Mitsubishi Electric PUZ-HA.NHA2 Serie Manual De Instalación página 16

Ocultar thumbs Ver también para PUZ-HA.NHA2 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4. Installation
de la tuyauterie
du rdfrigdrant
@ Vanne d'arr6t <c6te liquide>
© Vanne d'arret <c6te gaz>
© Orifice pour I'entretien
© Section
d'ouverture/fermeture
®
®
®f :d
© Tuyau local
Fig. 4-4
(_ Herrnetique,
idem pour le c6te gaz
@ Fourrure du tuyau
© Ne pas utiliser de cle ici.
tl pourrait
y avoir
des fuites
de
refrig6rant.
(_ Utiliser deux ctes ici.
(1)
®
®
®
®
Fig. 4-5
(2)
®
/b
®
Fig. 4-6
La figure a gauche n'est represent6e
qu'a titre d'exempte.
La forme de ta vanne d'arr6t, la po-
sition de I'ouverture de service, etc.,
peuvent diff@er selon le rnodele.
Toumez la section @ uniquement.
(Ne serrez pas davantage
les sec-
tions @ et (_ I'une centre I'autre.)
©
Flexible de charge
©
Ouverture
de service
Fig. 4-7
4.4. Test d'etancheite des tuyaux de r_frigerant
(1) Connecter
les outils de test.
• V@ifier que les vannes d'arr_t @ et ® sont fermees et ne pas les ouvrir.
• Ajouter de la pression
dans les tuyaux
de refrig6rant
par I'orifice de service ©
de la vanne d'arr_t de liquide ©.
(2) Ne pas ajouter en une seule fois de pression _ la pression sp6cifi_e mais progressivement.
OPPressuriser
jusqu'a
0,5 MPa (5 kgf/cm2G),
attendre
cinq minutes
et v@ifier
que la pression ne diminue pas.
® Pressuriser
jusqu'a
1,5 MPa (15 kgf/cm2G), attendre
cinq minutes et v@ifier
que la pression ne diminue pas.
® Pressuriser
jusqu'a 4,15 MPa (41,5 kgf/cm2G),
puis mesurer
la temp@ature
ambiante
et la pression du refrig6rant.
(3) Si la pression
specifi6e
se maintient pendant
environ une journee sans diminu-
er, les tuyaux ne presentent
pas de fuite.
• Si la temperature
ambiante
varie de 1 °C, la pression varie d'environ
0,01 MPa
(0,1 kgf/cm2G). Apporter les corrections
necessaires.
(4) Si la pression
diminue _ I'etape (2) ou (3), il y a une fuite de gaz. Rechercher
I'
origine de la fuite de gaz.
4.5. Stop valve opening method
4.5. Comment ouvrir la vanne d'arr_t
(1) C6te gaz (Fig. 4-5)
OPEnlever le capuchon,
ramener
la poignee vers sol et la tourner d'un quart de tour
en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.
® V@ifier que la vanne d'arr_t est completement
ouverte,
appuyer
sur la poignee
et toumer le capuchon
pour le ramener sur sa position d'origine.
(2) C6te liquide (Fig. 4-6)
dP Retirez le bouchon,
et toumez la tige de soupape a fond dans le sens antihoraire
avec une cle hexagonale
de 4 ram. Arr_tez
de tourner quand elle frappe la re-
tenue. (_6,35, 1/4 inch: env. 4,5 tours) (_9,52, 3/8 inch: env. 10 tours)
® V@ifier que la vanne d'arr_t est completement
ouverte,
appuyer
sur la poignee
et toumer le capuchon
pour le ramener sur sa position d'origine.
® C6te appareil
© Cote de fonctionnement
© Capuchon
® C6te tuyau local
® Gaine du tuyau
@ Orifice pour I'entretien
@ Orifice pour la cle
(4) C6te cle double
(Utiliser une cle de ce c6te uniquement. Dans le cas
contraire, une fuite de liquide pourrait en resulter.)
@ C6te joint d'etancheite
(Etancher I'extr_mit_ de I'isolation thermique du
c6t_ du raccord du tuyau avec un produit d'_tan-
ch_it_ quelconque pour _viter toute infiltration d'
eau dans le mat@iel d'isotation thermique.)
Poignee
Les tuyaux de refrig@ant sont entoures
d'une couche de protection
• Les tuyaux
peuvent
_tre entoures,
apres ou avant avoir ete raccordes,
d'une
couche de protection
allant jusqu'_ _90 ram, 3-35/64 inch. Decouper la rondelle
defongable
du cache-tuyaux
en suivant la rainure et envelopper
les tuyaux.
Orifice d'entree du tuyau
• Appliquer
du mastic ou un agent d'etancheite
sur I'entree des tuyaux
pour eviter
tout espace.
(Si les espaces
ne sont pas supprimes,
I'appareil
risque de fonc-
tionner
bruyamment
ou d'etre endommage
_ cause d'une infiltration
d'eau et de
poussi@es).
Precautions
a prendre
lors de I'utilisation
de la soupape
de charge (Fig. 4-8)
Ne serrez Das trod I'ouverture
de service au moment de I'installer. car vous Dour-
riez deformer le corps de la soupape et des fuites pourraient se produire.
Apres avoir pose la section (_ dans la direction desiree, tournez la section (_)
uniquement
et serrez-la.
Ne serrez pas davantage
les sections (_) et (_ I'une centre I'autre apres avoir serre
la section (_).
4.6. Ajout de produit r_frigerant
• Une charge supplementaire
n'est pas necessaire
si la Iongueur
du tuyau ne de-
passe pas 30 m, 100 ft.
• Si la Iongueur du tuyau depasse la Iongueur specifiee ci-dessus,
recharger I'appa-
reil en gaz refrig@ant R410A en fonction des Iongueurs
de tuyau autorisees
dans
le tableau ci-dessous.
* Une fois I'appareil arr_te, le charger de refrig@ant supplementaire
par la vanne d'
arr_t de liquide apr6s avoir vide les extensions
de tuyaux et I'appareil int@ieur.
Lots de I'utilisation
de I'appareil,
ajouter
du refrig@ant
par le clapet de non-
retour du gaz a I'aide d'un chargeur
de securite.
Ne pas ajouter de refrig@ant
liquide directement
par le clapet de non-retour.
* Une fois I'appareil charge de refrig@ant, noter la quantite de refrig@ant ajoute
sur I'etiquette de service (collee sur I'appareil).
Pour plus d'informations,
se reporter _ la section "1.5. Utilisation
de climati-
seurs utilisant le refrigerant
R410A".
• L'installation
de plusieurs
appareils
dolt se faire avec precaution.
Le raccorde-
ment _ un appareil
int@ieur defaillant peut entratner
une pression anormalement
elevee et alt@er serieusement
les performances
de I'appareil.
Longueur de
Diff@ence de
Quantite de charge de refrigerant
ajoute (kg/oz)
30m
33m
37m
40m
43m
46m
49m
52m
55m
58m
61m
64 m
67 m
70 m
73 m
75 m
tuyau max.
hauteur max.
100ft
110ft
120ft
130ft
140ft
150ft
160ft
170ft
180ft
190ft
200ft
210ft
220ft
230ft
240ft
245ft
0oz
6oz
120z
18oz
240z
300z
36oz
42oz
480z
54oz
60oz
660z
72oz
78oz
840z
860z
75 m, 245 ft
30 m, 100 ft
0kg
0,2kg
0,4kg
0,5kg
0,7kg
0,9kg
1,0kg
1,2kg
1,4kg
1,5kg
1,7kg
1,9kg
2,0kg
2,2kg
2,3kg
2,4kg
16
loading

Este manual también es adecuado para:

Puz-ha30nha2Puz-ha36nha2