MANUÁL K LYŽIARSKEJ/SNOWBOARDOVEJ PRILBE
Ďakujeme. Vybrali ste si TSG ochranný výrobok určený pre atlétov akčných športov. Prosím starostlivo
si prečítajte nasledovné informácie. Ak ho budete správne používať a starať sa oň, budete lepšie
chránený a spokojný.
TESTOVANIE, BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY & POUŽITIE
Táto prilba je určená len na alpské lyžovanie a snowboarding. Určené pre použitie výhradne pri výkone
nemotorizovaných rekreačných zimných športov. Táto prilba je určená na ochranu pred nárazmi spôso-
benými padajúcimi alebo vymrštenými predmetmi a nárazom častí tela do prekážky.
Prilby označené normou EN 1077
Prilba je v súlade s nariadením o osobných ochranných prostriedkoch (EÚ) 2016/425 a spĺňa požiadavky
európskej normy EN 1077:12/2007 - Prilby pre alpských lyžiarov a snowboardistov.
EN 1077 triedy A or triedy B.
Prilby triedy A a B sú určené pre horských lyžiarov, snowboardistov a podobné skupiny. Trieda A ponú-
ka porovnateľne vyššiu ochranu. Trieda B môže poskytovať lepšie vetranie a lepší sluch, ale chráni
menšiu časť hlavy a môže poskytnúť nižší stupeň ochrany pred úderom.
Triedy ochrany nájdete na štítku vnútri prilby. Prilba spĺňa požiadavky normy pre tlmenie nárazov,
bezpečnostné odtrhnutie a záťaže remienkov a zámku.
Prilby označené normou ASTM F2040:
Prilba spĺňa americké štandardné špecifikácie pre prilby používané pri rekreačných snehových
športoch.
Oficiálne vyhlásenia o zhode pre každý model nájdete na našom webe: https://www.ridetsg.com/ser-
vice/declaration-of-conformity/
UPOZORNENIE
• Pre maximálnu ochranu musí byť prilba správne nasadená a pripevnená na hlavu používateľa v súla-
de s pokynmi výrobcu na nasadenie.
• Táto prilba je stavaná tak, aby pohltila náraz čiastočnou deformáciou prilby. Toto poškodenie ne-
musí byť viditeľné. Preto v prípade tvrdého nárazu alebo rany by prilba mala byť znehodnotená a
nahradená novou i pokiaľ sa zdá, že prilba poškodená nie je.
• Prilba môže poskytovať ochranu iba tým častiam tela, ktoré pokrýva. Prilba nechráni Váš krk ani väz.
• Prilba môže chrániť len vtedy, ak dobre a správne sedí na hlave a ak je správne zapnutá.
• Žiadna prilba nemôže chrániť pred všetkými možnými nárazmi.
• Neupravujte ani neodstraňujte žiadne pôvodné súčasti prilby inak, ako odporúča výrobca, pretože
to môže ovplyvniť jej ochrannú schopnosť. Prilba sa nesmie upravovať s cieľom pripojiť príslušenstvo
spôsobom, ktorý neodporúča výrobca. Neodstraňujte originálne nálepky na vnútornej strane prilby.
• Niektoré bežné látky môžu spôsobiť poškodenie prilby, hoci to nemusí byť pre používateľa vidite-
ľné. Používanie akýchkoľvek rozpúšťadiel, prevodov, lepidiel, farieb alebo čistiacich roztokov môže
spôsobiť poškodenie prilby a spôsobiť jej neúčinnosť v dôsledku nehody.
• Táto prilba je určená pre cyklistov, korčuliarov a jazdcov na kolieskových korčuliach. POZOR! Nie je
určená na používanie v motorových vozidlách.
• Sú určené len na použitie pri rekreačných nemotorových športoch, akými sú bicyklovanie, skatebo-
arding a korčuľovanie na kolieskových korčuliach.
34 – SLOVAK
ČISTENIE
Utrite jemnou vlhkou látkou namočenou v studenej vode s jemným mydlom alebo jemným saponátom,
umývajte utieraním jemnou látkou navlhčenou v studenej vode a osušte jemnou látkou. Vankúše môžu
byť odopnuté, ručne oprané a vysušené na vzduchu. Bežné látky aplikované na tento výrobok (roztoky,
čistiace prostriedky, leštidlá, farby, lepidlá apod.) môžu spôsobiť vady, ktoré nemusia byť pre užívateľa
viditeľné a narušia efektívnosť/bezpečnosť Vášho TSG výrobku.
USKLADNENIE A PREPRAVA
Po každom použití nechajte prilbu vyschnúť na vzduchu a potom ju uložte na chladnom a suchom mieste.
Podczas transportu chroń kask przed uderzeniami i uszkodzeniami zewnętrznymi. Prilby sa poškodia, ak
sú vystavené teplotám vyšším ako 65 °C. Vozidlá a skladovacie vrecia môžu túto hodnotu prekročiť počas
veľmi horúcich dní. Prilby poškodené teplom budú mať náhodne znetvorené oblasti, kde sa štruktúra javí
ako bublinatá a nerovnomerná. V prípade poškodenia by sa mali prilby okamžite zničiť a vymeniť.
ÚDRŽBA A VYRADENIE
Pre maximálnu ochranu musí byť Váš TSG produkt skontrolovaný pred každým použitím. Prestaňte
prilbu používať pokiaľ ktorýkoľvek z jej komponentov vykazuje známky poškodenia alebo sú opotre-
bované, prasknuté, a/alebo deformované, alebo ak vnútorné čalúnenie je opotrebované. TSG Inter-
national AG odporúča, aby výrobky TSG boli vymenené každé 3-5 roky bežného používania, avšak
najneskôr po 8 rokoch od dátumu výroby (viď. štítok na výrobku). Ak viete alebo máte podozrenie, že
Vaša prilba bola poškodená alebo vystavená akejkoľvek nadmernej sile, vráťte výrobok predajcovi na
kontrolu alebo ho znehodnoťte a vymeňte. Prosím zbavte sa výrobku spôsobom šetrným k životnému
prostrediu. Nevytvárajte žiadne modifikácie prilby, vrátane vonkajšej škrupiny, vnútornej EPS vložky
alebo remienka na bradu. Akékoľvek úpravy prilby vylúčia všetky záruky a ovplyvnia výkon prilby.
POKYNY PRE SPRÁVNE NASADENIE PRILBY
Na dosiahnutie maximálnej ochrany a pohodlia, zvoľte správnu veľkosť prilby. Mala by držať pevne bez
toho, aby Vás tlačila alebo odierala. Je dôležité aby Vám prilba neskĺzala po čele a ani smerom k očiam.
1. Nasaďte si prilbu tak, aby sedela rovno na Vašej hlave a kryla čelo a nezakrývala Váš výhľad. Prilba by
mala držať pohodlne tak, že sedí pevne na hlave pri otáčaní hlavy dopredu, dozadu a do strán (FIG. 1).
2. Vypchávky v prilbe by mali vytvárať pevný, rovnomerný, avšak komfortný tlak na Vašu hlavu. Prilba
sedí správne, pokiaľ sa vypchávky dotýkajú všetkých strán Vašej hlavy okolo vnútrajšku prilby. Dobre
nasadená prilba je pohodlná bez toho, aby bola príliš tesná.
3. Akonáhle Vám na hlave prilba dobre drží, utiahnite si pracku pod bradou tesne, ale aby Vás neškrtila. Uis-
tite sa, že je pracka bezpečne zapnutá a že popruhy nemôžu skĺznuť. Ak nie sú popruhy nastavené správne,
Vaša prilba nebude správne držať. Voľné konce pracky musia byť prestrčené cez gumový krúžok „O".
4. Pre nastavenie pozície popruhov držte jeden koniec bradovej pracky v jednej ruke a posuňte nasta-
vovací prvok hore alebo dole podľa potreby. Mal by vzniknúť vyrovnaný a rovnomerný „Y" výzor pod
ušami. Umiestnite pracku mimo čeľustnej kosti. Prilbu by nemalo byť možné dať dole bez toho, aby ste
odopli pracku pod bradou. Pokiaľ môžete prilbou otáčať a posúvať vpred a vzad tak, že Vám prekáža vo
výhľade alebo odhaľuje čelo, je nesprávne nasadená a musí byť prenastavená.
Nikdy nenoste prilbu s rozopnutou prackou. Nastavenie prilby sa môže počas používania a skladovania
zmeniť. Pred každou jazdou skontrolujte, či je prilba správne nastavená a či sedí.
SLOVAK – 35