Página 1
MICROSCOPIOS CON SISTEMA MOTORIZADO Este es el manual de instrucciones de los Microscopios con Sistema Motorizado modelos BX61 y BX62 de Olympus. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse totalmente con el uso de este microscopio, le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de manejar el microscopio.
BX61/BX62 ÍNDICE Un montaje y unos ajustes correctos son imprescindibles para que el microscopio alcance el máximo rendi- miento. Si va a montar el microscopio usted mismo, lea el capítulo 7, “MONTAJE” (páginas 29 a 32). IMPORTANTE – No olvide leer esta sección para utilizar el equipo de manera segura. —...
Página 4
Este dispositivo cumple las exigencias de la Directiva 98/79/CEE relativa a dispositivos médicos de diag- nóstico in vitro. La marca CE significa que cumple los requisitos de la directiva. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir los límites para los dispositivos digitales de la Clase A, especificados en la Parte 15 de las normas FCC.
BX de Olympus) y con objetivos/oculares para la serie UIS. Para ver el módulo aplicable, póngase en contacto con Olympus o consulte los catálogos. En caso de utilizar accesorios inadecuados, no se alcanzará el rendimiento óptimo.
#El microscopio incorpora también un fusible (que sólo lo debe cambiar el fabricante o un agente autorizado). 9. Utilice siempre el cable de alimentación suministrado por Olympus. Si el cable no está incluido, seleccione el cable adecuado consultando la sección “SELECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ADECUADO”...
#El microscopio puede dañarse si lo agarra por la platina, el mando de ajuste del enfoque o la sección binocular del tubo de observación. 4. La serie BX61/62 se puede utilizar con hasta dos accesorios interme- dios, incluyendo un cambiador de aumentos U-CA, un ajustador del punto ocular, etc.
Página 8
NOMENCLATURA }Si todavía no ha montado el microscopio, lea el capítulo 7, “MONTAJE” (páginas 29 a 32). Modelos de especificación para luz transmitida Mando selector de la trayectoria de la luz (Página 17) Tornillo de ajuste de la altura Escala de ajuste de la del condensador (Página 19) distancia interpupilar (Página 16)
BX61/BX62 Base Mando de ajuste del enfoque (Página 11) Botón de escape de la Conector UCB platina (Página 12) Botón de SUBIDA de la Interruptor de preajuste de la platina (Página 12) luz (Página 8) Botón F/C (Página 11) Botón de BAJADA de la Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO platina (Página 12)
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIÓN DE CAMPO CLARO CON LUZ TRANSMITIDA (Controles utilizados) (Página) @Interruptor principal “ I ” (ENCENDIDO) Ponga el interruptor principal en “ I ” (ENCENDIDO). ²Interruptor de ENCENDIDO-APAGADO de la lámpara ENCENDIDO ³Interruptor de luz transmitida/reflejada (Pág. 8) Seleccione la luz transmitida y ajuste el brillo.
BX61/BX62 … ™ Utilice el destornillador Allen. Œ ‹ ³ † › š Utilice el destornillador Allen. ‡ œ ‰ ƒ Ÿ Caja de control* BX-UCB *Coloque la placa Z o la placa AF. Para ‰ la configuración e instalación de la pla- ca Z, consulte la página 30.
UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES 3-1 Base Indicación del voltaje (Fig. 4) ³ 1. Pulse el botón de ajuste del brillo @ para aumentar el voltaje y hacer que la iluminación sea más clara. Si aprieta el botón ², la iluminación será más oscura. 2.
Página 13
LBD (para equilibrio del color, filtro de luz natural) Fig. 6 Juego de filtros OP (opcional)* * Pídale a su representante de Olympus que monte los filtros. Montaje de un solo filtro (Fig. 7) ƒ Se puede colocar un filtro de 45 mm de diámetro ƒ en el soporte para filtros que hay sobre la base.
Página 14
Montaje del cassette para filtros 1. Afloje totalmente el tornillo de sujeción del cassette para filtros †. (Fig. 9) ‡ 2. Alinee la llave ‡ que hay sobre la superficie inferior del cassette para filtros con la ranura de posicionamiento Š que hay sobre el soporte ‰...
BX61/BX62 3-2 Bloque de enfoque #Si la subplatina no está instalada en la posición correcta, puede desviarse del margen de cobertura del muelle amor- ² tiguador del objetivo y dañar la muestra. Asegúrese de que la superficie superior @ de la subplatina está nivela- da con la superficie inferior de la muesca ²...
Botones de SUBIDA/BAJADA de la platina (Fig. 15) Cuando baje la platina, tenga cuidado de no pillarse la mano entre la parte inferior del condensador y la base. · Pulse el botón de SUBIDA de la platina @ para elevarla, y el botón de BAJADA de la platina ²...
BX61/BX62 3-3 Platina }La siguiente descripción se refiere a las muestras biológicas. Cuando se observen muestras metalúrgicas, es más conveniente reemplazar la platina o el soporte para portaobjetos especiales con la placa de la platina. (Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del BX-RLAA).
Ajuste de la tensión del mando de los ejes X/Y (Fig. 20) 1. Sujete el mando del eje X @ y deslice el mando del eje Y ² hacia ² arriba hasta que los mandos de ajuste queden a la vista. 2.
BX61/BX62 Ajuste de la altura de la platina (Figs. 22 y 23) }Si se baja la posición de la subplatina, el microscopio puede recibir muestras con una altura máxima de 35 mm. Esto es muy útil para la observación de muestras metalúrgicas y otros objetos gruesos.
3-4 Tubo de observación Ajuste de la distancia interpupilar (Fig. 24) Mientras mira por los oculares, ajuste la visión binocular hasta que los campos de visión derecho e izquierdo coincidan completamente. El punto de índice · señala la distancia interpupilar. }Anote su distancia interpupilar para que pueda repetirla rápidamente.
TV/fotografía res binoculares fotografía Fig. 29 50% para oculares U-TR30NIR* binoculares, 50% para TV/fotografía *Con el tubo triocular infrarrojo se puede realizar una observación infrarroja de hasta 1000 nm. Para obtener más información, consulte a su representante de Olympus.
U-ETBI es el modelo de imagen directa y el U-TTBI es el modelo de imagen invertida, siendo los dos modelos del mismo tamaño. #El número de accesorios intermedios que se pueden combinar con el U-TTBI es limitado. Para obtener más información, póngase en contacto con Olympus. Fig. 31...
BX61/BX62 3-5 Condensador Centrado del condensador (Figs. 32 y 33) 1. Ponga el destornillador Allen @ en el tornillo de ajuste de la altura del condensador y gire la herramienta hacia la izquierda para subir el con- densador hasta su límite superior.
Diafragma de apertura (Figs. 34 y 35) Imagen del dia- fragma de apertura 70-80% · El diafragma de apertura determina la apertura numérica del sistema de iluminación. Tiene un efecto de ajustar la resolución y el contraste 30-20% de la imagen. Si se cierra el diafragma de apertura, aumenta la profun- didad de enfoque.
BX61/BX62 3-6 Objetivos de inmersión # Asegúrese de utilizar el aceite de inmersión suministrado por Olympus. Utilización de los objetivos de inmersión (Fig. 36) 1. Enfoque la muestra utilizando todos los objetivos, empezando por el obje- tivo de menor aumento y siguiendo con los objetivos de mayor aumento.
Si tuviese algún problema, revise la lista siguiente y tome las medidas adecua- das para solucionarlo. Si después de haber revisado la lista no puede resolver el problema, póngase en contacto con el representante de Olympus más próximo para recibir asistencia técnica. Problema Causa Solución...
Página 27
BX61/BX62 Problema Causa Solución Página e) La visibilidad es mala. El collar de corrección del objetivo equi- Mientras enfoca, gire el collar de co- · La imagen no es nítida. pado con collar de corrección no está rrección para encontrar la mejor po- ·...
Página 28
Problema Causa Solución Página 3. Bloque de enfoque a) No se puede enfocar la imagen. Al ajustar la altura de la platina se le Vuelva a poner el tornillo de tope su- olvidó volver a montar el tornillo de tope perior.
BX61/BX62 ESPECIFICACIONES Elemento Especificación 1. Sistema óptico Sistema óptico UIS2/UIS (Sistema Infinito Universal) (de corrección infinita) Iluminación Koehler transmitida incorporada. 2. Iluminación Bombilla halógena de 12 V, 100 W, de larga duración (precentrada) 12 V 100 W HAL-L (PHILIPS 7724), o bombilla halógena de 12 V, 50 W, de larga duración (precentrada) 12 V 50 W HAL-L (LIFE JC)
Página 30
Elemento Especificación U-UCD8A 7. Condensador Tipo U-AAC U-SC3 Motorizado, achromat/ Achromat/aplanat extraíble aplanat, extraíble N.A. 1,40 0,9 - 0, 1 1,4 - 0,2 Diafragma de Con escala de apertura numérica apertura Amplitud del 10X - 100X (para campo 1,25X (para campo 2X - 100X (para campo objetivo superamplio FN 26,5)
Diafragma: diafragma NOTA mecánico Número de campo (FN): Consulte el catálogo más reciente o a su representante de Olympus local para obtener información actualizada sobre los objetivos y ocula- Banda de color Grosor del cubreobjetos res que se pueden combinar con este microscopio.
Página 32
Carácter Ocular Grosor WH10X (FN 22) óptico Resolución W.D. Aumento N.A. Comentario (µm) Profundidad (mm) cubre- Total de Campo de del enfoque Objetivo objetos aumentos visión (µm) Serie UMPlanFl Plan Semi Apochromat sin 0,75 0,63 0,45 400X 1,66 0,55 cubierta (FN26,5) MPlanApo Plan Apochromat 100XO...
Los números de los modelos de los módulos mostrados en el diagrama siguiente son simplemente los ejemplos típicos. Para los módulos en los cuales no se dan números de modelo, consulte a su representante de Olympus o los catálogos. # Cuando monte el microscopio, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y sin polvo, y evite rallar las piezas o tocar las superficies de vidrio.
Z. Configuración e instalación de la placa Z }Los interruptores DIP de la placa Z han sido configurados para el BX61 o el BX62 (todos los interruptores S1, S2 y S3 están configurados en APAGADO).
BX61/BX62 Instalación de la bombilla halógena (Figs. 40 - 42) }Utilice únicamente la bombilla especificada 12V100WHAL-L (PHILIPS 7724) o 12V50WHAL-L (LIFE JC). 1. Con el destornillador Allen proporcionado, afloje totalmente el tornillo de sujeción del portalámparas @ que se encuentra sobre la cubierta ²...
Montaje del condensador (Fig. 44) }Para esta operación se necesita activar el enfoque motorizado. Conec- te los cables y ponga el interruptor principal en la posición “ I ” (EN- CENDIDO) antes de proceder con lo siguiente. 1. Pulse el botón de SUBIDA de la platina @ para subir la platina al máxi- 2.
Si el cable de alimentación no está incluido, seleccione el cable de alimentación adecuado para el equipo. Para ello, consulte “Especificaciones” y “Cable certificado” a continuación: PRECAUCIÓN: En caso de que no se utilice el cable de alimentación aprobado para los productos Olympus, Olympus no puede seguir garantizando la seguridad a nivel eléctrico del equipo.
Página 38
Tabla 2 Cable flexible HAR ORGANIZACIONES DE HOMOLOGACIÓN Y MÉTODOS DE MARCAJE ARMONIZADO PARA EL CORDAJE Marcaje alternativo utilizan- Marcaje de armonización do cable negro-rojo-amari- impresa o grabada (Ubica- llo (longitud en mm de la da en la sobrecubierta o en Organización homologadora sección de color) el material aislante de la ins-...
Página 40
OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome Shinjuku-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS LIFE AND MATERIAL SCIENCE EUROPA GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47 E-mail: [email protected] OLYMPUS OPTICAL ESPAÑA S.A.