HJM VP586 Instrucciones De Uso

HJM VP586 Instrucciones De Uso

Ventilador de pie
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VENTILADOR DE PIE / VENTOINHA
DE PÉ / STAND FAN
INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUÇÕES DE USO / INSTRUCTIONS MANUAL
Mod. VP586
ESB37295664
FÁBRICA: Gutenberg , 91-93
OFICINAS: Reino Unido,24-28-Polígono Industrial Los Villares
37184 Villares de la Reina (Salamanca)
Teléfonos +34 923 22 22 77 -
+34 923 22 22 82
http://www.hjm.es
-
1
loading

Resumen de contenidos para HJM VP586

  • Página 1 VENTILADOR DE PIE / VENTOINHA DE PÉ / STAND FAN INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUÇÕES DE USO / INSTRUCTIONS MANUAL Mod. VP586 ESB37295664 FÁBRICA: Gutenberg , 91-93 OFICINAS: Reino Unido,24-28-Polígono Industrial Los Villares 37184 Villares de la Reina (Salamanca) Teléfonos +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82 http://www.hjm.es...
  • Página 2 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: VP586 VOLTAJE: 220-240 V∼ POTENCIA: 60 W FRECUENCIA: 50 Hz Estimado Cliente Por favor, lea estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de conectar su dispositivo a la red para evitar así daños debidos a un uso incorrecto.
  • Página 3 apagado. -Compruebe el cable y la clavija regularmente por si existiera un posible daño. Si el cable o la clavija están dañados, deben reemplazarse por el fabricante o persona cualificada. -No use el aparato si se deja caer o se daña por cualquier otro motivo o si el cordón o la clavija se dañan.
  • Página 4 -No introduzca ningún objeto a través de la rejilla. -No instale el ventilador cerca de cortinas ni cubra las rejillas. -Para desconecta el aparato de la red, tire de la clavija y no del cable. -Como medida de seguridad con los niños, mantenga lejos de su alcance los embalajes, ya que podrían provocar situaciones potencialmente peligrosas.
  • Página 5 ENSAMBLAJE El ventilador se entrega con las rejillas sin ensamblar. Debe ensamblarlas antes de utilizar el ventilador. Advertencia: Nunca utilice el ventilador sin haberlo ensamblado totalmente. Haga funcionar el ventilador sólo en posición vertical. Cualquier otra posición podría crear una situación peligrosa. Desembale el ventilador y extraiga todas las piezas del embalaje.
  • Página 6 ventilador. A continuación, utilice la tuerca del aspa del ventilador para fijarla al eje. Para fijar la rejilla delantera a la rejilla trasera, coloque en la rejilla trasera el anillo de sujeción situado en la rejilla delantera. De este modo, las dos rejillas protectoras quedarán unidas.
  • Página 7 PANTALLA A. ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO B. OSCILACIÓN Y TEMPORIZADOR VENTILADOR C. VENTILADOR OSCILACIÓN D. PANTALLA TEMPORIZADOR AUMENTO (TEMPORIZADOR) DISMINUCIÓN (TEMPORIZADOR) El mando a distancia utiliza una pila CR2025 (no incluida). 1. El flujo de aire puede ser orientado hacia arriba o hacia abajo orientando el cuerpo del ventilador en la posición deseada.
  • Página 8 ELIMINACIÓN DE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO USADO Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos.
  • Página 9 PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: VP586 TENSÃO: 220-240 V∼ POTÊNCIA: 60 W FREQUÊNCIA: 50 Hz Estimado Cliente Por favor, leia estas instruções de funcionamento cuidadosamente antes de ligar este aparelho à rede para evitar assim danos devidos a um uso incorrecto. Por favor preste particular atenção à...
  • Página 10 - Não use o aparelho com as mãos húmidas ou quando o próprio aparelho estiver húmido. - Não toque na ficha com as mãos húmidas. - Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação e da ficha. Se estes estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante ou pessoa qualificada.
  • Página 11 medida em que podem provocar situações potencialmente perigosas. -Mantenha as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho,a menos que estejam sob supervisão contínua. -Este aparelho pode ser utilizado por crianças menores de 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou totalmente privadas das mesmas, sempre e quando estejam sob supervisãode algum adulto ouquando tenham sido previamente...
  • Página 12 MONTAGEM A ventoinha é fornecido com as grelhas não montadas. As grelhas devem ser montadas antes de utilizar o ventilador. Atenção: Nunca utilizar o ventilador sem estar completamente montado. Utilizar o ventilador apenas na posição vertical; qualquer outra posição pode criar uma situação perigosa.
  • Página 13 seleccionando um número diferente de tubos. 2. Una a grelha traseira ao corpo do motor assegurando-se de que fica devidamente encaixada neste.Coloque a porca de segurança e rode-a firmemente 3. Coloque a pá no eixo do motor e fixe-a rodando a braçadeira. 4.
  • Página 14 1.ECRÃ A. ON/OFF 2.LIGADO/DESLIGADO B. OSCILAÇÃO E TEMPORIZADOR 3.VENTILADOR C. VENTILADOR 4.OSCILAÇÃO D. DISPLAY 5.TEMPORIZADOR 6.INCREMENTO (TEMPORIZADOR) 7.DIMINUIÇÃO (TEMPORIZADOR) O controlo remoto utiliza uma pilha CR2025 (não incluída). O fluxo de ar pode ser orientado para cima ou para baixo orientando o corpo do ventilador na posição desejada.
  • Página 15 DESTRUIÇÃO E ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS EM FIM DE VIDA A existencia deste simbolo no produto, acessórios ou embalagem significa que o produto não deve ser tratado como um residuo doméstico. Ao desfazer-se do aparelho deve coloca-lo no ponto de recolha mais próximo e próprio para a recolha de residuos eléctricos e electrónicos.
  • Página 16 ENGLISH TECHNICAL DATA MODEL: VP586 VOLTAGE: 220-240 V∼ POWER: 60 W FREQUENCY: 50 Hz Important Safe Guards When using an electrical appliance, basic safety precautions must always be observed, including the following: Read all Instructions before Using Warning: To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to person, the following must be adhered to: 1.
  • Página 17 fan is left operating unattended. 8. The fan cord must not be placed under carpets, or covered with throw rugs, runners or similar. Arrange the cord away from the traffic area, and where it will not be tripped over. 9. Do not operate the fan with a damaged cord or plug, or after the fan malfunctions, or has been dropped, or damaged in any manner.
  • Página 18 Unpack the fan and remove all parts from the package. Assemble the foundation and other parts of the appliance in the following sequence: Connect the extension rods or fan rod to the fan peat base and make sure all components are screwed firmly before you start installing the other parts. The fan can be used at three different heights by selecting a different number of rods.
  • Página 19 mounting nut to keep the fan blade in place To attach the front guard grille to the rear guard grille, place the mounting ring located on the front guard grille on the rear guard grille. Thus, the two protective grids are held together. Then be sure to use the supplied screw to attach the transparent plastic snap and use it to secure and secure the two protective grilles together.
  • Página 20 Plug on the fan to a AC 220-240V 50-60Hz power supply, the fan will start with a beep sound when power supply. Press on to turn on the fan. To turn off the heater, press again. Note: All operation can be done by remote controller. Fan setting Press to set the fan mode, The display will shows SF/F1/F2/F3/F4.
  • Página 21 CONFORMITY WITH DIRECTIVES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.