INFORMACIÓN PRELIMINAR
La función de los siguientes símbolos es la de llamar la atención del lector/usuario a fi n
de que haga un uso correcto y seguro de la máquina, concretamente tienen el siguiente
signifi cado:
Atención!
Indica normas que deben respetarse para no causar daños en la
máquina y no provocar situaciones peligrosas.
Peligro!
Señala la existencia de peligros que causan riesgos residuales
a los que el operario debe prestar mayor atención a fi n de evitar
accidentes y/o daños materiales.
Importante!
Conservar el presente manual a mano para posteriores consultas.
En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor autorizado o directamente
al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos obligue a actualizar
los manuales anteriores.
Antes de poner en funcionamiento la FREGADORA-SECADORA DE SUELOS. leer con
atención y asimilar la información contenida en el manual y respetar las instrucciones
facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respetar escrupulosamente
la tabla que indica las operaciones periódicas que deben efectuarse.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y quedamos a su entera
disposición en caso de necesidad.
Atención!
1)
Esta máquina debe utilizarse únicamente como fregadora-secadora de suelos.
Por lo tanto, declinamos toda responsabilidad por los posibles daños derivados
de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo es enteramente responsabilidad
del usuario. Especialmente, la máquina no puede ser utilizada como tractor o
para transportar personas.
2)
Esta fregadora-secadora debe utilizarse para lavar suelos con cualquier tipo de
revestimiento, a excepción de moquetas, o en superfi cies o pendientes con una
inclinación inferior al 10%.
3)
EL FABRICANTE, no se considerará responsable de averías, roturas,
accidentes, etc. provocados por el desconocimiento (o el incumplimiento) de
las indicaciones contenidas en este manual. Esta advertencia también es
válida para la realización de modifi caciones, variaciones y/o la instalación de
accesorios no autorizados previamente. En concreto, EL FABRICANTE declina
toda responsabilidad por daños causados por maniobras incorrectas o por falta
de mantenimiento. Asimismo, EL FABRICANTE no responde de operaciones
efectuadas por personal no autorizado.
4)
Esta máquina no está capacitada para aspirar substancias tóxicas y/o
infl amables, por lo tanto se clasifi ca en la categoría U.
5)
La fregadora-secadora debe ser utilizada sólo por personal especializado y
autorizado.
6)
Asegurarse de que la máquina se encuentra en posición estable cuando se
estaciona.
7)
Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante su
funcionamiento.
8)
Al abrir el capot para el control y/o la sustitución de piezas, la máquina debe
estar apagada. Asimismo, es necesario comprobarque:
• Los motores no están en funcionamiento.
• La llave de contacto no está introducida.
9)
Durante el transporte, la fregadora-secadora debe estar fi jada al medio que lo
efectúa.
10) Las baterías deben cargarse sólo en lugares cubiertos y bien aireados. (en la
version eléctrica à baterías)
11) La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe realizarse de
conformidad con las leyes nacionales vigentes en la materia.
6
INDLEDENDE INFORMATIONER
Følgende symboler har til opgave at tiltrække læserens/brugerens opmærksomhed for at få
en korrekt og sikker brug af maskinen. Deres betydning er mere præcist:
Advarsel!
Markerer normer for opførsel, der skal overholdes for at hindre
skader på maskinen og hindre, at der opstår farlige situationer.
Fare!
Markerer tilstedeværelsen af farer, som skaber øvrige risici, over for
hvilke operatøren skal udvise opmærksomhed for at hindre uheld
og/eller skader på genstande.
Vigtigt !
Denne manual skal opbevares omhyggeligt. Den skal altid være tilgængelig for konsultation.
I tilfælde af forringelse eller bortkomst, skal der anmodes om en ny kopi ved at rette
henvendelse til den autoriserede forhandler eller direkte til producenten.
Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i produktionen uden at dette medfører pligt til
opdatere de tidligere manualer.
Før du begynder at bruge din GULVVASKE/TØRREMASKINE, skal du læse og forstå
grundbegreberne i manualen helt og holde dig strengt til de anvisninger, som fi ndes i den.
For at få en optimal funktion og levetid af maskinen, skal du omhyggeligt følge den tabel, som
angiver de jævnlige indgreb, der skal udføres.
Vi vil gerne takke, fordi du har valgt et af vores produkter. Vi står til din fulde rådighed for
ethvert eventuelt behov.
Advarsel !
1)
Denne maskine er udelukkende beregnet til brug som gulvvaske/tørremaskine. Vi
påtager os derfor intet ansvar for eventuelle skader som følge af anden brug end
den maskinen er bestemt til. Risikoen påhviler helt brugeren. Maskinen må især
ikke anvendes som traktor eller til transport af personer.
2)
Denne gulvvaske/tørremaskine skal anvendes til at feje gulve med enhver
belægning med undtagelse af faste tæpper, eller overfl ader eller skråninger med
en hældning op til 10 %..
3)
FABRIKANTEN er ikke ansvarlig for problemer, brud, ulykker og andet, som
skyldes manglende kendskab (eller manglende anvendelse) af forskrifterne
i manualen. Det samme gælder for ændringer, varianter og/eller installation af
tilbehør, som ikke er autoriseret på forhånd. FABRIKANTEN fralægger sig i
særdeleshed ethvert ansvar for skader som følge af forkert håndtering, manglende
vedligeholdelse. FABRIKANTEN er heller ikke ansvarlig for indgreb, som udføres
af ikke autoriseret personale.
4)
Denne maskine er ikke egnet til at suge giftige og/eller brændbare stoffer, og den
skal klassifi ceres som kategori U.
5)
Vaske/tørremaskinen må kun anvendes af oplært og autoriseret personale.
6)
Sørg for at den standsede maskine står stabilt.
7)
Hold personer og især børn på lang afstand under brugen.
8)
Åbning af motorhjelmen til kontrol og/eller udskiftning af dele skal ske med slukket
maskine. Kontrollér, at::
• motorerne ikke er i drift.
• tændingstnøglen er fjernet.
9)
Gulvaske/tørremaskinen skal fastgøres til transportkøretøjet under transporten.
10) Batterierne må kun oplades i overdækkede omgivelser med god udluftning. (på de
elektriske modeller med batteri)
11) Bortskaffelse af affald, som samles op af maskinen, skal ske i henhold til gældende
nationale bestemmelser herom.
.