Página 1
User Manual CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy haier.com...
Página 3
User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI Instrucciones de uso HORNOS...
Página 45
Índice Indicaciones de seguridad importantes Descripción del producto Cómo funciona este producto Uso del electrodoméstico Limpieza y mantenimiento Eliminación y protección del medio ambiente Instalación Gracias por elegir uno de nuestros productos. Esto se debe a que el pegamento de los Para obtener los mejores resultados, lea paneles de aislamiento se están calentando atentamente este manual y guárdelo para...
Indicaciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia o conocimiento sobre el producto, únicamente si se las supervisa o reciben instrucciones sobre su funcionamiento seguro y con conciencia de los posibles riesgos.
puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de tales daños o lesiones. • No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las frecuencias nominales. • Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa.
Página 48
funcionamiento. El conductor de tierra es de color amarillo-verde. Esta ES 21 operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del país de instalación.
Página 49
colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de alimentación, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de sobretensión III, que pueda soportar la carga máxima conectada y que cumpla la legislación vigente.
• ADVERTENCIA. Antes de conectar el horno a la fuente de alimentación, solicite a un electricista cualificado que compruebe la continuidad del terminal de tierra de la fuente de alimentación. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por accidentes u otros ES 23 problemas causados por la falta de conexión del horno al terminal de tierra o por una conexión a tierra con una continuidad defectuosa.
Página 51
• Al insertar la bandeja de la rejilla, tenga en cuenta que el borde antideslizante está posicionado hacia atrás y hacia arriba. • Para un uso correcto del horno, se aconseja no poner los alimentos en contacto directo con los estantes y bandejas, sino utilizar papel para horno y/o recipientes especiales.
Descripción del producto 1. Panel de control 2. Niveles del horno (rejilla lat- eral, si está incluida) 3. Rejillas 4. Bandejas 5. Ventilador (si está presente) 6. Puerta del horno 7. Rejillas laterales (si están presentes: solo para cavidad plana) 8.
Página 53
Rejillas laterales (solo si están presentes) Guías telescópicas (solo si están presentes) Situadas en ambos lados de la cavidad del horno, Dos guías que facilitan la comprobación sostienen rejillas de metal y bandejas de goteo. del estado de cocción, ya que permiten la extracción y el reposicionamiento de bandejas y rejillas dentro de la cavidad del horno.
Conecta la luz interior. En este modo, puede conectar su horno a una red y registrarlo con la WiFi aplicación Haier. Acceder a este menú para cambiar el idioma, configurar la hora del día, ajustar Ajustes el brillo, activar o desactivar sonidos, editar su configuración de WiFi y control remoto.
Uso del electrodoméstico MODOS DE COCCIÓN * Símbolo Descripción Sugerencias Convección *** IDEAL PARA: brioches, cruasanes, flanes, púdines, cremas. Esta función 150-200°C ** utiliza tanto los elementos de calentamiento superiores como los inferiores. Precaliente el horno durante 10 minutos. 2°/3° nivel Múltiples niveles IDEAL PARA: bollería, galletas, tartas, rellenos y estofados.
FUNCIONES DE LIMPIEZA * Símbolo Función Descripción H2O-Limpieza Para una limpieza sencilla y eficiente del horno. RECETA DE PAN • Con harina para pan: Pon la masa en el bol y cúbrela con film transparente. 500 g de harina especial para pan Deja que la masa suba (en la función de leudado del 10 g de sal horno) durante aproximadamente 30 minutos (tiene...
Limpieza y mantenimiento NOTAS GENERALES SOBRE LA LIMPIEZA: CAMBIAR LA BOMBILLA: La limpieza regular puede ampliar la vida útil del • Desconecte el horno de la red eléctrica. electrodoméstico. Espere a que el horno se • Retire la cubierta de cristal, desenrosque enfríe antes de llevar a cabo la limpieza manual.
Eliminación y protección del medio ambiente AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE Siempre que sea posible, llene el horno y evite precalentarlo. Abra la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para lograr un ahorro de energía significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes del final del tiempo de cocción planificado y...
Página 60
* Mandatory for all types of installations * Obligatoire pour tous les types d’installations * Obbligatorio per tutti i tipi di installazioni * Obligatorio para todo tipo de instalaciones IT Se il mobile ha un fondo posteriore, EN If the furniture is coverage with a bottom at praticare un foro per il passaggio del cavo di the back part, provide an opening for the power alimentazione.
Página 61
MODEL NOTES SERIES 4 572 mm 11,5 mm 145 mm 42 mm 28 mm SERIES 6 570 mm 12,5 mm 144 mm 43,2 mm 30 mm INSTALLATION 61...