Metabo S 18 LTX 115 Instrucciones De Manejo
Metabo S 18 LTX 115 Instrucciones De Manejo

Metabo S 18 LTX 115 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para S 18 LTX 115:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S 18 LTX 115
SE 17-200 RT
en Operating instructions 4
es Instrucciones de manejo 19
fr
Mode d'emploi 11
www.metabo.com
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo S 18 LTX 115

  • Página 1 S 18 LTX 115 SE 17-200 RT en Operating instructions 4 es Instrucciones de manejo 19 Mode d'emploi 11 www.metabo.com Made in Germany...
  • Página 2 (1) (2) 9 10 11 12 S 18 LTX 115 10 18 19 20 21...
  • Página 3 S 18 LTX 115 SE 17-200 RT Serial Number: 00154.. Serial Number: 02259.. in (mm) 4 - 8 (100 - 200) in (mm) 2 - 4 (50 - 100) M / l - / in (mm) M 14 (5/8“-11 UNC) / 25/32 / (20)
  • Página 4: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH Operating instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Conditions of Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The burnishing machine is suited for d) Do not abuse the cord. Never use the cord •...
  • Página 5: Special Safety Instructions

    ENGLISH en c) Disconnect the plug from the power source f) Threaded mounting of accessories must and/or the battery pack from the power tool match the sanding spindle thread. For before making any adjustments, changing accessories mounted by flanges, the arbour accessories, or storing power tools.
  • Página 6: Kickback And Related Warnings

    ENGLISH o) Do not operate the power tool near Safety Warnings Specific for Polishing flammable materials. Sparks could ignite these Operations: materials. Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. p) Do not use accessories that require liquid Tuck away or shorten the loose attachment coolants.
  • Página 7: Reducing Dust Exposure:

    17 Dust filter (S 18 LTX 115) packs. If necessary, consult your freight forwarder. 18 Button to unlock battery pack (S 18 LTX 115) Certified packaging is available from Metabo. 19 Capacity indicator button (S 18 LTX 115)
  • Página 8: Switching On And Off

    The VTC electronics make material-compatible securely and concentrate. work possible and an almost constant speed, even S 18 LTX 115: under load. The best way to determine the ideal speed setting is by performing a test.
  • Página 9 - Press in spindle locking button (8) and hold in 10. Accessories place. - Screw the tool fixing screw (13) onto the Only use original Metabo battery packs and Metabo tensioning spindle and tighten (the spindle locking accessories. knob engages and the tool can be secured).
  • Página 10: Environmental Protection

    If the connection lead is damaged, it must be replaced by a special connection lead. Typical A-weighted sound levels: = Sound pressure level Contact your local Metabo representative if you = Acoustic power level have Metabo power tools requiring repairs. See =Uncertainty www.metabo.com for addresses.
  • Página 11: Utilisation Conforme À L'usage

    FRANÇAIS fr Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme à l'usage a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la La satineuse est conçue pour fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas uti- •...
  • Página 12: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS e) Ne pas se précipiter. Garder une position et 3. Consignes de sécurité un équilibre adaptés à tout moment. Cela particulières permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situa- tions inattendues. Consignes de sécurité communes f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter au meulage, au ponçage avec du papier de vêtements amples ou de bijoux.
  • Página 13 FRANÇAIS fr l’outil électrique à vitesse maximale à vide Rebonds et mises en garde pendant 1 min. Les accessoires endommagés se correspondantes cassent généralement pendant cette période Le rebond est une réaction soudaine au pincement d’essai. ou à l’accrochage d’un accessoire en rotation comme une meule, un patin de ponçage, une h) Porter un équipement de protection brosse métallique, etc.
  • Página 14 13. Caractéristiques techniques. votre transporteur. Un emballage certifié est Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant disponible chez Metabo. des faux-ronds ou des vibrations. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour...
  • Página 15: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS fr l’envoi, sortez la batterie de l’outil. Protégez les 17 Filtre antipoussières (S 18 LTX 115) contacts de tout court-circuit (par exemple isolez- 18 Touche de déverrouillage de la batterie les à l'aide de ruban adhésif). (S 18 LTX 115) 19 Touche d’affichage de la capacité...
  • Página 16: Mise En Marche Et Arrêt

    équilibre et travailler de manière concentrée. quasiment constante même en charge. S 18 LTX 115 : Pour savoir quelle vitesse sera optimale, le mieux est de faire un essai. Pour les machines sans fil Filtre antipoussières...
  • Página 17: Accessoires À Monter Avec La Broche De Serrage

    Machines fonctionnant sur secteur endommagé, le remplacer par un câble spécial. Le témoin électronique (10) s'allume et la Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez vitesse en charge diminue (pas W...RT). le représentant Metabo. Voir les adresses sur La machine est en surcharge ! Laisser www.metabo.com.
  • Página 18: Protection De L'environnement

    Consignes spéciales pour machines sans fil : Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Ramener les batteries défec- tueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Ne pas jeter les batteries dans l'eau. Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger sa batterie.
  • Página 19: Uso Según Su Finalidad

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Uso según su finalidad a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. La satinadora se puede emplear para: No es admisible modificar el enchufe en forma •...
  • Página 20: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL la toma de corriente con el aparato conectado, trabajos diferentes de aquellos para los que han puede dar lugar a un accidente. sido concebidas puede resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Servicio fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta Una herramienta o llave colocada en una pieza eléctrica por un profesional, empleando exclu-...
  • Página 21: Contragolpe E Indicaciones De Seguridad Correspondientes

    ESPAÑOL es desgastados, o si los cepillos de alambre n) Limpie regularmente la ranura de ventilación tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de de su herramienta eléctrica. El ventilador del que la herramienta eléctrica o la de inserción motor introduce polvo en la carcasa, y una fuerte caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o acumulación de polvo de metal puede provocar...
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad Especiales Para El Pulido

    ESPAÑOL los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca piezas de trabajo grandes deben estar una pérdida de control o un contragolpe. debidamente sujetas. e) No utilice hojas de cadena u hojas de sierra Si se utilizan herramientas con inserción roscada, el dentadas.
  • Página 23: Reducción De La Exposición Al Polvo:

    (p. ej. con cinta 16 Manguitos distanciadores (para herramientas adhesiva). de inserción más cortas que el mandril tensor) 17 Filtro de polvo (S 18 LTX 115) Reducción de la exposición al polvo: 18 Botón para el desbloqueo de la batería (S Advertencias adicionales:...
  • Página 24: Especial Para Máquinas De Red

    Realice una prueba para determinar el ajuste del ambas manos, adoptar una buena postura y número de revoluciones óptimo. trabajar concentrado. S 18 LTX 115: Especial para máquinas con batería Filtro de polvo Montar el filtro de polvo (17) siempre que se trabaje en entornos muy contaminados.
  • Página 25: Colocación De Las Herramientas, Pasos De Trabajo

    Indicaciones de funcionamiento Esmerilado con papel de lija, pulido, trabajos Utilice exclusivamente baterías y accesorios con cepillo de alambre originales de Metabo. Presione la máquina ligeramente y muévala en la Utilice únicamente accesorios que cumplan los superficie hacia adelante y hacia atrás requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones.
  • Página 26: Protección Del Medio Ambiente

    Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías defec- tuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Antes de desechar la herramienta, descargue la batería que incluye. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p.
  • Página 28 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Este manual también es adecuado para:

Se 17-200 rt

Tabla de contenido