Combinaisons Possibles; Signification Des Symboles De Mise En Garde - Ottobock 8E33 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 8E33 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Uniquement pour 8E33=9* et 8E34=9*
Le composant de préhension s'appuie sur le système DMC d'Ottobock (DMC=Dynamic Mode
Control) : ce système développé par Ottobock a recours à deux systèmes indépendants de me­
sure et de régulation permettant de commander la vitesse et la force de préhension de manière
optimale en fonction du signal musculaire du patient.

2.3 Combinaisons possibles

Ce produit est combinable avec les composants Ottobock suivants :
Alimentation électrique (accumulateur)
MyoEnergy Integral 757B35=0
MyoEnergy Integral 757B35=1/757B35=3
X-ChangePack 757B15
EnergyPack 757B20/757B21
Chargeurs
En fonction de l'accumulateur employé, les
chargeurs suivants peuvent être utilisés :
Chargeur 757L14
Chargeur 757L20
Chargeur 757L35
3 Utilisation
3.1 Usage prévu
Les systèmes de pince électrique sont exclusivement destinés à l'appareillage exoprothétique
des membres supérieurs.
3.2 Utilisation / domaine d'application
Les systèmes de pince électrique peuvent être utilisés en cas d'amputation unilatérale ou bilaté­
rale ou bien en cas de dysmélie.
3.3 Conditions d'environnement
Le système de prothèse a été conçu pour les activités de la vie quotidienne et ne doit pas être uti­
lisé pour des activités inhabituelles. Ces activités inhabituelles concernent notamment les sports
présentant une charge excessive du poignet et/ou une charge due à des chocs (appui facial,
VTT, descente VTT...) ou les sports extrêmes (escalade libre, parapente, etc.). En outre, il n'est
pas conseillé d'utiliser le système de prothèse pour conduire des véhicules automobiles, manipu­
ler des appareils lourds (par ex. des machines de chantier), manipuler des machines industrielles
et des appareils professionnels à moteur.
Le produit est exclusivement prévu pour l'appareillage d'un seul patient. Le fabricant interdit
toute utilisation du produit sur une tierce personne.
Pour obtenir des informations sur les conditions d'environnement autorisées, consultez les carac­
téristiques techniques (consulter la page 35).
3.4 Qualification
Seuls des orthoprothésistes formés à cet effet par Ottobock sont autorisés à appareiller des pa­
tients avec le produit.
4 Sécurité

4.1 Signification des symboles de mise en garde

AVERTISSEMENT
26
Mise en garde contre les éventuels risques d'accidents et de blessures
graves.
Bagues à couler
Bague à couler 10S1=50
Bague à couler 9S110=50
Rotation
Moteur pour prono-supination électrique
10S17
MyoRotronic 13E205
Coude
ErgoArm Hybrid plus : 12K44
ErgoArm Electronic plus : 12K50
DynamicArm : 12K100N/12K110N
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8e34 serie

Tabla de contenido