Olympus BX-URA2 Instrucciones
Olympus BX-URA2 Instrucciones

Olympus BX-URA2 Instrucciones

Sistema de fluorescencia reflejada
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BX-URA2
BX-RFA
U-LH100HGAPO
U-LH100HG
Unidad de alimentación
U-25ND6-2
U-25ND25-2
U-25ND50-2
U-RSL6
U-RSL6EM
BX-RFSS
U-EXBABG
U-EXBAUB
U-EXBAUG
Este es el manual de instrucciones del Sistema de Fluorescencia Reflejada de Olympus. Para
garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse totalmente con el uso de
este sistema, le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de manejar el
microscopio. Conserve este manual de instrucciones en un lugar próximo a su mesa de trabajo
y fácilmente accesible, para poder consultarlo en el futuro.
Esta publicación ha sido impresa en papel 100% reciclado
DE FLUORESCENCIA
INSTRUCCIONES
REFLEJADA
SISTEMA
A X 7 6 2 5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus BX-URA2

  • Página 1 DE FLUORESCENCIA REFLEJADA Este es el manual de instrucciones del Sistema de Fluorescencia Reflejada de Olympus. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse totalmente con el uso de este sistema, le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de manejar el microscopio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Un montaje y unos ajustes adecuados resultan indispensables para que el sistema de fluorescencia reflejada alcance el máximo rendimiento. Si va a montar el sistema de fluorescencia reflejada usted mismo, lea con atención la sección 9, “MONTAJE” (páginas 30 a 35). IMPORTANTE —...
  • Página 4 — Consulte esta sección para la sustitución de la bombilla. — 30-35 9-1 Diagrama de montaje ................................. 30 9-2 Procedimientos de montaje detallados....................31-35 II. OBSERVACIONES REFLEJADAS (BX-URA2 solamente) CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE OBSERVACIÓN REFLEJADA MONTAJE AJUSTES DE LOS DIAFRAGMAS DE CAMPO Y DE APERTURA...
  • Página 5: Importante

    6. No intente abrir ni desmontar la unidad de alimentación, ya que contiene piezas de alta tensión en su interior. 7. Utilice siempre el cable de alimentación suministrado por Olympus. Si el cable no está incluido, seleccione el cable adecuado consultando la sección “SELECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ADECUADO” que se encuentra al final de este manual de instrucciones.
  • Página 6: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad En el microscopio se pueden encontrar los símbolos siguientes. Estudie su significado y utilice siempre el equipo de la forma más segura posible. Símbolo Explicación Indica la presencia de alto voltaje (1KV o más). Tenga cuidado con las descargas eléctricas. Indica que la superficie se calienta y que no se debería tocar sin protección.
  • Página 7: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento 1. Para limpiar las lentes y otros componentes de vidrio, basta con que elimine la suciedad utilizando un ventilador disponible en el mercado y limpie suavemente con un trozo de papel limpiador (o una gasa limpia). Si la lente está manchada con huellas dactilares o manchas grasas, límpiela con una gasa ligeramente humedecida en alcohol absoluto disponible en el mercado.
  • Página 8: Iluminador Reflejado Iluminador De Fluorescencia Bx-Rfa

    U-LH100HG Nota El diagrama muestra el BX-RFA. Las pie- zas marcadas con * no se suministran con el BX-URA2. Tornillos de centrado del diafragma de campo (Página 12) x2 tornillos. Mando de enfoque de la lente colectora (Página 14) Mandos de centrado de la lámpara (Página 14)
  • Página 9: Unidades De Espejo De Fluorescencia U-Mwu2, Etc., 24 Modelos En Total

    Unidades de espejo de fluorescencia } En el BX-RFA o BX-URA2 se pueden montar hasta seis unida- des de espejo de fluorescencia. U-MWU2, etc., 24 modelos en total # Cada unidad del filtro incluye un espejo dicroico, un filtro barrera y un filtro de excitación, que han sido combinados de acuerdo con el método de excitación.
  • Página 10 PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIÓN DE FLUORESCENCIA REFLEJADA }Si necesita la observación simultánea de fluorescencia reflejada y la de contraste de fase o la de contraste de interferencia diferencial (DIC) Nomarski de luz transmitida, le rogamos que consulte el Capítulo 4, “OBSERVACIÓN DE FLUORESCENCIA SIMULTÁNEA”.
  • Página 11 † ‡ ‹ ‰ ƒ Š ³ ² … } Haga una fotocopia de las páginas sobre el procedimiento de observación y péguela en un lugar próximo al microscopio.
  • Página 12: Utilización De Los Controles

    ND incorporado, o añada un filtro ND del 3% a la U-MBF3. }Uso de acuerdo con la longitud de onda de excitación: Olympus ha preparado algunos conjuntos de unidad de espejo de fluorescencia en combinación con los filtros apropiados, que varían dependiendo de las longitudes de onda.
  • Página 13: Espejo Dicroico Y Configuraciones Del Filtro De Las Unidades De Espejo De Fluorescencia

    Espejo dicroico y configuraciones del filtro de las unidades de espejo de fluorescencia Método de Unidad de Espejo Filtro de Fluorocromos Filtro barrera excitación espejo dicroico excitación · Observación de autofluorescencia U-MWU2 BP330-385 · DAPI: tinción de ADN DM400 BA420 U-MNU2 BP360-370 ·...
  • Página 14: Objetivos Para Distintos Modos De Observación

    Exclusivamente para proteínas fluorescentes Método de Unidad de espejo Espejo dicroico Filtro de excitación Filtro barrera Fluorocromos excitación U-MCFPHQ DM450HQ BP425-445HQ BA460-510HQ Para ECFP U-MGFPHQ DM485HQ BP460-480HQ BA495-540HQ Para EGFP U-MYFPHQ DM505HQ BP490-500HQ BA515-560HQ Para EYFP U-MRFPHQ DM565HQ BP530-555HQ BA570-625HQ Para RFP Significado del nombre de la unidad de espejo U - M C F P H Q...
  • Página 15: Cómo Encender La Unidad De Alimentación

    Serie UIS Diferencia de Fluorescencia de luz reflejada DIC de luz Objetivo contraste de transmitida U, V, BV B, IB, G, IY fase UPlanApo ¦ ¦ – – ¦ ¦ ¦** ¦ 10XO ¦ ¦ – ¦ 10XW ¦ ¦ –...
  • Página 16: Centrado Del Diafragma De Campo

    Centrado del diafragma de campo (Fig. 1) ² 1. Cierre la trayectoria de luz deslizando el mando del obturador @ a la ³ posición marcada {. 2. Interponga la unidad de espejo B o IB en la trayectoria de luz, girando la torreta.
  • Página 17: Centrado Del Diafragma De Apertura

    Centrado del diafragma de apertura (Fig. 2) ³ 1. Cierre la trayectoria de luz deslizando el mando del obturador @ a la posición marcada {. ² 2. Interponga la unidad de espejo B o IB en la trayectoria de luz, girando la torreta.
  • Página 18: Centrado De La Lámpara De Mercurio

    Centrado de la lámpara de mercurio ² ³ }Ponga el interruptor principal en la posición “I” (ON) y, antes de pro- ƒ ceder con el centrado de la lámpara de mercurio, espere 5 ó 10 minutos hasta que el arco se estabilice. 1.
  • Página 19: Montaje De Los Filtros Nd

    Centrado preciso de la imagen del arco del espejo }La posición de la imagen del arco del espejo viene ajustada y fijada de … fábrica. Realice el centrado de la imagen del arco del espejo una vez completado el centrado de la lámpara de mercurio y solamente cuan- do desee realizar ajustes muy exactos y precisos.
  • Página 20: Observaciones De Fluorescencia Simultáneas

    OBSERVACIONES DE FLUORESCENCIA SIMULTÁNEAS }Combinando adecuadamente los equipos, este sistema se puede utilizar en la observación de campo claro de luz transmitida, la observación de contraste de fase transmitida y la observación DIC de luz transmitida, además de la observación de fluorescencia reflejada.
  • Página 21: Guía De Resolución De Problemas

    Si tuviese algún problema, revise la lista siguiente y tome las medidas adecua- das para solucionarlo. Si después de haber revisado la lista no puede resolver el problema, póngase en contacto con su representante local de Olympus para recibir asistencia técnica. Problema Causa Solución...
  • Página 22: Características Espectrales De Los Filtros

    CARACTERÍSTICAS ESPECTRALES DE LOS FILTROS 1. Excitación U (banda ancha) 4. Excitación BV (banda ancha) U-MWBV2 U-MWU2 Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 5. Excitación BV (banda estrecha) 2. Excitación U (banda estrecha) U-MNU2 U-MNBV2 Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 3.
  • Página 23 7. Excitación B (banda estrecha) 10. Excitación IB (banda estrecha) U-MNB2 U-MNIB3 BP470-495 DM505 BA510IF Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 8. Excitación B (banda súper ancha) 11. Excitación G (banda ancha) U-MSWB2 U-MWG2 Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 9.
  • Página 24 13. Excitación G (banda súper ancha) 16. Excitación U, separación de colores (banda estrecha) U-MSWG2 U-MNUA2 Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 14. Excitación IG (banda ancha) 17. Excitación IB, separación de colores (banda ancha) U-MWIG3 U-MWIBA3 BP530-550 BP460-495 DM570 DM505...
  • Página 25 19. Excitación G para separación de colores (banda ancha) 22. Para proteína fluorescente verde (GFP) U-MWIGA3 U-MGFPHQ BP530-550 DM485HQ BP460-480HQ DM570 BA495-540HQ BA575-625 Longitud de onda (nm) Longitud de onda (nm) 20. Excitación G para separación de colores (banda estrecha) 23.
  • Página 26 Ejemplo típico del espectro de emisión de la lámpara de mercurio de ultravacío Longitud de onda (nm) Para la emisión de fluorocromos, se selecciona un haz de luz que tenga una longitud de onda específica de un amplio espectro de longitudes de onda. Los cinco picos de luminancia principales están en longitudes de onda de 365/366, 404,7, 435, 546, 1 y 577,0/ 579, 1 nm.
  • Página 27: Especificaciones

    Especificación Iluminadores verticales Iluminador reflejado Iluminador de fluorescencia BX-URA2 BX-RFA · Sistema óptico UIS2/UIS (Sistema Infinito Universal) (de corrección infinita) · Aumento: 1X (Campo superamplio: NA 26,5) · Cambio del modo de observación: Torreta de unidades de espejo para un máximo de 6 unidades.
  • Página 28: Módulos Opcionales

    Corredera del filtro de 6 posiciones U-RSL6 }Esta corredera del filtro se utiliza con el iluminador BX-URA2 o BX-RFA y acomoda un total de seis filtros ND y de excitación. Está diseñada para evitar la desviación del centrado entre los ejes ópticos de los filtros de excitación cuando se emplean múltiples unidades de espejo de excitación y se pasa de unas a otras.
  • Página 29 Utilización de las placas de unión Las placas de unión @ se pueden montar y fijar entre el mando de la corredera y la corredera, como se indica en la figura. Las placas de unión deberían montarse en ambos extremos de la corredera del filtro. Al bloquear con las placas de unión, podrá...
  • Página 30: Corredera Del Filtro Barrera De 6 Posiciones U-Rsl6Em

    Corredera del filtro barrera de 6 posiciones U-RSL6EM } Esta corredera del filtro se utiliza con el iluminador BX-URA2 o BX-RFA y acomoda un total de seis filtros barrera. Mando de la corredera Placa de protección contra la luz (x 4) Placa de unión...
  • Página 31: Tope De Campo Rectangular Bx-Rfss (Para Uso Exclusivo Con El Bx-Rfa)

    Tope de campo rectangular BX-RFSS (para uso exclusivo con el BX-RFA) }Cuando las imágenes de fluorescencia se graban con la cámara de TV para la observación o el procesamiento de imágenes, esta unidad proyecta una imagen del diafragma rectangular con un tamaño variable, dependiendo del tamaño de la imagen capturada.
  • Página 32: Compensadores Del Excitador U-Exbabg/Exbaub/Exbaug (Para Uso Exclusivo Con El Bx-Rfa)

    Observación de una muestra de doble tinción 1. Prepare la observación de fluorescencia reflejada normal. 2. Monte las unidades de espejo de fluorescencia para tinción doble e interpóngalas en la trayectoria de luz. }Productos estándar Olympus # Debido a sus características, la excitación G Compensador Unidad de espejo de fluorescencia tiene un rango de control de intensidad más...
  • Página 33 3. Pulse la palanca de ajuste de la corredera del compensador que vaya a utilizar para interponer el filtro en la trayectoria de luz. }El ángulo de cada palanca de ajuste se puede ajustar en el rango que se indica a continuación, solamente cuando la palanca esté...
  • Página 34: Montaje

    Los números de los módulos mostrados en el siguiente diagrama son simplemente los ejemplos típicos. Para los módulos en los cuales no se dan números, consulte a su representante de Olympus o los catálogos. #Cuando monte el microscopio, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y sin polvo, y evite rallar las piezas o tocar las superficies de vidrio.
  • Página 35: Procedimientos De Montaje Detallados

    9-2 Procedimientos de montaje detallados Montaje de las unidades de espejo (Figs. 10 y 11) de fluorescencia 1. Con el destornillador Allen, afloje el tornillo de sujeción @ que se en- cuentra en el lado derecho del iluminador vertical. 2. Saque la torreta y colóquela boca abajo. }Las falsas unidades de espejo ²...
  • Página 36 Fabricación de una unidad de espejo de fluorescencia opcional }También puede fabricar unidades de espejo de fluorescencia opcionales colocando un filtro barrera, un filtro de excitación o un espejo dicroico, todos ellos disponibles en el mercado, en el marco para la unidad de espejo U-MF2. Dimensiones de las piezas ópticas ·...
  • Página 37: Montaje De La Lámpara De Mercurio

    Montaje de la lámpara de mercurio (Figs. 12 - 15) 1. Afloje el tornillo de sujeción del receptáculo @ utilizando el destornilla- dor Allen. 2. Sujete la sección superior del portalámparas y tire de ella hacia arriba ² para extraer la sección del receptáculo. #Para evitar funcionamientos incorrectos, no sujete el portalámparas por los mandos de centrado ².
  • Página 38 Puesta a cero del reloj de la lámpara 1. Presione la sección central @ del botón de puesta a cero ² del panel delantero de la unidad de alimentación para poner la lectura del reloj en 000.0. }El reloj muestra el tiempo transcurrido en horas. La vida útil de una lámpara es de 300 horas.
  • Página 39: Preparación De La Unidad De Alimentación (Figs. 16 Y 17)

    En caso de que la toma de corriente Fig. 17 no esté bien conectada a tierra, Olympus no puede seguir garanti- zando el funcionamiento seguro del equipo.
  • Página 40: Observaciones Reflejadas (Bx-Ura2 Solamente)

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE OBSERVACIÓN REFLEJADA El iluminador universal BX-URA2 puede utilizarse en diversas observaciones de campo claro, en la observación de campo oscuro, la observación DIC y la observación polarizada simplificada bajo iluminación reflejada, cuando se utiliza en combina- ción con un objetivo UIS para muestras metálicas, la unidad de espejo de campo claro U-MBF3, la unidad de espejo de...
  • Página 41: Montaje

    MONTAJE }Este capítulo se refiere solamente al montaje de los elementos que no se pueden montar del mismo modo que los módulos de fluorescencia. Montaje de la lente de conversión U-RCV (Fig. 18) }Asegúrese de utilizar esta lente de conversión cuando emplee la uni- dad de espejo U-MDF3 para la observación de campo oscuro.
  • Página 42 4. Introduzca los destornilladores Allen, incluidos con el pie del microsco- Imagen de campo pio, en los dos tornillos de centrado del diafragma de campo ³ y ajústelos de modo que la imagen del campo del diafragma quede en el centro del campo de visión. 5.
  • Página 43: Observaciones

    OBSERVACIONES 4-1 Observaciones de campo claro/campo oscuro de luz reflejada Selección de la trayectoria de luz (Fig. 22) para la observación Gire la torreta @ para interponer la unidad de espejo adecuada para el método de observación necesario en la trayectoria de luz. Unidad de Inscripción Campo...
  • Página 44: Observación De Contraste De Interferencia Diferencial (Dic)

    Observación de contraste de interferencia diferencial (DIC) Nomarski de luz reflejada #El rendimiento del polarizador puede deteriorarse cuando haya estado expuesto a la luz durante un período prolongado (unas 2000 horas seguidas). Si esto ocurre, sustituya el polarizador. #Cuando utilice la fuente de luz de alta intensidad, asegúrese de utilizar el filtro U-25L42 para evitar que se queme el polarizador.
  • Página 45: Procedimiento De Observación

    3. Con la corredera U-DICRH o U-DICRHC, que no tiene la palanca de des- lizamiento, los objetivos aplicables son los siguientes. Corredera DIC Objetivos aplicables UIS2 U-DICRH Serie MPLFLN/MPLFLN-BD Serie UMPlanFl/UMPlanFl-BD Serie MPlanFl-BD MPlanApo20X, 100X UIS2 U-DICRHC Serie LMPLFLN/LMPLFLN-BD Serie LMPlanFl/LMPlanFl-BD Serie LMPlanApo/LMPlanApo-BD Procedimiento de observación 1.
  • Página 46: Conmutación Entre La Observación De Campo Claro Y De Campo Oscuro

    Conmutación entre la observación de campo claro y de campo oscuro 1. Afloje el tornillo de sujeción DIC @ de la parte delantera del revólver portaobjetivos e inserte suavemente el prisma DIC ² hasta que oiga un clic. Apriete el tornillo de sujeción de nuevo. 2.
  • Página 47: Características Ópticas

    NA (Apertura numérica) Aplicación de NOTA campo claro/campo oscuro Consulte el catálogo más reciente o a Olympus para obtener infor- FN (Número de mación actualizada sobre los objetivos y oculares que se pueden Grosor del cubreobjetos campo) combinar con esta unidad.
  • Página 48: Glosario De Términos Utilizados En La Tabla De Características Ópticas

    Importancia del nombre del objetivo (Ejemplos) (Plan) Ninguno: Campo claro : Campo oscuro : Campo claro o polarizado : Luz IR Figura: Aumento Ninguno : UIS : UIS 2 Ninguno: Acromático o corrección de la aberración con dos longitudes de onda (roja y azul). : Semiapocromático o corrección de la aberración del color con longitudes de onda visuales (morado azulado a rojo).
  • Página 49 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Modos de observación de luz reflejada Problema Causa Solución Página La lámpara de luz reflejada no está encen- a) La bombilla funciona, pero el campo Encienda la lámpara. de visión sigue oscuro. dida. Los diafragmas de apertura y de campo no Amplíelos hasta los tamaños correctos.
  • Página 50: Selección Del Cable De Alimentación Adecuado

    Si el cable de alimentación no está incluido, seleccione el cable de alimentación adecuado para el equipo. Para ello, consulte “Especificaciones” y “Cable certificado” a continuación: PRECAUCIÓN: En caso de que no se utilice el cable de alimentación aprobado para los productos Olympus, Olympus no puede seguir garantizando la seguridad a nivel eléctrico del equipo.
  • Página 51 Tabla 2 Cable flexible HAR ORGANIZACIONES DE HOMOLOGACIÓN Y MÉTODOS DE MARCAJE ARMONIZADO PARA EL CORDAJE Marcaje alternativo utilizan- Marcaje de armonización do cable negro-rojo-amari- impresa o grabada (Ubica- llo (longitud en mm de la da en la sobrecubierta o en Organización homologadora sección de color) el material aislante de la ins-...
  • Página 52 OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome Shinjuku-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS LIFE AND MATERIAL SCIENCE EUROPA GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47 E-mail: [email protected] OLYMPUS OPTICAL ESPAÑA S.A.

Tabla de contenido