2
_&WARNING:
Positive terminal must be connected first to
prevent sparks from accidental grounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable to
+ and then the black earth cable to -. Screw tight the cables.
Grease the battery poles with vaseline to prevent corrosion.
_&WARNUNGI
Um einen Kurzschlul3zu vermeiden, mul3 der'
Pluspol zuerst angeschlossen werden.
Die Schutzkappen van den Anechlul3klemmen entfemen und
entsorgen. Zuerst des rote Kabel an + und dann alascchwar-ze
Kabel an - ancchlieOen. Die Kabel lest ancchrauben. Bat-
tedeldemmen mit wasserfreiem Fett (Vaseline) alnfetten, um
Korrosion zu verhindem.
(_IATI'ENTION:
La borne positive doit 6tre connect6e la pre-
mibre pour f_,'iter les 6tincalles dues b une mise b la masse
accidentelle.
Enlevar les capuchons de protectionsdes homes et les mettre
de c8t6. Commencer par brancher le c&ble rouge au p_le
positif puis le cSble noir de la masse au p61e n_gatif. F'=xer
les deux c_les _ I'aide des vis et des _crous.
Lubrifier les
bornas de la battede avec de la gralsse r6sistante b I'eau.
Remueva las tapas protectoras de los terminales y p6..n_a-
las de lado. Conecte pdmero el cab/e rojo al borne posiUvo
y despu6s el negro de masa al borne negativo. Sujete los
cables. Lubdque losbornes con grasa que no contenga agua
(vaselina) a fin de evitar la corrosi6n.
(_,PER/CeOLO
e Is_l iP_n_leP,
Ositivodeve essere collegato per primo
Togllere i cappucci protettividal poli e scartadi. Collegare il
cavo rosso al polo positivo (+) e quallo nero negative (-) alia
terra. Ingrassare i poli con grasso privo di acqua (vasellina)
per evitare corrosions.
(_&WAARSCHUWlNG:
De positieve klem moet eerst aang-
esloten worden om vonken door per ongeluk aarden te
voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en gooi ze
weg. Sluit eerst de rode kabel aan op + en daama de zwarte
aard-kabel op -. Schroef de kabels vast. Smeer de accupolen
in met watervdj vet (vaseline) om corrosie te voorkomen.
23