Husqvarna T540XP Mark III Manual Del Usuario
Husqvarna T540XP Mark III Manual Del Usuario

Husqvarna T540XP Mark III Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para T540XP Mark III:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
®
T540XP
2-35
36-73
74-111
Mark III
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna T540XP Mark III

  • Página 1 ® T540XP Mark III Operator's manual 2-35 ES-MX Manual del usuario 36-73 FR-CA Manuel d’utilisation 74-111...
  • Página 2 Intended use Product description ® This product is for professional tree maintenance such The Husqvarna T540XP Mark III is a chainsaw model as pruning and to disassemble trees in sections. with a combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Página 3 Product overview 24 25 1. Front handguard 16. Saw chain 2. Stop switch 17. Guide bar 3. Brake band 18. Throttle trigger 4. Top handle 19. Throttle trigger lockout 5. Air filter cover 20. Belt eyelet 6. Start lever 21. Clutch cover 7.
  • Página 4 Always wear approved protective helmet, with actuated chainbrake, CKA wb. approved hearing protection and eye protection. Recommended cutting Husqvarna SP21G equipment in this exam- ple: Guide bar length 14 Max 8T in, maximum nose radius 8 Teeth and chain type Stop.
  • Página 5 EMISSION CONTROL LABEL ABBREVIATIONS General Exhaust emission control systems Evaporative emission control sys- tems Emission control system ECM Engine control module Coextruded (Multilayer) (Autotune) EXH/EVP Exhaust and Evapora- Engine modification Nylon tive Hours Oxidizing Catalyst Treated HDPE or PE REGS Regulations Three way catalyst Sealed...
  • Página 6 • This top handle chainsaw is designed specifically for tree surgery and maintenance in the tree. Due to the special compact handle design (closely spaced handles), there is an increased risk of losing control. For this reason these special chainsaws should be used only for work in a tree by persons who are trained in special cutting and working techniques and who are properly secured (lift bucket, ropes, safety...
  • Página 7 Do not • Use pants with saw protection. hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you have any questions about the use of the chainsaw. • Use boots with saw protection, steel toe-cap and We will willingly be of service and provide you with non-slip sole.
  • Página 8 20 . • If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. Chain catcher Chain brake and front hand guard The chain catcher catches the saw chain if it breaks or Your product has a chain brake that stops the saw chain derails.
  • Página 9 • If you have spilled fuel or chain oil on the product. WARNING: Do not use the product Wipe off the spillage and allow remaining fuel to if the muffler is missing or damaged. A evaporate. muffler that is damaged or missing increases •...
  • Página 10 setting. Too large depth gauge setting increases the • Do maintenance on the cutting equipment regularly risk of kickback. and keep it correctly lubricated. If the saw chain is not correctly lubricated, the risk of wear on the guide bar, saw chain and chain drive sprocket increases. •...
  • Página 11 Use the belt eyelet to attach the product to a belt or harness. Operation Introduction To install the Husqvarna connectivity device Do the steps that follow to install the Husqvarna connectivity device. For more information about WARNING: Read and understand the the Husqvarna connectivity device, refer to safety chapter before you use the product.
  • Página 12 Husqvarna Connect Do not use two-stroke oil for water-cooled outboard engines, Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. also referred to as outboard oil. Do not The Husqvarna Connect app gives extended functions use oil for four-stroke engines.
  • Página 13 WARNING: Obey the procedure that • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life follows for your safety. and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we 1.
  • Página 14 Kickback information chain before it touches you. There are also some positions in which your hand can not touch the front hand guard to engage the chain brake. WARNING: A kickback can cause • Will the inertia release mechanism always engage serious injury or death to the operator or the chain brake during kickback? others.
  • Página 15 2. Push the air purge bulb about 6 times or until fuel 4. Pull the starter rope handle slowly with your right starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air hand until you feel resistance. purge bulb completely.
  • Página 16 1. Engage the chain brake. 2. Hold the product on the left or right side of your body when you start the product. a) If you hold the product on your left side, put your left hand on the front handle. Hold the starter rope handle with your right hand and thrust the product away from your body when you start the product.
  • Página 17 1. Before you disconnect the safety strop from the ascent tools, you must attach the product to the harness. Attach the product to the harness through the belt eyelet or a steel ring on the safety strop. To prepare the product for operation in the tree Ground operator As a ground operator, do the following steps.
  • Página 18 • Make sure that you are stable on your feet and keep WARNING: You must engage the a low lateral force when you cut vertical branches. chain brake when you lower the product Steer the safety line through a different connection onto its strop.
  • Página 19 Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil...
  • Página 20 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that these are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines. Make sure that the saw chain does not rotate when the engine is at idle speed. Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing.
  • Página 21 To do a check of the throttle trigger and the 2. Make sure that the chain catcher is stable and attached to the body of the product. throttle trigger lockout 1. Make sure that the throttle trigger and throttle trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
  • Página 22 Do not use a product that has a defective muffler or a muffler that is in bad condition. Return product to a Husqvarna dealer/service station if the muffler is defective. 3. Remove the spark arrester screen. 3. Pull out the starter rope approximately 30 cm/12 in and put it in the notch on the pulley.
  • Página 23 7. Pull the starter rope until 1 cm of the spring guide 14. Push down the knot into position in the spring guide is shown. At the same time, press down the starter (B). handle cover and remove it from the starter rope 1 cm/0.5 in handle.
  • Página 24 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 31 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Página 25 • File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use a Husqvarna recommended 1792 - 007 -...
  • Página 26 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 27 1. Loosen the bar nuts that hold the clutch cover/chain 3. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear brake. Use a wrench. line of oil on the surface after 1 minute. Note: Some models have only one bar nut. 2.
  • Página 28 4. Remove the clutch drum and lubricate the needle 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide bearing with a grease gun. Use engine oil or a bar. Remove the burrs using a file. bearing grease of high quality. 3.
  • Página 29 To do maintenance on the fuel tank To clean the cooling system and the chain oil tank The cooling system keeps the engine temperature down. The cooling system includes the air intake on • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank the starter (A), the air guide plate (B), the pawls on the regularly.
  • Página 30 Product part to examine Possible cause Action Ignition, no spark The spark plug is dirty or wet. Make sure that the spark plug is dry and clean. The electrode gap is incorrect. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap and spark plug is correct, and that the correct spark plug type is the recommended or equivalent.
  • Página 31 • When the product is no longer in use, send it to 5. Do a complete servicing of the product. a Husqvarna dealer or discard it at a recycling Disposal location. •...
  • Página 32 Filing equipment and filing angles on your product, refer to www.husqvarna.com for more information. Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A Husqvarna file gauge makes sure that you get the 5/32 in / 0.025 in /...
  • Página 33 Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Página 34 Do not rely exclusively upon the safety Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable devices built into your saw. As a chain saw to warrant failures of warranted parts caused by the use user, you should take several steps to keep of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 35 Follow manufacturer’s sharpening and maintenance personnel. (For example, if improper tools are used to instructions for the saw chain. remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural Only use replacement bars and chains specified by the damage to the flywheel could occur and subsequently manufacturer or the equivalent.
  • Página 36 Uso previsto Descripción de la máquina ® Este producto está diseñado para el mantenimiento El Husqvarna T540XP Mark III es un modelo de profesional de árboles, como la poda, y para motosierra con un motor de combustión. desmembrar árboles en secciones.
  • Página 37 Descripción general del producto 24 25 1. Guardamanos delantero 16. Cadena de sierra 2. Interruptor de detención 17. Espada guía 3. Cinta de freno 18. Acelerador 4. Mango superior 19. Bloqueo del acelerador 5. Cubierta del filtro de aire 20. Ojal de la correa 6.
  • Página 38 Max 8T la espada guía de 14 in, radio máximo de la punta Detención. de 8 dientes, tipo de cade- na Husqvarna SP21G. Freno de cadena, acoplado (derecho). aaaassxxxx La placa de característi- Freno de cadena, desacoplado cas o la impresión láser (izquierdo).
  • Página 39 ABREVIATURAS DE LA ETIQUETA DE CONTROL DE EMISIONES Información general Sistemas de control de emisiones de Sistemas de control de emisiones escape por evaporación Sistema de control de Módulo de control del Coextrusionado (multi- emisiones motor (afinación auto- capa) mática) EXH/EVP Escape y evaporación Modificación del motor...
  • Página 40 • No intente realizar operaciones de poda o • No utilice la máquina en condiciones climáticas desramado en árboles parados, a menos que tenga desfavorables, como niebla densa, lluvia intensa, formación específica para eso. tempestad, frío intenso, etcétera. Trabajar con mal tiempo es agotador y, a menudo, se presentan más Instrucciones de seguridad para el riesgos, como suelo con hielo, dirección de corte...
  • Página 41 No dude en contactarse con su distribuidor o con Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso de la motosierra. Estaremos encantados de brindarle consejos y asesoría, además de prestarle ayuda •...
  • Página 42 • Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 43 la cadena de sierra y en la espada guía reducen el de incendios. Obedezca las normas locales y las riesgo de accidentes. instrucciones de mantenimiento. Seguridad de combustible ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. •...
  • Página 44 • Si el producto tiene fugas de combustible. Verifique • Mantenga el ajuste correcto del calibre de regularmente si hay fugas en el depósito, tapón y profundidad. Siga las instrucciones y utilice el tuberías de combustible. ajuste de calibre de profundidad recomendado. Un ajuste de calibre de profundidad demasiado grande Instrucciones de seguridad para el aumenta el riesgo de reculada.
  • Página 45 Montaje Introducción 6. Alinee el orificio en la espada guía con el pasador de ajuste de cadena e instale la cubierta del embrague. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de montar el producto. Para montar la espada guía y la cadena de sierra 1.
  • Página 46 Conectividad Este producto está preparado para la conectividad y tiene una ubicación para la instalación de un dispositivo de conectividad de Husqvarna. Cuando se instala el dispositivo de conectividad de Husqvarna, el producto tiene tecnología inalámbrica y puede utilizar Husqvarna ™...
  • Página 47 Husqvarna. dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona funciones extendidas para el producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna Husqvarna. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores •...
  • Página 48 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de Galón estadounidense Onza líquida combustible. EE. UU. 2 ½ 2 1/2 6 ½ 12 ⅞ AVISO: Los errores pequeños pueden influir drásticamente en la proporción 3. Agite el recipiente y asegúrese de que el de la mezcla cuando se mezclan combustible esté...
  • Página 49 • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena Husqvarna no está...
  • Página 50 el freno de cadena no tenga tiempo de detener la 3. Ajuste la palanca de arranque en la posición de cadena de sierra antes de que esta lo golpee. arranque. ADVERTENCIA: Solamente usted y una técnica de funcionamiento correcta pueden evitar las reculadas. Antes de arrancar el producto ADVERTENCIA: El freno de cadena...
  • Página 51 Para detener la máquina AVISO: No tire la cuerda de arranque en toda su extensión y no suelte la 1. Mueva el interruptor de arranque/detención a la empuñadura de la cuerda de arranque. posición STOP (Detención). 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente y con fuerza hasta que el motor arranque.
  • Página 52 • Un corte de tracción es cuando se corta con la parte 3. Conecte el extremo de una correa de seguridad inferior de la espada guía. La cadena de sierra tira a aprobada al cáncamo de la cuerda. través del árbol al cortar. En esta posición, se tiene un mayor control del producto y de la posición del sector de riesgo de reculada.
  • Página 53 • Asegúrese de tener estabilidad en los pies y de ADVERTENCIA: Si utiliza mantener una fuerza lateral baja cuando corte únicamente la correa de seguridad para ramas verticales. Dirija la línea de seguridad a fijar el producto en el arnés, baje el través de un punto de conexión diferente para producto por completo con la correa de quitar o evitar el aumento de las fuerzas laterales.
  • Página 54 Para liberar un producto atrapado • Si debe escalar con el producto, fije el producto al punto de conexión trasero en el arnés. El punto 1. Detenga la máquina. de conexión trasero mantiene el producto despejado de las cuerdas de ascenso y garantiza que el peso 2.
  • Página 55 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Gire la espada guía, revise el orificio Limpie la zona del carburador. Revise todos los cables y las cone- de lubricación y limpie la ranura de la xiones. espada guía. Consulte Para compro- bar la espada guía en la página 65 . Asegúrese de que la espada guía y Limpie o reemplace el filtro de aire.
  • Página 56 Mantenimiento y comprobaciones de ADVERTENCIA: Asegúrese de los dispositivos de seguridad en el que la cadena de sierra no toque el suelo u otros objetos. producto 3. Aplique la aceleración máxima e incline su muñeca Para comprobar la cinta de freno izquierda contra la protección contra reculadas para activar el freno de cadena.
  • Página 57 Para comprobar el interruptor de arranque/ condiciones. Devuelva el producto a detención un distribuidor o estación de servicio 1. Arranque el motor. de Husqvarna si el silenciador está defectuoso. 1792 - 007 -...
  • Página 58 3. Quite la rejilla apagachispas. 2. Retire el cuerpo del mecanismo de arranque. Tenga en cuenta: No quite el silenciador del 3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente producto. 30 cm/12 in y póngala en la ranura de la polea. 4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para 4.
  • Página 59 7. Tire de la cuerda de arranque hasta que se pueda 14. Presione hacia abajo el nudo en su posición en la ver 1 cm de la guía de resorte. Al mismo tiempo, guía de resorte (B). presione hacia abajo la cubierta de la empuñadura 1 cm/0.5 in de arranque y retírela de la empuñadura de la cuerda de arranque.
  • Página 60 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 61 • Número de dientes del cabezal de rueda de la espada (T). • Paso de la cadena, pulg. La distancia entre los • Ancho del eslabón de arrastre, mm/pulg. eslabones de arrastre de la cadena de sierra debe alinearse con la distancia de los dientes en el cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre.
  • Página 62 Utilice un calibrador de afilado mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar Husqvarna recomendado. Esto lo ayudará a mantener el material de afilado del calibre de profundidad (B) el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de para obtener la configuración del calibre de profundidad...
  • Página 63 Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 64 3. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, 4. Retire el tambor de embrague y lubrique el cojinete podrá ver una línea clara de aceite en la superficie de agujas con una pistola de engrase. Utilice aceite después de 1 minuto.
  • Página 65 Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
  • Página 66 b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté aumentar el flujo de aceite para cadena. sucio ni obstruido. AVISO: Un sistema refrigerante sucio o bloqueado puede producir el sobrecalentamiento del producto, y dañarlo.
  • Página 67 Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar Encendido, sin chispas La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté lim- pia y seca. La distancia entre los electrodos es Limpie la bujía. Asegúrese de que incorrecta.
  • Página 68 Si la cadena de sierra y la • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de espada guía no se limpian, se pueden reciclaje. poner rígidas o se pueden bloquear.
  • Página 69 Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna 5/32 in /...
  • Página 70 Cuando y equiparon conforme a las normativas pertinentes exista una condición cubierta por la garantía, Husqvarna adoptadas por la EPA, y que no presentan defectos en Professional Products, Inc. reparará el motor de cuanto a los materiales ni la mano de obra que causen pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido...
  • Página 71 PERÍODO DE GARANTÍA: Cualquier pieza cubierta por de fundamento para anular una reclamación de la garantía que no esté programada para reemplazo garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será como mantenimiento necesario, o que esté programada responsable de las fallas de garantía de las piezas solo para una inspección regular al efecto de...
  • Página 72 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Página 73 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
  • Página 74 Utilisation prévue Description du produit ® Ce produit est destiné à l’entretien professionnel des Le Husqvarna T540XP Mark III est un modèle de arbres tel que l’élagage et le débitage. tronçonneuse avec un moteur à combustion. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque :...
  • Página 75 Présentation du produit 24 25 1. Protège-main avant 16. Chaîne 2. Interrupteur d’arrêt 17. Guide-chaîne 3. Courroie de frein 18. Gâchette d’accélération 4. Poignée supérieure 19. Dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération 5. Couvercle du filtre à air 20. Œillet de la courroie 6.
  • Página 76 Longueur du Max 8T guide-chaîne de 14 po – rayon max. du nez à 8 dents et de type de chaîne Husqvarna Arrêt. SP21G. yyyywwxxxx La plaque signalétique ou Frein de chaîne, engagé (côté droit). Frein l’impression au laser indi-...
  • Página 77 ABRÉVIATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Généralités Systèmes de contrôle des émissions Systèmes de contrôle des émissions d’échappement par évaporation Système de contrôle Module de commande Coextrudé (multicou- des émissions du moteur (Autotune) che) EXH/EVP Échappement et évapo- Modification du moteur Nylon ration...
  • Página 78 • Faire attention à l’empoisonnement au monoxyde d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles de carbone. Utiliser le produit seulement dans des peuvent être générées et provoquer un incendie. zones bien ventilées. • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la •...
  • Página 79 Ne pas hésiter à communiquer avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de questions sur l’utilisation de la tronçonneuse. • Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-dessus de la Nous sommes à...
  • Página 80 • Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter.
  • Página 81 verrouille la gâchette de l’accélérateur au régime de Silencieux ralenti. AVERTISSEMENT : Le silencieux devient très chaud pendant et après utilisation, et lorsque le moteur tourne au ralenti. Il y a un risque d’incendie, surtout lors de l’utilisation du produit à proximité des matériaux inflammables ou des fumées.
  • Página 82 • Toujours éloigner le produit d’au moins 3 m (10 pi) Consignes de sécurité relatives à l’équipement de de la zone de remplissage et de la source de coupe. carburant avant de démarrer. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Página 83 d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente. Montage Introduction 6. Aligner le trou du guide-chaîne avec la goupille de réglage de la chaîne et installer le carter d’embrayage. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’assembler le produit.
  • Página 84 Pour installer le Husqvarna connectivity device Effectuer les étapes suivantes afin d’installer le AVERTISSEMENT : Lire et Husqvarna connectivity device. Pour obtenir de plus comprendre le chapitre sur la sécurité avant amples renseignements sur l’application Husqvarna d’utiliser le produit. connectivity device, se reporter à www.husqvarna.com.
  • Página 85 4. Installer le connecteur sur le Husqvarna connectivity 3. Suivre les étapes décrites dans l’application device. Husqvarna Connect pour connecter et enregistrer le produit. Remarque : L’application Husqvarna Connect n’est pas disponible au téléchargement sur tous les marchés. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec votre centre de services.
  • Página 86 Remplissage du réservoir de carburant Pour mélanger l’essence et l’huile pour moteur à deux temps AVERTISSEMENT : Essence, litre Huile pour mo- Respecter la teur à deux procédure suivante pour assurer la sécurité. temps, Iitre 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. 2 % (50:1) 2.
  • Página 87 Communiquer avec votre centre de services lors de la sélection d’une huile pour chaîne. • Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, Un plus petit rayon du bout du guide-chaîne diminue la...
  • Página 88 Non. Le frein de chaîne doit fonctionner 3. Régler le levier de démarrage à la position de correctement afin de fournir la protection. Le frein de démarrage. chaîne doit également être engagé en cas de rebond pour arrêter la chaîne. Si l’utilisateur se trouve à proximité...
  • Página 89 Arrêt de la machine MISE EN GARDE : Ne pas tirer complètement le câble du lanceur et 1. Pousser l’interrupteur de marche/arrêt à la ne pas lâcher la poignée du câble du position STOP (Arrêt). lanceur. 5. Tirer rapidement sur la poignée du câble du lanceur jusqu’à...
  • Página 90 Méthode tirée et méthode poussée 1. Examiner le produit. 2. Remplir les réservoirs de carburant et d’huile pour Il est possible de couper à travers le bois avec le produit chaîne. dans 2 positions différentes. 3. Fixer l’extrémité d’une estrope de sécurité •...
  • Página 91 de raccordement recommandés sur le • S’assurer d’être dans une position stable et harnais. conserver une faible force latérale lors de la coupe de branches verticales. Diriger la ligne de sécurité au moyen d’un autre point de raccordement AVERTISSEMENT : pour éliminer ou éviter l’augmentation des forces uniquement l’estrope de sécurité...
  • Página 92 Pour dégager un produit coincé • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec le produit, le fixer sur le point de raccordement 1. Mettre le produit hors tension. arrière du harnais. Le point de raccordement arrière permet de maintenir le produit à l’écart des cordes 2.
  • Página 93 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier l’attrape-chaîne. Se reporter Nettoyer ou remplacer l'écran pare- Vérifier le filtre à carburant et la con- Pour vérifier l’attrape- à la section étincelles sur le silencieux. Se repor- duite de carburant. Remplacer au be- chaîne.
  • Página 94 Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT : Vérifier de sécurité du produit que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner 1.
  • Página 95 état. Si produit. le silencieux est défectueux, le retourner Pour vérifier l’interrupteur de marche/arrêt à un concessionnaire ou à une station- service Husqvarna. 1. Démarrer le moteur. 1792 - 007 -...
  • Página 96 3. Retirer l’écran pare-étincelles. 3. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm/12 po et le placer dans l’encoche de la poulie. 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour libérer le ressort de rappel. Remarque : Ne pas retirer le silencieux du 5.
  • Página 97 2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans le sens horaire. 3. S’assurer de pouvoir tourner la poulie de ½ tour une fois le câble du lanceur complètement déployé. 8. Fixer un câble du lanceur neuf sur la poulie. Enrouler le câble du lanceur de 3 tours environ autour de la Pour assembler le corps du lanceur sur poulie.
  • Página 98 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 99 Utiliser un gabarit de lime chaîne est émoussée, appliquer plus de pression pour recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est les performances de coupe au maximum et le risque de très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais...
  • Página 100 à la page 98 pour obtenir des instructions. Il 107 pour obtenir des renseignements sur la lime et est recommandé d’ajuster le réglage de la jauge de le gabarit que Husqvarna recommande pour votre profondeur après chaque troisième opération d’affûtage chaîne.
  • Página 101 3. Utiliser la lime plate pour retirer la partie de la jauge 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la de profondeur qui sort de l’outil de la jauge de main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. profondeur.
  • Página 102 • Effectuer régulièrement une vérification visuelle 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue du degré d’usure du pignon étoile. Remplacer le de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16  po. tambour d’embrayage et le pignon étoile si l’usure Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures est trop importante.
  • Página 103 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. très usé. Utiliser un tournevis ou une clé à usages multiples. a) Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour réduire le débit d’huile pour chaîne.
  • Página 104 Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Intervention Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de ré- paration agréé.
  • Página 105 • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un transport. emplacement de recyclage. Pour préparer votre produit à des fins d’entreposage à long terme.
  • Página 106 Tronçonneuse à faible rebond (R2016) (Recul des scies à chaîne). ® Les modèles de tronçonneuses Husqvarna T540XP Une tronçonneuse conçue en tant que tronçonneuse à Mark III répondent aux exigences de sécurité stipulées faible rebond, conforme aux exigences de faible rebond dans la norme ANSI B175.1-2021 et aux normes...
  • Página 107 Équipement d’affûtage et angles www.husqvarna.com pour obtenir de plus amples d’affûtage renseignements. Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir 5/32 po/ 0,025 po/ SP21G 595 00 47-01 30°...
  • Página 108 • Vous devez présenter votre petit moteur hors Husqvarna Professional Products, Inc. vous présentent route à un centre de réparation Husqvarna la garantie du système de contrôle des émissions Professional Products, Inc. agréé dès que le d’échappement et d’évaporation (les « émissions ») qui problème se manifeste.
  • Página 109 Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé...
  • Página 110 Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT : Un rebond Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements peut se produire pendant le sciage lorsque ajustés, des gants de protection et des lunettes le nez du guide-chaîne touche un objet de sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de ou lorsque la pièce de bois se referme et protection pour la tête.
  • Página 111 produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 1792 - 007 -...
  • Página 112 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143762-49 2023-11-17...