Hama Plus Charge Instrucciones De Uso página 36

Ocultar thumbs Ver también para Plus Charge:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky a indikátory
1.
Displej
2.
Čas
3.
Symbol rádiového spojenia
4.
Symbol budíka 1
5.
Symbol budíka 2
6.
Zobrazenie dátumu
7.
Deň v týždni
8.
Teplota v miestnosti
9.
Vlhkosť vzduchu v miestnosti
10. Projekčné rameno
11. Tlačidlo SNOOZE/LIGHT = aktivácia podsvietenia (cca 8
sekúnd)/prerušenie signálu budenia na 5 minút
12. Tlačidlo TIME = nastavenie časového režimu
13. Tlačidlo ALARM = nastavenie režimu budenia
14. Tlačidlo UP = zvýšenie aktuálnej nastavovanej hodnoty/
prepínanie 12/24-hodinového formátu
15. Tlačidlo DOWN = zníženie aktuálnej nastavovanej hodnoty /
prepínanie 12/24-hodinového formátu, C° / F°
16. Tlačidlo WAVE = aktivácia/deaktivácia manuálneho príjmu
rádiového signálu
17. Spínač ON/OFF budíka 1
18. Spínač ON/OFF budíka 2
19. Tlačidlo ROTATE = otáčanie projekcie o 0°, 90°, 180°
alebo 360°
20. Zdierka na pripojenie sieťového adaptéra
21. Priehradka na batérie
22. USB nabíjacia zdierka
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Nebezpe enstvo elektrického úderu
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku
neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak
vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo
elektrického úderu.
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré
poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité
poznámky.
2. Obsah balenia
• Budík s projektorom „Plus Charge"
• Netzteil
• diese Bedienungsanleitung
36
3. Bezpe nostné pokyny
• Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
• Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchom prostredí.
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
• Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické
prístroje.
• Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v
technických údajoch.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadení zakázané.
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou.
• Výrobok používajte pripojený iba k schválenej zásuvke. Zásuvka sa
musí nachádzať v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná.
• Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na
záruku.
• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
• Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
• Výrobok je určený iba pre použitie v interiéri.
• Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia.
• Kábel nelámte a nedeformujte.
• Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za vidlicu a nikdy nie za kábel.
Nebezpe enstvo elektrického úderu
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej
nepoužívajte.
• Výrobok nepoužívajte, ak je sieťový adaptér, kábel adaptéru
alebo sieťový kábel poškodený.
• Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony
údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
Upozornenie – Batérie
• Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie + a -) batérií
a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí
nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne batérie, ktoré zodpovedajú uvedenému
typu. Uschovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu
batérií, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu zariadení, aby
ste si ich mohli neskôr vyhľadať.
• Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protiľahlé
kontakty.
• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
• Vždy vymeňte všetky batérie naraz.
• Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych
typov alebo výrobcov.
• Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú
používať (pokiaľ nemajú byť pripravené pre núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Nenabíjateľné batérie nenabíjajte.
loading

Este manual también es adecuado para:

00186332