Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio
Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio

Clatronic HC 3361 Instrucciones De Servicio

Alisador de pelo
Ocultar thumbs Ver también para HC 3361:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся
05-HC 3361.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
H
H
AARGLÄTTER
AARGLÄTTER
HC 3361
19.02.2010 11:24:50 Uhr
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HC 3361

  • Página 1 Straightener • Lisseur • Alisador de pelo • Desfrisador • Lisciacapelli • Hair Straightener Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся Przyrząd do wygładzania włosów • Hajsimító • Машинка для випрямлення волосся 05-HC 3361.indd 1 19.02.2010 11:24:50 Uhr...
  • Página 2 Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz. • Schieben Sie den Schalter am Griff auf Position ON (Ein), um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet. Nach einigen Minuten ist das Gerät betriebsbereit. 05-HC 3361.indd 2 18.02.2010 8:56:19 Uhr...
  • Página 3 Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich tal online verfolgen. das Gerät HC 3361 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Página 4 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HC 3361.indd 4 18.02.2010 8:56:21 Uhr...
  • Página 5 Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact- doos 230 V, 50 Hz. • Schuif de schakelaar aan de handgreep naar ON (aan) om het apparaat in te schakelen. Het controlelampje brandt. Het apparaat is na enkele minuten klaar voor gebruik. 05-HC 3361.indd 5 18.02.2010 8:56:21 Uhr...
  • Página 6 Indien nodig, kunt u ook een gangbaar afwasmiddel gebruiken. • Droog de verwarmingsplaten na iedere reiniging goed af! • Technische gegevens Model: ................HC 3361 Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............20 W • Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Nettogewicht: ..............0,33 kg...
  • Página 7 Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. mise en service • Déroulez complètement le câble secteur. • Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230V, 50Hz en bon état de fonctionnement. 05-HC 3361.indd 7 18.02.2010 8:56:23 Uhr...
  • Página 8 Vous pouvez, si nécessaire, utiliser un détergent à vaisselle traditionnel. • Bien sécher les plaques chauffantes après chaque nettoyage! • Données techniques Modèle:................HC 3361 Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Consommation: ..............20 W • Classe de protection: ..............ΙΙ Poids net: ................0,33 kg Cet appareil a été...
  • Página 9 ¡Ocúpese de que haya sufi ciente jueguen con el aparato. aireación! Puesta en funcionamiento • Desenrolle completamente el cable. • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V, 50Hz instalada por la norma. 05-HC 3361.indd 9 18.02.2010 8:56:24 Uhr...
  • Página 10 • ¡Después de cada limpieza seque bien las placas calenta- doras! Datos técnicos • Modelo:................HC 3361 Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ............20 W Clase de protección: ..............ΙΙ Peso neto: .................0,33 kg •...
  • Página 11 • Empurre o interruptor na pega para a posição ON (Ligado), para ligar o aparelho. A luz de controlo brilha. Depois de alguns minutos o aparelho encontra-se pronto a funcionar. 05-HC 3361.indd 11 18.02.2010 8:56:26 Uhr...
  • Página 12 • louça. • Depois de cada limpeza, seque bem as placas de alisar! Características técnicas Modelo:................HC 3361 • Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Consumo de energia: ............20 W Categoria de protecção: .............. ΙΙ Peso líquido: ..............0,33 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas •...
  • Página 13 • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. installata. • Spostare l’interruttore sul manico in posizione ON (on), per accendere l’apparecchio. La spia di controllo si illumina. Dopo alcuni minuti l’apparecchio è in funzione. 05-HC 3361.indd 13 18.02.2010 8:56:27 Uhr...
  • Página 14 • • Dopo ogni pulizia asciugare bene le piastre! Dati tecnici Modello: ................HC 3361 Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz • Consumo di energia: ............. 20 W Classe di protezione: ..............ΙΙ...
  • Página 15 Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Push the switch on the handle to the ON position in order to turn the device on. The control lamp lights up. After a few minutes the device is ready to operate. 05-HC 3361.indd 15 18.02.2010 8:56:29 Uhr...
  • Página 16 • Dry the heating surfaces off thoroughly each time they are cleaned! Technical Data • Model: ................HC 3361 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: .............. 20 W Protection class: ................ΙΙ Net weight: ................0,33 kg •...
  • Página 17 Zapewnij odpowiednią wentylację! dzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Uruchomienie urządzenia • Kabel należy całkowicie odwinąć. • Proszę podłączyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazdka 230 V, 50 Hz. 05-HC 3361.indd 17 18.02.2010 8:56:31 Uhr...
  • Página 18 Państwo używać. Dane techniczne Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Model: ................HC 3361 na środowisko i zdrowie ludzi. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, •...
  • Página 19 Dugja a csatlakozó kábel dugóját előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! • A készülék kikapcsolásához tolja a nyélen lévő kapcsolót ON (Be) állásba. Az ellenőrző lámpa világít. Néhány perc elteltével a készülék üzemkész. 05-HC 3361.indd 19 18.02.2010 8:56:33 Uhr...
  • Página 20 • Tisztítás után mindig jól szárítsa meg a fűtőlapokat! Д műszaki adatok • Modell: ................HC 3361 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: .............. 20 W Védelmi osztály: ................ΙΙ • Nettó súly: ................0,33 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
  • Página 21 При першому застосуванні може появитися легкий за- • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен пах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно догляд за ними. 10 хвилин, перед тим як почати випрямляти волосся. Провітріть приміщення! 05-HC 3361.indd 21 18.02.2010 8:56:34 Uhr...
  • Página 22 Ввід в експлуатацію Технічні параметри • Повністю розмотайте електричний кабель. Модель: ................HC 3361 • Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц мережі 230 В, 50 Гц, що встановлена відповідно до Споживання потужності: .............20 Вт...
  • Página 23 ц т Ι г 05-HC 3361.indd 23 18.02.2010 8:56:35 Uhr...
  • Página 24 • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-HC 3361.indd 24 18.02.2010 8:56:35 Uhr...