uporabo Odsesavanje prahu/ostružkov Slovenščina akumulatorske baterije Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega Slovenščina Akumulatorsko baterijo zavarujte pred vlago in premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin vodo. lahko škoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnih...
  • Página 130 Poskrbite za okolju prijazno recikliranje vsebujejo azbest. električnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora Če imate električna orodja ali pribor FEIN, ki jih je in embalaž. treba popraviti, se obrnite na svojo servisno Električnih orodij in akumulatorskih/ službo FEIN.
  • Página 131 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  131 prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odslužene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način.
  • Página 132 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 132  upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od Originalno uputstvo za rad električnog udara. Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje Bezbednosne napomene (RCD).
  • Página 133 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  133 kontrolisati prekidačem je opasan i mora se tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu popraviti. lekarsku pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine. Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete Servisiranje Srpski...
  • Página 134 AMPShare Tehnički podaci partnera. Samo tako se akumulator štiti od Srpski opasnog preopterećenja. Tračna testera ABAS18-63AS Zaštitite akumulator od izvora Broj artikla 7 135 … toplote, npr. i od trajnog sunčevog Nominalni napon zračenja, vatre, prljavštine, vode i Broj obrtaja u praznom vlage.
  • Página 135 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  135 Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri Srpski pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti EN 60745‑2‑20: akumulatora prikazuju status napunjenosti Sečenje metala: a  = 5,3 m/s , K = 1,5 m/s akumulatora.
  • Página 136 čiste, da bi dobro i sigurno radili. mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Izbor pribora Srpski Režim rada Koristite samo originalni FEIN pribor. Pribor mora Srpski da bude namenjen za tip električnog alata. Puštanje u rad Održavanje i korisnički servis Srpski Srpski Uključivanje/isključivanje...
  • Página 137 Pored sakupljati i uključiti u reciklažu koja ispunjava toga, FEIN garancija važi u skladu sa FEIN ekološke uslove. deklaracijom o garanciji proizvođača. Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone U sadržaju isporuke električnog alata može da se...
  • Página 138 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 138  priključni kabel povećava opasnost od strujnog Originalne upute za rad udara. Ako s električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na Sigurnosne napomene otvorenom. Upotreba produžnog kabela Hrvatski prikladnog za rad na otvorenom smanjuje Opće upute za sigurnost za električne...
  • Página 139 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  139 Upotreba i održavanje električnog alata Kod pogrešne primjene iz baterije može Hrvatski isteći tekućina. Izbjegavajte kontakt s Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta upotrebljavajte prikladan i za to predviđen zahvaćeno mjesto treba isprati vodom.
  • Página 140 Tehnički podaci Hrvatski AMPShare aku-bateriju koristite samo u Tračna pila ABAS18-63AS proizvodima proizvođača ili AMPShare Kataloški broj 7 135 … partnera. Samo na ovaj način je aku-baterija Nazivni napon zaštićena od opasnog preopterećenja.
  • Página 141 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  141 Piljenje metala: a  = 5,3 m/s , K = 1,5 m/s razloga moguć je samo u stanju mirovanja električnog alata. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti normiranom postupku mjerenja te se mogu za prikaz stanja napunjenosti.
  • Página 142 čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Odabir pribora Hrvatski Koristite samo originalan FEIN pribor. Pribor mora biti namijenjen za tip električnog alata. Hrvatski Puštanje u rad Održavanje i servisna služba Hrvatski Hrvatski Imajte na umu da samo električari smiju...
  • Página 143 Direktivom 2006/66/EZ neispravne ili na tržište. Osim toga, FEIN daje jamstvo u skladu istrošene aku-baterije/baterije moraju se s jamstvenom izjavom proizvođača FEIN. odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki U opsegu isporuke vašeg električnog alata...
  • Página 144 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 144  Хранение Оригинальное руководство по эксплуата- – необходимо хранить в сухом месте ции – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия сол- нечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого Toлько...
  • Página 145 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  145 Не работайте с электроинструментами нии, подключайте электроинструмент во взрывоопасной атмосфере, напр., со- через устройство защитного отключе- держащей горючие жидкости, воспламе- ния. Применение устройства защитного няющиеся газы или пыль. Электроинстру- отключения снижает риск электрического менты...
  • Página 146 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 146  ние пылеотсоса может снизить опасность, Тщательно ухаживайте за элек- создаваемую пылью. троинструментом. Проверяйте безупреч- ную функцию и ход движущихся частей ВНИМАНИЕ! В случае возникновения пере- электроинструмента, отсутствие поло- боя в работе электроинструмента вслед- мок...
  • Página 147 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  147 персоналом и только с применением ное полотно сильно нагревается во время оригинальных запасных частей. Этим работы. обеспечивается безопасность элек- Крепко держите электроинструмент во троинструмента. время работы двумя руками и следите за устойчивым...
  • Página 148 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 148  Применение по назначению Ленточная пила ABAS18-63AS Русский Электроинструмент предназначен для раз- при эксплуатации и резания на твердой опоре пластмассы, метал- хранении ла и резины. Он предназначен для прямоли- Рекомендуемые акку- GBA 18V…...
  • Página 149 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  149 инструментов, меры по поддержанию рук в Тип аккумулятора GBA 18V... Русский тепле, организация технологических процес- сов. Аккумулятор Светодиод Емкость Русский Непрерывный свет 3 зеле- 60–100 % Зарядка аккумулятора ных светодиодов Русский Пользуйтесь только зарядными устрой- Непрерывный...
  • Página 150 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 150  Установка/замена пильного полотна Работа с инструментом Русский Русский При монтаже пильного полотна обяза- тельно одевайте защитные перчатки. Включение электроинструмента Русский Прикосновение к пильному полотну чрева- Включение/выключение то травмами. Русский Чтобы включить электроинструмент, снача- Всегда...
  • Página 151 отходов, содержащих асбест. полняться следующие требования безопасно- Если ваши электроинструменты и принадлеж- сти: ности FEIN нуждаются в ремонте, обратитесь – Продавец обязан довести до сведения по- в сервисную службу FEIN. Адреса сервисных купателя фирменное наименование своей центров указаны на веб-сайте...
  • Página 152 После размещения изделия на рынке Велико- Пожалуйста, учитывайте указание в разделе британии, знак CE теряет свою силу. Транспортировка (см. „Транспортировка“, Компания FEIN ответственно заявляет, что из- Страница 152). делие соответствует положениям, указанным на последних страницах данного руководства. Техническая документация на изделие: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
  • Página 153 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  153 електроінструмент збільшує ризик Оригінальна інструкція з експлуатації ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для Вказівки з техніки безпеки перенесення або перетягування Українська...
  • Página 154 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 154  частині електроінструмента, що Пошкоджені електроінструменти обертається, може призвести до травм. потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика Уникайте неприродного положення тіла. кількість нещасних випадків спричиняється Завжди зберігайте стійке положення та поганим...
  • Página 155 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  155 Вказівки з техніки безпеки для руками Ви можете більш надійно працювати стрічкових пил електроінструментом. Українська При виконанні робіт, при яких приладдя Перед тим, як покласти може зачепити заховану електроінструмент, зачекайте, поки він електропроводку, тримайте...
  • Página 156 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 156  Зображені компоненти Стрічкова пила ABAS18-63AS Українська Нумерація зображених компонентів Рекомендовані GAL 18… посилається на зображення зарядні пристрої електроінструменту на сторінці з малюнком. A) Виміряно за температури 20−25 °C з (1) Фіксатор вимикача акумулятором ProCORE18V 8.0Ah.
  • Página 157 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  157 іонний акумулятор, що використовується у Тип акумуляторної батареї ProCORE18V... Українська Вашому приладі. Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил Світлодіод Ємність транспортування. Щоб акумулятор міг Свічення 5-и зелених 80–100 % реалізувати...
  • Página 158 Вибір приладдя Освітлювальний світлодіод (10) вмикається у Українська Використовуйте лише оригінальне приладдя разі легкого або повного натиснення на FEIN. Приладдя повинно бути призначеним для вимикач (2) і дозволяє освітлювати робочу типу електроінструмента. зону у разі недостатнього загального освітлення. Поточний ремонт та сервісна служба...
  • Página 159 Звертайтеся з електроінструментами FEIN та Відсилайте акумуляторну батарею лише з приладдям, що потребують ремонту до свого непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті сервісного центру FEIN. Адресу можна знайти контакти та запакуйте акумуляторну батарею в інтернеті на так, щоб вона не совалася в упаковці.
  • Página 160 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 160  не използвайте захранващия кабел за Оригинална инструкция пренасяне, теглене или откачаване на електроинструмента. Предпазвайте ка- бела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на Указания за сигурност машини.
  • Página 161 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  161 Избягвайте неестествените положения на повредени детайли, които нарушават или тялото. Работете в стабилно положение изменят функциите на електроинстру- на тялото и във всеки момент поддър- мента. Преди да използвате електроинс- жайте равновесие. Така ще можете да кон- трумента, се...
  • Página 162 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 162  зването на оригинални резервни части. След спиране на работа не допирайте ре- По този начин се гарантира съхраняване на жещата лента, преди да се е охладила. По безопасността на електроинструмента. време на работа режещата лента се нагоре- щява...
  • Página 163 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  163 Не използвайте този електроинструмент Лентов трион ABAS18-63AS преди да сте прочели внимателно инструк- Маса съгласно 3,7−4,7 цията за експлоатация и да сте я разбрали EPTA‑Proce- напълно. Спазвайте и релевантните нацио- dure 01:2014 нални...
  • Página 164 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 164  намали емисиите на вибрации и шум през пе- Акумулаторна батерия модел GBA 18V... Български риода на ползване на електроинструмента. Предписвайте допълнителни мерки за пред- пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: Светодиод...
  • Página 165 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  165 мулаторната батерия. Съществува опас- Избягвайте натрупване на прах на работ- ност от нараняване при задействане на пус- ното място. Прахът може лесно да се са- ковия прекъсвач по невнимание. мовъзпламени. Поставяне/замяна на режещата лента Работа...
  • Página 166 султирайте с експерт в съответната област. Обръщайте се към Вашата клиентска служба Изпращайте акумулаторни батерии само ако на FEIN при нужда от ремонт по електроинст- корпусът им не е повреден. Изолирайте отк- рументи и аксесоари на FEIN. Адреса ще отк- рити...
  • Página 167 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  167 Не изхвърляйте електроинструмен- ти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци! Само за страни от ЕС: Български Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старите електрически и електронни уреди и нейното транспортиране в националното право...
  • Página 168 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 168  Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas Algupärane kasutusjuhend õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme Ohutusnõuded kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Eesti Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes Üldised ohutusnõuded keskkonnas on vältimatu, kasutage Eesti...
  • Página 169 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  169 elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides voolata; vältige sellega kokkupuudet. efektiivsemalt ja ohutumalt. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei silma, pöörduge lisaks arsti poole.
  • Página 170 Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused Tehnilised andmed jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide Eesti vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, Lintsaag ABAS18-63AS suitsema hakata, plahvatada või üle Tootenumber 7 135 … kuumeneda. Nimipinge Kasutage AMPShare akut ainult valmistaja Tühikäigu-...
  • Página 171 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  171 Aku laetuse taseme näidik Metalli saagimine: a  = 5,3 m/s , K = 1,5 m/s Eesti Rohelised LEDid aku laetuse taseme näidikul Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja näitavad aku laetuse taset. Ohutuse huvides saab mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit kasutades ja neid saab kasutada aku laetuse taset vaadata ainult väljalülitatud elektriliste tööriistade omavaheliseks...
  • Página 172 Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid puhtad. riiklikke eeskirju. Lisavarustuse valik Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm Eesti Kasutage ainult originaalset FEIN lisavarustust. võib kergesti süttida. Lisavarustus peab sobima elektrilise tööriista tüübile. Kasutamine Eesti Korrashoid ja klienditeenindus Eesti Kasutuselevõtt...
  • Página 173 (Inglismaa, Wales ja Šotimaa) ning ainult toodetele, mis on ette nähtud briti turule. Toote briti turul ringlusselaskmise järel kaotab CE-märgis oma kehtivuse. Firma FEIN deklareerib ainuvastutajana, et see toode vastab selle kasutusjuhendi viimastel lehekülgedel toodud asjassepuutvatele sätetele. Tehnlise dokumentatsiooni hoidja: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
  • Página 174 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 174  prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai Originali instrukcija gali tapti elektros smūgio priežastimi. Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, nau- dokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko dar- Saugos nuorodos bams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažė- Lietuvių...
  • Página 175 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  175 naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įren- Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo ginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. gali ištekėti skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir nuplaukite jį...
  • Página 176 „AMPShare“ akumuliatorių naudokite tik gamintojo arba „AMPShare Partner“ Techniniai duomenys Lietuvių k. gaminiuose. Tik taip apsaugosite akumuliato- Juostinis pjūklas ABAS18-63AS rių nuo pavojingos per didelės apkrovos. Gaminio numeris 7 135 … Saugokite akumuliatorių nuo karš- Nominalioji įtampa čio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio Tuščiosios eigos sūkių...
  • Página 177 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  177 Akumuliatoriaus įkrovos būklės K = 3 dB. Triukšmo lygis darbo metu nurodytas indikatorius vertes gali viršyti. Dirbkite su klausos apsaugos Lietuvių k. priemonėmis! Žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikato- riai  rodo akumuliatoriaus  įkrovos būklę. Dėl sau- Vibracijos bendroji vertė a (trijų...
  • Página 178 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 178  Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nu- Naudojimas spaudę įjungimo-išjungimo jungiklį. Lietuvių k. Paruošimas naudoti Juostinio pjūklo pjūklelio įdėjimas/ Lietuvių k. keitimas Įjungimas ir išjungimas Lietuvių k. Lietuvių k. Montuodami juostinio pjūklo pjūklelį mū- Norėdami elektrinį...
  • Página 179 Garantija gaminiui galioja pagal atitinkamoje šaly- pažeisti ir susidėvėję akumuliatoriai/baterijos turi je įstatymais patvirtintas pateikimo į rinką taisyk- būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai ne- les. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN ga- kenksmingu būdu. mintojo garantijos deklaraciją. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės Jūsų...
  • Página 180 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 180  elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt Instrukcijas oriģinālvalodā elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Drošības noteikumi Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām Latviešu malām un kustošām daļām. Bojāts vai Vispārējie drošības noteikumi darbam ar samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektroinstrumentiem...
  • Página 181 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  181 atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu ņemot vērā arī konkrētos lietošanas neparedzētās situācijās. apstākļus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba nekā tiem, kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir laikā...
  • Página 182 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 182  to ar savu ķermeni, priekšmets nenoturas Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt stabilā stāvoklī un var izraisīt kontroles īsslēgumu. zaudēšanu pār darba procesu. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu Netuviniet rokas zāģēšanas trasei. Neturiet priekšmetu, piemēram, ar naglu vai rokas zem apstrādājamā...
  • Página 183 Tas var ievērojami palielināt svārstību un trokšņa Tehniskie dati radīto papildu slodzi kopējam darba laika Latviešu posmam. Lentes zāģis ABAS18-63AS Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto Izstrādājuma numurs 7 135 … papildu slodzi zināmam darba laika posmam, Nominālais spriegums jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir Apgriezienu skaits izslēgts vai arī...
  • Página 184 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 184  Akumulatora uzlādes pakāpes indikators akumulators ir nolietojies un to nepieciešams Latviešu nomainīt. Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora zaļās LEDs diodes parāda akumulatora uzlādes pakāpi. Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no Vadoties no drošības apsvērumiem, uzlādes nolietotajiem izstrādājumiem.
  • Página 185 (skatīt atkritumu utilizāciju. attēlu F). Ar remontējamajiem FEIN elektroinstrumentiem Ieslēdziet elektroinstrumentu, ar palīgvadotni (5) un piederumiem griezieties pie jūsu FEIN klientu uzlieciet to uz sagataves un lentes zāģa asmeni apkalpošanas dienesta. Adresi atradīsiet internetā (6) lēnām nolaidiet zāģējumā. saitē...
  • Página 186 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 186  laišanas valstī. Turklāt FEIN garantija tiek Tikai EK valstīm. Latviešu nodrošināta saskaņā ar FEIN ražotāja garantijas Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ paziņojumu. ES par nolietotajām elektriskajām un Jums piegādātā elektroinstrumenta elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas...
  • Página 187 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  187 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平 正本使用说明书 衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣 服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、佩饰 或长发可能会卷入运动部件中。 安全规章 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要 中文 确保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可 电动工具通用安全警告 减少尘屑引起的危险。 中文 阅读所有警告和所有说明! 不遵 警告! 照以下警告和说明会导致电 电动工具使用和注意事项 中文 击、着火和/或严重伤害。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 保存所有警告和说明书以备查阅。 具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 效、更安全。 在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 该电动工具。不能用开关来控制的电动工具是危 工作场地的安全 险的且必须进行修理。 中文 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会...
  • Página 188 (12) 辅助手柄(绝缘握柄) 力。过度施压可能造成带锯锯条滑动或断裂。有 (13) 带锯锯条盖板 受伤的危险。 (14) 充电电池盒的解锁按钮 关机后不可以使用侧压锯带的方式停住仍然继续 (15) 带锯锯条滚轮 转动的带锯锯条。带锯锯条可能因此受损,断裂 a) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 或者造成反击。 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 工作结束后不可以触摸带锯锯条,必须先让带锯 锯条冷却。工作时带锯锯条会变得非常炙热。 技术参数 中文 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 带锯 ABAS18-63AS 用双手才能够稳定地操作电动工具。 物品代码 7 135 … 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机 额定电压 伏特= 器上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控 空载转速 米/分钟 制电动工具。 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 锯条尺寸 毫米 733 × 12.7 × 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 0.35 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有...
  • Página 189 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  189 取出充电电池 装入/更换带锯锯条 中文 中文 如需取下充电电池,则请按压解锁按钮,然后拔出 安装带锯锯条时务必穿戴防护手套。手如果接触 充电电池。在此过程中请勿过度用力。 带锯锯条可能被割伤。 充电电池具备双重锁定功能,即使不小心触动了充 请始终佩戴护目镜。护目镜可降低受伤的风险。 电电池的解锁按钮,充电电池也不会从机器中掉落 装入带锯锯条(参见插图A–E) 下来。只要充电电池安装在电动工具中,就会被弹 中文 松开两个锁夹(4) ❶,然后翻开盖板(13) ❷。将操纵 簧固定在其位置上。 杆(9)沿旋转方向翻转180°直至限位。 充电电池电量指示灯 将带锯锯条(6)依次导入锯条导向装置(7)。锯条背 中文 面必须接触锯条导向装置(7)下部件内的轴承。 充电电池电量指示灯的绿色LED灯显示充电电池的 电量。基于安全原因,只能在电动工具静止时检查 将带锯锯条(6)依次围绕两个滚轮(15)导入。 充电电池的电量。 将操纵杆(9)翻回180°直至限位。检查带锯锯条(6) 按压充电电量指示灯按键 或 ,来显示充电电 是否已围绕两个滚轮(15)正确定位。合上盖板...
  • Página 190 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 190  以中等力度施力均匀地进行操作。 C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany 即将结束切割前减小力度,将电动工具稍微抬高, 以免其落在工件上。 搬运 中文 所推荐的锂离子充电电池必须符合危险物品法规。 维修和服务 使用者无须另外使用保护包装便可以运送该充电电 中文 池。 维护和清洁 但是如果将它交由第三者运送(例如:寄空运或委 中文 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 托运输公司)则要使用特殊的包装和标示。此时必 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相关事 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 宜。 能会造成伤害。 确定充电电池的外壳未受损后,才可以寄送充电电 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 池。粘好未加盖的触点并包装好充电电池,不可以 作效率和工作安全。 让充电电池在包装中晃动。必要时也得注意各国有 关的法规。...
  • Página 191 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  191 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 原始使用說明書 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 安全注意事項 著裝適當。 不要穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。 衣 繁體中文 服、手套和頭髮請遠離移動零件。寬鬆衣服、佩 電動工具通用安全警告 飾或長髮可能會捲入移動零件中。 繁體中文 閱讀所有警告和所有說明。不 警告 如果有排屑、集塵設備連接用的裝置,請確保其 遵照以下警告和說明會導致電 連接完好且使用得當。使用這些裝置可減少塵屑 擊、著火和/或嚴重傷害。 引起的危險。 保存所有警告和說明書以備查閱。 電動工具使用和注意事項 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 繁體中文 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 請勿濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動 線)電動工具。 工具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有...
  • Página 192 (12) 輔助手柄(絕緣握柄) 動的帶鋸機。鋸帶可能因此受損、斷裂或者導致 (13) 鋸帶護蓋 反彈。 (14) 充電電池解鎖按鈕 加工後,請勿觸摸尚未冷卻的鋸帶。作業時鋸帶 (15) 鋸帶滾輪 會變得非常炙熱。 a) 圖文中提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍中。本 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 固。使用雙手才能夠更穩定地操作電動工具。 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 技術性數據 件工具可能卡住而使電動工具失控。 繁體中文 帶鋸機 ABAS18-63AS 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 產品機號 7 135 … 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 額定電壓 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散 無負載轉速 m/min 發的蒸氣會刺激呼吸道。 鋸條尺寸 733 × 12.7 × 切勿拆開充電電池。可能造成短路。 0.35 尖銳物品(例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有 最大鋸切深度...
  • Página 193 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  193 充電電池必須儲存在 –20 °C 至 50 °C 的環境中。 充電電池 夏天不可以把充電電池擱置在汽車中。 繁體中文 偶爾用柔軟、乾淨且乾燥的毛刷清潔充電電池的通 為充電電池進行充電 繁體中文 氣孔。 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這 充電後如果充電電池的使用時間明顯縮短,代表充 些充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 電電池已經損壞,必須更換新的充電電池。 池。 請您遵照廢棄物處理相關指示。 提示:由於國際運輸規定,出貨時鋰離子充電電池 已部分充電。初次使用電動工具之前,請先將充電 電池充飽電以確保充電電池蓄滿電力。 安裝 繁體中文 安裝充電電池 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 繁體中文 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 將已充飽電的充電電池推至充電電池固定座內,直 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 到卡緊。...
  • Página 194 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 194  保固和保證 提示:基於安全考量,無法鎖定起停開關 (2) 的位 繁體中文 置,所以操作機器時必須持續按住此開關。 產品的保固適用於其投入市場所在國家之法律規 定。此外,FEIN 也根據 FEIN 製造商保證聲明提 溫控的過載保護裝置 供保證。 繁體中文 只要按照規定使用,電動工具就不可能過載。萬一 您電動工具的交貨內容也可能僅包含本操作說明書 負載過重或充電電池的溫度已超出允許範圍,電動 中所描述或圖示的部分附件。 工具上的電子設備將自動暫時關機,直到溫度重新 回到理想操作溫度的範圍內。 符合性聲明 繁體中文 CE 聲明僅對歐盟國家和 EFTA(歐洲自由貿易聯 作業注意事項 盟)國家有效,並且僅適用於針對歐盟或 EFTA 市 繁體中文 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 場的產品。...
  • Página 195 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  195 사용자 안전 사용 설명서 원본 한국어 신중하게 작업하며, 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오. 피로한 상태이거나 약물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의가 산만해지면 안전 수칙 중상을...
  • Página 196 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 196  절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 날카 윤활제 또는 오일을 밴드쏘 날 가까이에 두지 마십 로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 시오. 오일이 흘러 넘친 경우 절단하기 전에 잔여물 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. 이...
  • Página 197 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 않 을 참고하십시오. 으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합니다. 제품 사양 배터리 형식 GBA 18V... 한국어 한국어 밴드쏘 ABAS18-63AS 제품 번호 7 135 … 정격 전압 용량 무부하 속도 m/min 연속등 3× 녹색 60–100 % 톱날...
  • Página 198 구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 오. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십시 액세서리 선택 오. 한국어 순정 FEIN 액세서리만 사용하십시오. 액세서리는 해 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 당 전동공구 유형에 맞아야 합니다. 쉽게 발화할 수 있습니다. 수리 및 고객 서비스 한국어...
  • Página 199 드)에서 영국 시장용으로 출시된 제품에만 유효합니다. 영국 시장에 제품을 출시한 후에는 CE 인증마크는 효 력을 잃게 됩니다. FEIN사는 단독 책임 하에 해당 제품이 본 사용 설명서 의 마지막 페이지에 제시된 해당 규정을 준수함을 알립 니다. 기술 문서를 확인할 수 있는 곳은 다음과 같습니다: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
  • Página 200 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 200  หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ ห่ า งจากความร้ อ น น้ ำ มั น ขอบแหลมคม หรื อ ชิ ้ น ส่ ว นที ่ เคลื...
  • Página 201 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  201 ใช้ ง านอย่ า งถู ก ต้ อ ง การใช้ อ ุ ป กรณ์ ด ู ด ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เฉพาะกั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ก ำหนดไว้ ฝุ...
  • Página 202 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค จากไฟ สิ ่ ง สกปรก น้ ำ และความชื ้ น อั น ตราย ไทย ใบเลื ่ อ ยสายพาน ABAS18-63AS จากการระเบิ ด และการลั ด วงจร หมายเลขสิ น ค้ า 7 135 … รายละเอี ย ดผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละข้ อ มู ล จำเพาะ...
  • Página 203 กดปุ ่ ม สำหรั บ ไฟแสดงสถานะการชาร์ จ แบตเตอรี ่ หรื อ ใบเลื ่ อ ยสายพาน ABAS18-63AS เพื ่ อ แสดงสถานะการชาร์ จ ท่ า นสามารถกดได้ แ ม้ เ มื ่ อ ได้ ถ อด น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ...
  • Página 204 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 204  เปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ฯลฯ) รวมทั ้ ง เมื ่ อ ขนย้ า ยและเก็ บ การปฏิ บ ั ต ิ ง าน ไทย รั ก ษา อั น ตรายจากการบาดเจ็ บ หากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ติ ด ขึ...
  • Página 205 ต้ อ งปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ กำหนดพิ เ ศษเกี ่ ย วกั บ การบรรจุ หากมี เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม FEIN ที ่ จ ำเป็ น ต้ อ ง...
  • Página 206 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 206  源を使用してください。 漏電遮断器を使用す オリジナル取扱説明書 れば、感電するリスクが低くなります。 人的安全性 日本語 電動工具を使用する時は、油断をせず、いま自 安全上の注意事項 分が何をしているかに注意し、常識を働かせて 日本語 ください。 疲れていたり、アルコールや医薬 電動工具に関する安全上の一般注意事項 品を飲んでいる時は、電動工具を使用しないで 日本語 ください。電動工具を使用している間の一瞬の 安全上の注意事項をすべてよ 警告 不注意で、深刻な人的傷害をもたらす場合があ くお読みください。 安全上の ります。 注意と指示事項を順守しないと、感電、火災、け 安全保護具を使用してください。 常時、保護 が等の事故につながるおそれがあります。 メガネを装着してください。 適切な状態で防 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも じんマスク、滑り防止安全靴、ヘルメット、耳 見られるところに必ず保管してください。 栓などの安全保護具を使用すれば、けがをする...
  • Página 207 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  207 動工具を使用させないでください。 電動工具 ちづらく、うまく操作できなくなる場合があり を扱い慣れていない方に渡すと危険です。 ます。 電動工具の保守を行ってください。 電動工具 作業範囲に手が入らないようにしてください。 の動作に影響するおそれがある可動部の心ズレ 材料の下に手を入れないでください。ジグソー や結合、部品の破損やその他の状態を点検して ブレードに接触するとけがをするおそれがあり ください。 異常がある場合は、使用する前に ます。 電動工具の修理を行ってください。 電動工具 材料に向けて本製品をオンにしてください。先 の保守が不十分であることが、多くの事故の原 端工具が材料に引っかかった時にキックバック 因となります。 が生じるおそれがあります。 先端工具は、鋭利かつ清潔に保ってください。 切断が終わったらスイッチを切り、鋸刃が完全 先端工具を適切に手入れして鋭利にしておけ に停止するまで待ってから本体を材料から離し ば、作業をスムーズに進めることができ、操作 てください。これによりキックバックが生じる もしやすくなります。 のを防ぎ、電動工具を安全に下に置くことがで 電動工具、付属品、先端工具などは、作業条件 きます。...
  • Página 208 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T 208  長時間当たる直射日光、火、汚れ、水 バンドソー ABAS18-63AS や湿度から保護し、バッテリーを熱か 質量(EPTA- 3.7~4.7 ら守ってください。爆発やショートに Procedure 01:2014に準 つながるおそれがあります。 拠) 充電時の推奨周囲温度 °C 0~+35 製品と仕様について 許容周囲温度(作動 時 °C −20~+50 日本語 および保管時) 安全上の注意事項と指示にすべて目を 使用可能バッテリー GBA 18V… 通してください。安全上の注意事項と ProCORE18V… 指示を守らないと、感電、火災または/ 使用可能充電器 GAL 18… および重傷を招くことがありますので ご注意ください。 A) バッテリーProCORE18V 8.0Ahを装着した状態で20~...
  • Página 209 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  209 バッテリータイプ GBA 18V... 鋸刃(6)を鋸刃ガイド(7)に順番に掛けます。鋸刃 日本語 の裏側は、鋸刃ガイド(7)の下部にあるベアリング に接している必要があります。 鋸刃(6)を2つのローラー(15)に順番に掛けます。 バッテリー容量 レバー(9)を180°停止するまで回して元に戻し、 鋸刃(6)が2つのローラー(15)に正しく掛かってい 連続、3個、緑色 60~100 % るか確認してください。ロッククランプ(4)がカ 連続、2個、緑色 30~60 % チッと音がしてはまるまで、カバー(13)をしっか 連続、1個、緑色 5~30 % り閉じます。 点滅、1個、緑色 0~5 % 鋸刃(6)が正しい位置にあるか確認します。電源 のオン/オフを数回繰り返します。鋸刃を確実 に取り付けないと、外れてけがをするおそれが バッテリータイプ ProCORE18V... 日本語 あります。 粉じんの吸引 日本語 鉛を含有する塗料、特定の木材、鉱物や金属など...
  • Página 210 スイッチを操作すると、けがにつながるおそれ UKCA適合宣言は、英国市場(イングランド、 があります。 ウェールズ、スコットランド)、および英国市場 安全・正常に機能するよう、本機と通風穴を清 向けの製品にのみ適用されます。 潔に保ってください。 製品が英国市場に投入された場合、CEマークは 無効になります。 アクセサリーの選択 FEIN社は単独の責任において、本製品が、本取扱 日本語 純正のFEINアクセサリーのみをご使用ください。 説明書の最終ページに記載された諸指令の関連条 アクセサリーは、電動工具の種類に対応している 項/規格に準拠していることを宣言します。 必要があります。 技術資料保管地: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, 修理とカスタマーサービス Germany 日本語 適切に修理しないと使用者にとって重大な結果に 結びつく可能性があるため、電動工具の修理/点 運搬 検を依頼されるときは、お買い求めの販売店また 日本語 推奨のリチウムイオン電池は危険物規制規則の条 はボッシュ電動工具サービスセンターにご相談く 項に準拠しています。ユーザーが電池を路上輸送 ださい。 することについて制約が課されることはありませ 極端な使用条件下では、金属の加工を行う場合 ん。 に、導電性のある粉じんが電動工具の内側に溜ま 一方、第三者(航空輸送会社や運送会社など)が る可能性があります。そのため、水分やオイルが...
  • Página 211 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T  211 バッテリー/電池: 日本語 リチウムイオンバッテリー: 運搬の項に記載されている指示に注意してくださ い (参照 „運搬“, ページ 210)。...
  • Página 212 92A 7RX • 15.11.22 • T 609 1 212  ‫استعمال كابل تمديد مخصص لالستعمال في‬ ‫دليل التشغيل األصلي‬ ‫األماكن المكشوفة من خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية‬ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة‬ ‫الكهربائية في األجواء الرطبة، فاستخدم‬ ‫إرشادات األمان‬ ‫مفتاح للوقاية من التيار المتخلف. إن‬ ‫عربي‬...
  • Página 213 92A 7RX • 15.11.22 • T 609 1  213 ‫قطع الغيار األصلية فقط. يضمن ذلك‬ ‫افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم‬ .‫المحافظة علی أمان الجهاز‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تعليمات...
  • Página 214 .‫المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫األشياء المدببة مثل المسامير والمفكات أو‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫من خالل تأثير القوى الخارجية. وقد يؤدي‬ ‫عربي‬ ‫هذا إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية‬ ABAS18-63AS ‫المنشار السيري‬ ‫واحتراق المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ 7 135 … ‫رقم الصنف‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬...
  • Página 215 92A 7RX • 15.11.22 • T 609 1  215 ‫تركيب/استبدال شفرة المنشار السيري‬ ‫بشكل غير مقصود. يتم تثبيت المركم بواسطة‬ ‫عربي‬ .‫نابض ما دام مرك ب ًا في العدة الكهربائية‬ ‫ارتد قفازات واقية عند تركيب شفرة المنشار‬ ‫السيري. يتشكل خطر اإلصابة بجروح عند لمس‬ ‫مبين...
  • Página 216 ‫شفرة المنشار الشريطي )6( ببطء في موضع‬ .‫في الدولة التي يتم طرحه فيها في السوق‬ .‫القطع‬ ‫ ضما ن ًا وف ق ًا لبيان‬FEIN ‫باإلضافة إلى ذلك، توفر‬ .‫مارس العمل بضغط معتدل وبدفع أمامي منتظم‬ .FEIN ‫ضمان الجهة الصانعة‬ ،‫قلل الضغط قبل نهاية خط القص بمسافة قصيرة‬...
  • Página 217 92A 7RX • 15.11.22 • T 609 1  217 ‫النقل‬ ‫عربي‬ ‫تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها‬ ‫الشتراطات قانون المواد الخطرة. يسمح‬ ‫للمستخدم أن يقوم بنقل المراكم علی الطرقات‬ .‫دون التقيد بأية شروط إضافية‬ :‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال‬ ‫الشحن...
  • Página 218 (RCD) abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 218 abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 218 15.11.2022 18:52:09 15.11.2022 18:52:09...
  • Página 219 AMPShare AMPShare abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 219 abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 219 15.11.2022 18:52:09 15.11.2022 18:52:09...
  • Página 220 ABAS18-63AS 733 × 12.7 × 0.35 63.5 EPTA-Procedure 3.7−4.7 01:2014 °C 0 … +35 °C −20 … +50 GBA 18V… ProCORE18V… GAL 18… 20–25 °C ProCORE18V 8.0Ah 0 °C 45° Li-Ion Li-Ion (10) (11) (12) (13) (14) (15) ABAS18-63AS 7 135 …...
  • Página 221 GBA 18V... (13) 60–100 % 30–60 % 5–30 % 0–5 % ProCORE18V... 80–100 % 60–80 % 40–60 % 20–40 % 5–20 % 0–5 % – – –20 °C 50 °C (10) A–E (13) 180° (15) 180° (15) abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 221 abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 221 15.11.2022 18:52:10 15.11.2022 18:52:10...
  • Página 222 FEIN FEIN EFTA EFTA- UKCA- UKCA- FEIN FEIN C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany FEIN FEIN www.fein.com www.fein.com abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 222 abas1863as_160992A7RX_202211_hi.indd 222 15.11.2022 18:52:10 15.11.2022 18:52:10...
  • Página 223 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T • I de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Bandsäge Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the...
  • Página 224 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T II • el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο Πριονοκορ- Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται δέλα...
  • Página 225 EN IEC 63000:2018 *C. & E. Fein GmbH 73529 Schwäbisch Gmünd i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Director of Quality Management Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81, 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11.11.2022...
  • Página 226 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T IV •...
  • Página 227 EN 62471:2008 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 *C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Management Director of Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81, 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11/11/2022...
  • Página 228 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • T C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Germany www.fein.com 1 609 92A 7RX...

Este manual también es adecuado para:

7 135 01 61 00 07 135 01 62 00 0