Página 1
Familiarizarse con su cámara Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Página 2
Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P.30 Aprenda a transferir fotografías a un ordenador y a guardarlas. Uso de OLYMPUS Master P.39 Descubra otras características de su Familiarizarse con su cámara y cómo resolver las dudas sobre su funcionamiento.
Página 3
Reúna estos componentes (contenido de la caja) Batería de iones Cámara digital Correa de litio (LI-42B) OLYMPUS Master Cargador de Cable USB Cable AV CD-ROM batería (LI-40C) Otros artículos • Manual básico • Manual Avanzado (este manual) • Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Página 4
Prepare la batería a. Cargue la batería. Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de Luz roja encendida: En carga corriente CA Luz apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 300 minutos) ( La batería viene cargada parcialmente.
Página 5
Encienda la cámara En esta sección se explica cómo encender la cámara en modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h Para grabar vídeos Para hacer fotografías Disco de modo Modos de toma de fotografías La cámara realiza los ajustes óptimos y toma la fotografía. Esta función reduce el efecto borroso provocado por el movimiento del sujeto o la cámara al tomar fotografías.
Página 6
Ajuste la fecha y hora Acerca de la pantalla de ajuste de la fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora D H O R A D H O R A Minuto Formato de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A). ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
Página 7
d. Presione el botón Y#. e. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [D]. D H O R A D H O R A 2007 2007.08 08.26 26 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
Página 8
Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical HQ 3072 3072 × 2304 2304 b. Enfoque Coloque esta marca sobre el sujeto. Botón disparador Presionar [ IN IN ] a medias HQ 3072 3072 × 2304 2304 Aparecerá...
Página 9
Revise sus fotografías a. Presione el botón q. Botón q Teclas de [ IN IN ] control 3072 3072 × 2304 2304 Fotografía siguiente '07.08.26 '07.08.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Fotografía anterior Borrar las imágenes a.
Página 10
Funciones de los botones Compensación Modo de de la Obturador automático fotografía exposición +2.0 +2.0 3072 3072 × 2304 2304 Modo macro/súper macro Modo de flash 1 Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara encendida: La cámara se enciende en el modo de fotografía. •...
Página 11
Grabación de vídeos Sitúe el disco de modo en n y presione ligeramente el botón disparador para bloquear el enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la grabación. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación. 3 Botón K (fotografía) Selección del modo de fotografía/encendido Cambia al modo de fotografía.
Página 12
j DEPORTE / N INTERIORES / bVELAS / R AUTO - RETRATO / S PUESTA SOL / c FUEG.ARTIF. / V VITRINA / V COCINA / d DOCUMENTOS / i SUBASTA • La pantalla de selección de modo de escena DEPORTE presenta imágenes de muestra, así...
Página 13
6 Mando de zoom Uso del zoom mientras se realizan o se reproducen fotografías Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto (Zoom óptico x Zoom digital: 12x) Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: Gire el mando de zoom hacia la W. Gire el mando de zoom hacia la T.
Página 14
7 Botón MENU Visualización del menú Muestra el menú superior. 8 Teclas de control (ONXY) Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, reproducir imágenes y seleccionar elementos del menú. 9 Botón i Este botón se utiliza para confirmar su selección. 0 Botón OF/<...
Página 15
b Botón NY Fotografía con el obturador automático Presione NY en el modo de fotografía para activar o desactivar el obturador automático. Presione i para ajustar la opción. AUTODISP OFF Para cancelar el obturador automático. AUTODISP CONECT Para activar el obturador automático. •...
Página 16
Funciones de menú Botón K (Modo de fotografía) Botón q (Modo de reproducción) Botón i Botón MENU Teclas de control (ONXY) Acerca de los menús Presione MENU para que aparezca el menú superior en el monitor. • El contenido del menú superior depende del modo seleccionado. Menú...
Página 17
Instrucciones Durante las operaciones de menú, los botones y sus respectivas funciones se muestran al pie de la pantalla. Siga dichas indicaciones para navegar por los menús. FOTO FOTO PANORAMA y SONIDO y SONIDO : Vuelve al menú anterior. ATRÁS MENU CONFI- CALIDAD...
Página 18
Presione ON para seleccionar la opción CONFIGURAC. [SALIDA VÍD.] y, a continuación, presione i. FORMATEAR BACKUP • No se pueden seleccionar las opciones que no ESPAÑOL están disponibles. MAPEO PÍX. • Presione X en esta pantalla para mover el cursor a la pantalla de página.
Página 19
640 × 480 320 × 240 2 PANORAMA Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. Las fotografías se enlazan Las fotografías se enlazan...
Página 20
Utilice las teclas de control para especificar el borde por el que desea conectar las fotografías, y a continuación encuadre la imagen de forma que los bordes de las fotografías se superpongan. La parte de la fotografía anterior por donde se enlazará con la fotografía siguiente no permanece en el cuadro.
Página 21
Reposición de los ajustes predeterminados Función Ajuste predefinido de fábrica Pág. de ref. AUTO P.15 & P.14 P.14 CALIDAD IMAGEN P.19 P.15 j DEPORTE P.11 FOTO y SONIDO DESACTIV. P.20 VÍDEO Y SONIDO ACTIVADO P.20 f (Escena) Selección de un modo de escena en función de las condiciones fotográficas La pantalla de selección de modo de escena presenta imágenes de muestra, así...
Página 22
1 DIAPOS. Reproducción automática de fotografías Presione i para iniciar la reproducción de diapositivas. • Sólo se muestra la primera imagen de cada vídeo. • Presione i o m para detener la reproducción de diapositivas. 2 REP. VIDEO Reproducción de vídeo Seleccione [REP.
Página 23
3 MENÚ REPROD..................... Protección de fotografías DESACTIV. /ACTIVADO Las imágenes protegidas no se pueden borrar usando las funciones [BORRAR], [SEL. IMAGEN] o [BORRAR TODO], pero se borran todas con el formateado. • Seleccione la fotografía con XY y protéjala DESACTIV.
Página 24
4 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrar las fotografías protegidas, primero cancele la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. •...
Página 25
VER FAVORITOS ........Revisualización de imágenes registradas • Si se selecciona [VER FAVORITOS], aparece en pantalla una imagen registrada en MI FAVORITO. Use las teclas de control para visualizar las imágenes de MI FAVORITO. • Presionando m podrá seleccionar [AÑADIR FAVORITO] y [DIAPOS.]. AÑADIR FAVORITO Registra otra imagen favorita.
Página 26
• Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
Página 27
Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde se ha adquirido la cámara. Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. MAPEO PÍX.
Página 28
VOLUMEN ....Ajuste del volumen durante la reproducción de vídeos • Presione ON para ajustar el volumen. CONFIGURAC. • Puede ajustar el volumen a uno de cinco niveles o BEEP desactivar el volumen. SONIDO OBT. VOLUMEN ATRÁS MENU ACEPT..................Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo.
Página 29
Reproducción de fotografías en un televisor Apague la cámara y el televisor antes de realizar la conexión. Tapa del conector Multiconector Conéctelo a los terminales de entrada de vídeo (amarillo) y de entrada de Cable AV (suministrado) audio (blanco) del televisor. Ajustes en la cámara Ajustes en el televisor Encienda la cámara y presione q para...
Página 30
Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Página 31
Encienda la impresora y conecte el cable USB suministrado con la cámara en el multiconector de la cámara y en el puerto USB de la impresora. Tapa del conector Multiconector Cable USB (suministrado) • Se abre la pantalla [IMPR.SIMPLE INICIO]. •...
Página 32
Desconecte el cable USB de la impresora. Puede utilizar [IMPR.SIMPLE] incluso con la cámara apagada o en modo de fotografía. Con la cámara apagada o en modo de fotografía, conecte el cable USB. Aparece la pantalla de selección para la conexión USB. Seleccione [IMPR. SIMPLE].
Página 33
Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S MODO IMP IMPR. TODO Imprime todas las fotografías IMPRIMIR almacenadas en la memoria interna de IMPR. TODO la tarjeta. IMP. MULTI TODO IND. IMP. MULTI Imprime una fotografía en varios formatos de diseño en una sola hoja de SALIR MENU...
Página 34
Selección de la fotografía que se va a imprimir IMPRIMIR Imprime una copia de la fotografía seleccionada. Si se ha seleccionado [IMPR. 1C.] o [MAS], se imprimen una o más copias. 100 - 0004 0004 IMPR. 1C. Realiza una reserva de impresión para la IMPRIMIR fotografía mostrada.
Página 35
En la pantalla [S MODO IMP], seleccione S MODO IMP MENU. IMPRIMIR • Aparece un mensaje. IMPR. TODO IMP. MULTI TODO IND. SALIR MENU ACEPT. Desconecte el cable USB de la cámara. • Se apaga la cámara. Desconecte el cable USB de la impresora.
Página 36
Nota • No se podrán cambiar con esta cámara las reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo. Efectúe los cambios utilizando el dispositivo original. Si una tarjeta contiene reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo, las reservas de impresión introducidas mediante esta cámara podrían sustituir a las reservas anteriores.
Página 37
Seleccione [DEFINIR] y presione i. ORDEN IMPRESIÓN 2 ( 4 ) DEFINIR CANCELAR ATRÁS ACEPT. MENU Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Presione MENU en el modo de reproducción para ver el menú...
Página 38
Para cancelar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada Seleccione [<] y presione i. Seleccione [MANTENER] y presione i. Presione XY para seleccionar la fotografía con las reservas de impresión que desea cancelar y presione N para reducir el número de impresiones a 0.
Página 39
Uso de OLYMPUS Master Introducción Con el cable USB que se adjunta podrá conectar la cámara al ordenador y descargar (transferir) las imágenes al ordenador usando el software OLYMPUS Master, también entregado con la cámara. Antes de empezar, prepare los siguientes elementos.
Página 40
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
Página 41
• Cuando aparezca la pantalla de instalación de componentes, haga clic en “Aceptar”. Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación.
Página 42
Haga clic en “Cerrar”. • A continuación aparecerá una pantalla de confirmación para elegir si desea instalar una versión de prueba de OLYMPUS muvee theaterPack. Para instalar este software, haga clic en “Instalar”.
Página 43
Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Continuar” para iniciar la instalación. • Se mostrará la pantalla que confirma que la instalación ha finalizado.
Página 44
En este caso, no utilice un concentrador; conecte la cámara directamente al ordenador. • No se podrán transferir imágenes al ordenador con OLYMPUS Master si se selecciona [PC] en el paso 3, se presiona Y y se selecciona [MTP].
Página 45
Seleccione “Álbum nuevo” y escriba un nombre de álbum. Seleccione los archivos de imagen y haga clic en “Transferir imágenes”. • Se muestra una ventana que indica que ha finalizado la descarga. Haga clic en “Navegar por las imágenes ahora”. •...
Página 46
Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
Página 47
• Si el ordenador funciona con Windows 98SE, necesitará instalar el controlador USB. Antes de conectar la cámara al ordenador con el cable USB, haga doble clic en los archivos de las siguientes carpetas del CD-ROM del programa OLYMPUS Master suministrado.
Página 48
Haga clic en y elija un idioma. Haga clic en “Agregar”. • El nuevo idioma se descarga en la cámara. No retire ningún cable ni la batería mientras la cámara está procesando. Una vez finalizada la descarga, en la pantalla de la cámara aparecerá...
Página 49
Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
Página 50
Consejos fotográficos Enfoque del sujeto Hay varias maneras de enfocar, según el sujeto. Cuando el sujeto no está en el centro del cuadro • Sitúe el sujeto en el centro del cuadro, bloquee el enfoque sobre el sujeto y vuelva a encuadrar la imagen.
Página 51
Toma de fotografías sin borrosidad Sujete la cámara firmemente, en una postura correcta, y presione lentamente el botón disparador. Puede reducir la borrosidad tomando la foto en modo h. “h Toma de fotografías con la función de estabilización digital de imágenes” (P.11) Los factores que pueden causar desenfoque son los siguientes: •...
Página 52
26 seg. Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación, aparece el mensaje [ERR. TARJ.]. Si desea usar una de estas tarjetas con la cámara, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta.
Página 53
Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varios pilotos para indicar su estado. Piloto Estado LED del obturador LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos, automático parpadea durante aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía. Piloto de control de la Encendido (rojo): El modo de fotografía está...
Página 54
Selección de la calidad de imagen óptima Un modo de grabación expresa una combinación de tamaño de imagen deseada y nivel de compresión. Utilice los siguientes ejemplos para ayudar a determinar el modo de grabación óptimo. Para imprimir imágenes grandes y claras en papel tamaño A3/Para editar y procesar imágenes en el ordenador •...
Página 55
Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener más información sobre cómo modificar la configuración de la resolución de pantalla de su...
Página 56
Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta tarjeta. nueva. ERR. TARJ. Está prohibido escribir en La imagen grabada se ha protegido esta tarjeta.
Página 57
Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Esta tarjeta no se puede Formatee o reemplace la tarjeta. usar en esta cámara. O la • Seleccione [APAGADO] y presione CONFIG. TARJ. tarjeta no está i e inserte una tarjeta nueva. formateada. • Seleccione [FORMATEAR] [SI] y APAGADO presione i.
Página 58
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía. Para más información, consulte la tabla siguiente. Funciones disponibles en los modos de fotografía Modo de fotografía Función & — —...
Página 59
Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen.
Página 60
( La batería recargable suministrada tarda unos 300 minutos en cargarse. ( Esta cámara utiliza un cargador especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de cargador. ( El cargador se puede usar en el rango de 100 V a 240 V de CA (50/60 Hz). Cuando se utilice el cargador en el extranjero, es probable que se necesite un adaptador de enchufes para adaptar el enchufe a la forma de la toma de corriente CA.
Página 61
Inserción y extracción de la tarjeta Apague la cámara. Abra la tapa del compartimiento de la Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta de la cámara. batería/tarjeta Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se Muesca muestra, e insértela en la ranura de la Área de contacto tarjeta tal y como se muestra en la ilustración.
Página 62
Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Nota • No abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta Piloto de control de la tarjeta mientras la luz de acceso a la tarjeta esté parpadeando, pues eso indica que la cámara está leyendo o grabando las imágenes en ese momento.
Página 63
RETIRA LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación suministrada con el...
Página 64
PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
Página 65
• Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo. • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
Página 66
Olympus se reserva el derecho de modificar las características y el contenido de esta publicación o del software sin aviso previo ni obligación alguna.
Página 67
Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH según se estipula en el sitio Web: http:// www.olympus.com, será...
Página 68
(indicando el nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.
Página 69
Dispositivo de captura de imagen : 1/2,5" CCD (filtro de colores primarios), 7.400.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus de 6,3 a 18,9 mm, de f3,1 a 5,9 (equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una película de 35 mm) Sistema fotométrico...
Página 70
(Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura...
Página 71
Diagrama de la cámara Cámara Enganche para correa Botón disparador (P.8, 10) Altavoz (P.3) Flash (P.15) Mando de zoom Botón o (P.13) (P.5, 10) Micrófono (P.20) LED del Tapa del conector/Multiconector Objetivo (P.59) obturador (P.29, 31, 43) automático (P.15, 53) Botón K (P.11) Monitor (P.27, 65) Piloto de control de la tarjeta (P.45, 53)
Página 72
Símbolos e iconos del monitor (Modo de fotografía +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 00:36 00:36 00:36 3072 3072× 2304 2304 Fotografía Vídeo Opción Indicaciones Pág. de ref. 1 Modo de fotografía P, h, B, F, U, C etc. P.5, 11 2 Obturador automático P.15 3 Compensación de la -2.0 –...