Hotpoint Ariston PK 741 RQO GH /HA Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston PK 741 RQO GH /HA Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston PK 741 RQO GH /HA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PK 741 RQO GH /HA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PK 741 RQO GH /HA
PK 750 X /HA
PK 750 AX /HA
PK 750 GH /HA
PK 750 R GH /HA
PK 750 RT X /HA
PK 750 RT AX /HA
PK 750 RT GH /HA
PK 750 T X /HA
PK 750 T GH /HA
PK 760 RF X /HA
PK 760 RF GH /HA
PK 750 RL GH /HA
PK 750 RTL GH /HA
PK 750 TL GH /HA
PK 630 RT GH/HA
PK 630 RTL GH/HA
PK 640 GH/HA
PK 640 X/HA
PK 640 RL GH/HA
PK 640 RGH/HA
PK 640.1 RX /HA
PK 640 RX/HA
PK 640.1 RGH/HA
PK 640 RAX /HA
PKS 640 R /HA
PK 640 E X /HA
PK 750 T E X /HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,6
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,9
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston PK 741 RQO GH /HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PK 741 RQO GH /HA PK 750 X /HA PK 750 AX /HA PK 750 GH /HA PK 750 R GH /HA PK 750 RT X /HA PK 750 RT AX /HA PK 750 RT GH /HA PK 750 T X /HA...
  • Página 4 ATTENTION : l’utilisation de protections AT E N C I Ó N : S i l a s u p e r f i c i e d e de table inappropriées peut causer des vitrocerámica está agrietada, apague el incendies.
  • Página 6: Assistenza

    Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • appliance model (Mod.) • il modello della macchina (Mod.) • serial number (S/N) • il numero di serie (S/N) This information is found on the data plate located on the Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta appliance and/or on the packaging.
  • Página 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1 Grilles support de CASSEROLES 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 BRÛLEURS À GAZ 2 QUEMADORES A GAS 3 TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE* 3 PLACA VITROCERÁMICA* 4 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4 Mandos de los QUEMADORES A GAS 5 Voyant fonctionnement des TABLE DE CUISSON...
  • Página 46: Instalación

    Instalación • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener ! Es importante conservar este manual para poder aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación consultarlo en todo momento.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Esquema de fijación de los ganchos Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde.
  • Página 48 Conexión con tubo rígido (cobre o acero) ! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta.
  • Página 49: Características De Los Quemadores E Inyectores

    ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la 6. En el caso de mandos con regulación discreta y visualización con led, coloque el mando en la posición de prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de mínimo, luego extraiga el mando y trabaje con el tornillo entrada, un regulador de presión conforme con las Normas de regulación ubicado al costado de la varilla del grifo.
  • Página 50: Características De Los Quemadores E Inyectores (Sólo Para Los Modelos De 75 Cm)

    Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 75 cm) Tabla 1 Gas liquido Gas natural Quemador Diametro Potencia Potencia By-pass Pico Capacid.* Potencia Pico Capacid.* térmica térmica 1/100 1/100 (g/h) térmica 1/100 (l/h) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Reducida Nominal...
  • Página 51 PK630RT... PK640... PK640R... PK640 E X... PK630RTL... PK640RL... PK640.1R... PKS640R... PK750... PK750R... PK750RT... PK750T... PK750RL... PK750RTL... PK750TL... PK750T E X... PK760RF... PK741RQO... ! Sólo para el modelo PK 640.1...: Es posible que las rejillas se coloquen de modo incorrecto. En este caso, la no alineación de las hornallas es evidente y el cruce de las mismas no está...
  • Página 52: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y El sistema garantiza una perfecta regulación de la llama y permite obtener el mismo resultado de cocción, individualizando más fácilmente el nivel de potencia deseado. ! En cada mando está indicada la posición del quemador El quemador de “dos llamas” a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.
  • Página 53: Consejos Prácticos Para El Uso De Los Quemadores

    ! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última A. Zona de cocción circular; deberá ser usada únicamente para el quemador Doble B. Zona de cocción extensible; llama interno (DCDR Interno), cuando se usan recipientes C. Piloto indicador de calor de diámetro inferior a 12 cm.
  • Página 54: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Consejos prácticos para uso de vitrocerámica* Pos. Chapa irradiadora ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Apagada Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Para derreter manteiga, chocolate Seguridad general Para aquecer líquidos...
  • Página 55: Eliminación

    • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema Periódicamente es necesario de mando a distancia. efectuar una limpieza esmerada con producto especial para Eliminación l i m p i e z a d e p l a c a s d e vitrocerámica.
  • Página 56: Mantenimiento De Las Llaves De Gas

    Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante.
  • Página 68 195092162.03 09/2012 - XEROX FABRIANO...

Tabla de contenido