Olympus BXC-CBRML Instrucciones
Olympus BXC-CBRML Instrucciones

Olympus BXC-CBRML Instrucciones

Conjuntos del microscopio modular

Enlaces rápidos

Instrucciones
BXC-CBRML
Conjuntos del microscopio modular
Hardware
Notas
Este manual de instrucciones se aplica a los Conjuntos del microscopio modular.
Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse con la
utilización de este producto, le recomendamos que estudie detenidamente este
manual antes de usar el producto. Mantenga siempre el manual a mano mientras
utilice el producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar fácilmente accesible cerca de la
mesa de trabajo para futuras consultas.
loading

Resumen de contenidos para Olympus BXC-CBRML

  • Página 1 Instrucciones BXC-CBRML Conjuntos del microscopio modular Hardware Notas Este manual de instrucciones se aplica a los Conjuntos del microscopio modular. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse con la utilización de este producto, le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de usar el producto.
  • Página 2 Este producto cumple los requisitos de la norma IEC/EN61326-1 relativa a la compatibilidad electromagnética. - Emisiones      Clase A, aplicada a los requisitos del entorno industrial. - Inmunidad     Aplicada a los requisitos del entorno industrial. Pueden producirse interferencias si este producto se utiliza en ubicaciones domésticas. De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,este símbolo indica que el producto no debe ser desechado como un residuo municipal no clasificado,sino que deberá...
  • Página 3 2.7 Especificaciones 2.8 Restricciones 3. Montaje 3.1 Instalación de la caja de control 3.2 Configuración del BXC-CBRML 3.3 Instalación del iluminador de luz reflejada 3.4 Conexión de objetivos 3.5 Conexión del portaobjetivos 3.6 Conexión de la fuente de luz para iluminación de luz reflejada 3.6.1 Conexión de la iluminación LED...
  • Página 4 Lea todos los manuales de instrucciones proporcionados junto las unidades adquiridas. Los siguientes manual de instrucciones se han preparado para las unidades que se usarán con este producto. Nombre del manual Contenido principal BXC-CBRML Precauciones de seguridad Manual de seguridad BXC-CBRML Precauciones de seguridad, especificaciones y método de montaje...
  • Página 5 Precauciones de seguridad Si los productos se utilizan de una forma distinta a la especificada en este manual, la seguridad del usuario puede verse comprometida. Del mismo modo, el producto puede resultar dañado. Utilice siempre el producto de conformidad con este manual de instrucciones.
  • Página 6 No utilice el producto ceca de fuentes de radiación electromagnética fuerte. De lo contrario, podría intervenir en la orientación correcta. El entorno electromagnético debe evaluarse antes de utilizar el producto. Desconecte el cable de alimentación en caso de emergencia. En caso de emergencia, desconecte el cable de alimentación del conector del cable de alimentación en el producto de la toma de corriente.
  • Página 7 Símbolo Indica un peligro general no específico. Siga la descripción indicada después de este símbolo o en el manual de instrucciones. Indica que el interruptor principal de tipo vaivén está habilitado. (Tipo vaivén es aquel interruptor que puede habilitarse o deshabilitarse presionando el lado de activación o desactivación). Indica que el interruptor principal de tipo vaivén está...
  • Página 8 (104 °F). 2.8 Restricciones El número máximo de CMP-LLHECBL (3 m) que pueden conectarse es dos. 2. Precauciones de seguridad 2.8 Restricciones...
  • Página 9 Montaje PRECAUCIÓN: La utilización de este producto en combinación con sistemas no especificados en este manual no puede garantizarse. Si desea utilizar este producto en combinación con sistemas no especificados en este manual, adopte medidas bajo su responsabilidad para que el uso de este producto en combinación con otros sistemas que utilice cumpla las normas vigentes en su región.
  • Página 10 No apriete demasiado los tornillos. De lo contrario, podría provocar daños en el producto. 3.2 Configuración del BXC-CBRML Confirme que el interruptor DIP en el BXC-CBRML se ha ajustado correctamente. Las funciones asignadas de los interruptores DIP se muestran en la tabla de más abajo.
  • Página 11 N.º de int. LIM-Modo Nota Cambiar la posición OB no cambia las intensidades de luz de la lámpara LED y MIX. Activado Activado Desactivado Modo LIM de LED La función LIM opera con el valor de modulación de luz especificado para la lámpara LED únicamente.
  • Página 12 3.4 Conexión de objetivos Conecte los objetivos atornillándolos en los orificios de montaje del portaobjetivos. NOTA: Empiece por el orificio de montaje del portaobjetivos 1 en el orden del objetivo de magnificación más bajo a más alto. Conecte los objetivos empezando por el orificio de montaje del portaobjetivos 1 sin dejar orificios entre medio vacíos.
  • Página 13 Inserte el portaobjetivos desde el lado frontal alineando la cola de milano deslizante (B) del portaobjetivos con la cola de milano de montaje del portaobjetivos (C) del iluminador de luz reflejada y presione hasta que toque el extremo. Mientras presiona el portaobjetivos en la dirección de conexión con la mano izquierda, sostenga el destornillador Allen entre el dedo índice y el pulgar, y apriete el tornillo de fijación del portaobjetivos (A) para fijarlo.
  • Página 14 3.6 Conexión de la fuente de luz para iluminación de luz reflejada 3.6.1 Conexión de la iluminación LED Afloje los dos tornillos de montaje (A) del iluminador de luz reflejada (BX3M-KMAS, BX3M-RLA-S, BX3M-URAS-S) usando un destornillador Allen. NOTA: Tenga cuidado si el tornillo de montaje se afloja demasiado, ya que podría desprenderse. Inserte la fuente de luz LED en el orificio de montaje de la fuente de luz del iluminador de luz reflejada hasta que toque el extremo.
  • Página 15 3.6.3 Montaje de los dos alojamientos de la lámpara NOTA: Los adaptadores o alojamientos de la lámpara extraíble tienen limitaciones de combinación, orden y dirección. (Consulte la figura de más abajo). Instale el adaptador del alojamiento de la lámpara doble (U-DULHA) de forma que la parte indicada con (A) en la figura de más abajo quede en el lado izquierdo y en horizontal mirando la parte trasera del iluminador de luz reflejada.
  • Página 16 3.7 Conexión de los cables NOTA: Antes de conectar o desconectar los cables, ajuste el interruptor principal en la posición (apagado) y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Por motivos de seguridad, conecte el enchufe del cable de alimentación en último lugar. Los cables son vulnerables cuando se doblan o retuercen.
  • Página 17 3.7.2 Conexión del deslizador MIX y el cable Conecte el deslizador MIX para observación de luz reflejada y el cable para el deslizador MIX para observación de luz reflejada U-MIXRECBL. 3.7.3 Conexión de la fuente de luz LED de luz reflejada o el iluminador de luz reflejada y el cable Conecte el cable para la fuente de luz LED de luz reflejada y el cable para el iluminador de luz reflejada CMP- LLHECBL.
  • Página 18 CR+LF Control de flujo Ninguno *Ajuste de los bits de parada para la comunicación del PC anfitrión al BXC-CBRML. El ajuste de los bits de parada para la comunicación desde el BXC-CBRML el PC anfitrión se fija en "2". CONSEJO: Si se conecta a un dispositivo que no es un PC, hágalo a su propio riesgo.
  • Página 19 Si desea usar señales lógicas externas, conecte el cable al conector de la interfaz de señal lógica externa situado en la parte posterior de la caja de control BXC-CBRML. N.º de Nombre conect Unidad correspondiente Nota Notas de señal NP_PD0 Portaobjetivos Información de posición del...
  • Página 20 N.º de Nombre conect Unidad correspondiente Nota Notas de señal nLED_ON Carcasa de la lámpara Control de encendido/apagado S i se introduce "Lo" se ilumina el LED. Si se introduce "Hi" se apaga el LED. (el valor de modulación de luz se conserva) nMIX_ Deslizador MIX...
  • Página 21 N.º de Nombre conect Unidad correspondiente Nota Notas de señal del sistema de usuario Todas las señales de entrada/salida (23 tipo) excepto la fuente de alimentación y GND están aisladas por el fotoacoplador dentro del producto (en el sustrato incorporado). El nivel lógico de entrada se fija cuando el estado "Lo"...
  • Página 22 Conecte el cable a un conector en el panel posterior de la caja de control BXC-CBRML. (A) Fuente de luz LED reflejada o iluminador de luz reflejada (CMP- LLHECBL) (B) Portaobjetivos motorizado (BXC-REMECBL) (C) Deslizador MIX (U-MIXRECBL) Conecte la caja de control BXC-CBRML y el adaptador de CA (proporcionados con el BXC-CBRML).
  • Página 23 Procedimientos operativos Encienda la caja de control. Controle cada unidad usando los comandos de comunicación RS-232C desde un PC. Para obtener información sobre los comandos de comunicación RS-232C, consulte el manual de referencia del comando. 4.1 Pantalla de estado de los indicadoresBXC-CBRML La tabla siguiente contiene las visualizaciones de estado de cada indicador.
  • Página 24 4.2 Inserción del deslizador MIX Afloje la rueda de montaje (A) en la parte trasera del portaobjetivos y tire del deslizador simulado (B). Inserte el deslizador MIX (U-MIXR-2) (C) en la ranura de inserción del deslizador del portaobjetivos de forma que el conector quede situado en el lado derecho y presiónelo en el segundo nivel (posición donde se escucha un clic).
  • Página 25 Montaje Monte el filtro de color (A) en el deslizador MIX. NOTA: El filtro de color debe colocarse en el lado derecho. Si lo coloca en el lado opuesto pueden producirse daños. Monte el filtro de color orientando el lado con el filtro sobresalido boca abajo (hacia el deslizador MIX). Inserte los tornillos (C) en dos orificios de tornillos (B) y apriételos usando un destornillador Phillips (M2).
  • Página 26 Mantenimiento y almacenamiento 5.1 Limpieza de cada pieza Lente y filtro No deje manchas ni huellas dactilares en las lentes o los filtros. Si se ensucian, sople con polvo con un soplador disponible comercialmente y limpie la lente o el filtro con un trozo de papel (o una gasa limpia humedecida). Al limpiar las huellas dactilares o manchas de aceite, humedezca ligeramente un trozo de papel con alcohol absoluto disponible comercialmente y limpie cualquier residuo.
  • Página 27 Resolución de problemas Dependiendo de cómo utilice este microscopio, el rendimiento puede verse comprometido por hechos que no se consideran fallos. Si aparecen problemas, consulte la siguiente lista y adopte las acciones correctivas que sean necesarias. Si no puede mejorar la situación después de consultar la lista, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia. 6.1 Sistemas ópticos Referencia Fenómeno...
  • Página 28 Referencia Fenómeno Causa Solución página del objetivo que vaya a usar. La imagen de observación se No está usando el objetivo para la Cambie el objetivo por un objetivo — visualiza con una nebulosidad serie UIS2(UIS). de la serie UIS2(UIS). blanca o no es claramente visible.
  • Página 29 Si no puede mejorar la situación después de adoptar las acciones anteriores, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia. Cuando contacte con nosotros tenga preparada la siguiente información. Nombre del producto y abreviatura (ejemplo: BXC-CBRML) Número de producto Fenómeno 6.
  • Página 30 Selección adecuada del cable de alimentación Si no se proporciona ningún cable de alimentación, seleccione el cable de alimentación adecuado para el equipo consultando "Especificaciones" y "Cable certificado" más abajo: Atención: En caso de usar un cable de alimentación no aprobado para nuestros productos, no podemos garantizar la seguridad eléctrica del equipo.
  • Página 31 Tabla 2 Cable flexible HAR Organismos de aprobación y métodos armonizados para el marcaje de los cables. Marcado alternativo que utiliza Marca de armonización impresa o una rosca negra-roja-amarilla grabada (puede estar situada en la (longitud de la sección de color Organización de aprobación funda o el aislamiento del en mm)
  • Página 32 售后服务热线: 400-969-0456 (Life science solutions / ライフサイエンスソリューション / 生命科学领域) Centro de servicio / お問い合わせ / 服务中心 Nuestra página web / 当社ウェブサイト / 本公司官网 https://www.olympus-lifescience.com/support/service/ https://www.olympus-lifescience.com (Soluciones industriales / 産業ソリューション / 工业领域) Centro de servicio / お問い合わせ / 服务中心 Nuestra página web / 当社ウェブサイト / 本公司官网...