Página 1
Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P. 29 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Uso de OLYMPUS Master P. 35 Conozca todo lo necesario sobre el funcionamiento de la cámara para Familiarizarse con su cámara tomar mejores fotografías.
Batería de iones de litio (LI-42B) Cargador de batería Cable USB Cable AV OLYMPUS Master 2 (LI-40C) CD-ROM Elementos no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico y la tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Prepare la cámara a. Cargue la batería. Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de corriente CA Luz roja encendida: En carga Luz apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) ( La batería viene cargada parcialmente.
Página 5
Prepare la cámara Área de contacto Muesca ( Oriente la tarjeta como se indica e insértela siguiendo una trayectoria recta hasta que quede encajada. ( Para extraer la tarjeta, empújela hasta el fondo, súeltela despacio, agárrela y sáquela. ( Esta cámara le permite tomar fotos sin tener que insertar la tarjeta opcional xD- Picture Card™...
Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h. Al tomar fotografías Al grabar vídeos Modos de toma de fotografías La cámara determina automáticamente los ajustes óptimos para las condiciones fotográficas.
Ajuste la fecha y hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D Hora Minutos HORA HORA A / M / / M / D Formato de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) CANCEL. MENU Cancela el ajuste a. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [A]. •...
Página 8
Ajuste la fecha y hora d. Presione el botón Y#. e. Presione los botones OF/< y NY para seleccionar [D]. HORA HORA 2007 2007.12 12.10 10 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL. MENU f.
Tome una fotografía a. Sujete la cámara. Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque. Sitúe esta marca sobre el sujeto. 1/1000 1/1000 F3.1 F3.1 Botón disparador (Presionar a medias) [ IN IN ] HQ 3264 3264×2448 2448 Se muestra el número de fotografías que se pueden tomar.
Revise sus fotografías a. Presione el botón q. Botón q [ IN IN ] 3264 3264×2448 2448 Teclas de control F3.1 1/1000 0.0 F3.1 1/1000 0.0 ISO 1600 ISO 1600 Se muestra la imagen siguiente ’07.12.10 12:30 07.12.10 12:30 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 Se muestra la imagen anterior Borre fotografías...
Funciones de los botones Modo de fotografía Disparador automático Modo de flash [ IN IN ] HQ 3264 3264×2448 2448 Modo macro Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara encendida: La cámara se enciende en el modo de fotografía. •...
Botón K (Fotografía) Selección del modo de fotografía/Encendido de la cámara Se selecciona el modo de fotografía. Esta función sirve para hacer que la cámara se encienda en modo de fotografía cuando se presiona K con la cámara apagada. g “K/q Encendido de la cámara con el botón K o q” (P. 27) Botón q (Reproducción) Selección del modo de reproducción/Encendido de la cámara Se muestra la última fotografía capturada.
• La pantalla de selección de escena muestra imágenes de muestra y el NOCHE+RETRATO modo de fotografía ideal para la situación. • Para cambiar a otro modo de escena tras haber seleccionado uno, presione m para seleccionar [SCENE] en el menú superior y mostrar la pantalla de selección de escena.
Teclas de control (ONXY) Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, imágenes reproducidas y los elementos del menú. Botón Este botón se utiliza para confirmar su selección. Botón OF/< Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición)/Impresión de fotografías Modo de fotografía: Ajuste del brillo de la fotografía Presione OF/<...
Botón Y# Toma de fotografías con flash Presione Y# en el modo de fotografía para seleccionar el modo de flash. Presione para ajustar la opción. AUTO Flash auto El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. Ojos rojos Se emiten destellos previos para la reducción de ojos rojos.
Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida Reproducción de un solo cuadro • Utilice las teclas de control para desplazarse por las imágenes. [ IN IN ] × 3264 3264 2448 2448 F3.1 1/1000 F3.1 1/1000 ISO 1600 ISO 1600 ’07.12.10 12:30...
Funciones de menú Botón K (Modo de fotografía) Botón q (Modo de reproducción) Teclas de control (ONXY) Botón m Acerca de los menús Presione m para ver el menú superior en el monitor. • El contenido del menú superior depende del modo seleccionado. Menú...
MENÚ CÁMARA R (vídeos) CALIDAD CALIDAD PANORAMA* IMAGEN IMAGEN ZOOM PRECISO MODO AF MENÚ CONFI- CONFI- R (fotografías) CÁMARA MARA GURAC. GURAC. STAURAR STAURAR MODO MODO SCENE SCENE SILENC. SILENC. * Se requiere una tarjeta Olympus xD-Picture Card. SALIR ACEPT. MENU...
• La disponibilidad de las funciones depende del modo seleccionado. g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 49) g “Menús de CONFIGURAC.” (P. 26) • Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris ( CALIDAD IMAGEN Cambio de la calidad de imagen Calidad de imagen de las fotografías y sus aplicaciones Calidad de imagen/...
Función Ajuste predefinido de fábrica Pág. de ref. ZOOM PRECISO DESACTIV. P. 20 R (fotografías) DESACTIV. P. 20 R (vídeos) ACTIVADO P. 21 MODO AF iESP P. 21 f (Escena) Toma de fotografías mediante la selección de una escena en función de la situación La pantalla de selección de escena muestra imágenes de muestra y el modo de fotografía ideal para la situación.
Página 21
PANORAMA ................Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. Las fotografías se enlazan Las fotografías se enlazan...
Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía EDICION MENÚ REPROD. ORDEN ORDEN DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. MENÚ PERFECT PERFECT CONFI- CONFI- REPROD. REPROD. GURAC. GURAC. *1 Se requiere una tarjeta. MI MI MODO MODO FAVORITO FAVORITO BORRAR BORRAR...
Operaciones durante la pausa Y : Reproduce el vídeo cuando se presiona y se mantiene [ IN IN ] presionado. X : Reproduce el vídeo hacia atrás cuando se presiona y se mantiene presionado. O : Se muestra el primer cuadro. N : Se muestra el último cuadro.
Borrado de fotografías registradas en MI FAVORITO • Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea borrar, y presione S. Seleccione [SI], y presione . • Incluso si se borran las fotografías registradas en MI FAVORITO, es posible que no se puedan borrar las fotografías originales de la memoria interna o la tarjeta.
Página 25
MENÚ REPROD......................Protección de fotografías DESACTIV. /ACTIVADO Las fotografías protegidas no se pueden borrar con [BORRAR], [SEL. [ IN ] IMAGEN] o [BORRAR TODO], excepto al formatearlas. • Seleccione la fotografía con XY y protéjala seleccionando [ACTIVADO] con ON. Puede proteger una secesión de cuadros. 9 aparece si la DESACTIV.
Página 26
• Compruebe que no haya insertada ninguna tarjeta en la cámara al formatear la memoria interna. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
Página 27
Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la cámara. Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. MAPEO PÍX.
......................Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo. Si la fecha y hora no están ajustadas, la pantalla [X] se muestra cada vez que se enciende la cámara. A-M-D •...
Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara.
Página 30
Presione OF/<. • Se inicia la impresión. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione XY para seleccionar una imagen, y presione OF/<. • Cuando haya terminado, desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor.
Página 31
Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S M O D O I M P IMPRIMIR IMPR. TODO Imprime todas las fotografías almacenadas en IMPR. TODO la memoria interna o en la tarjeta. IMP. MULTI IMP. MULTI Imprime una fotografía en formato de TODO IND.
Selección del número de copias y de los datos que se van a imprimir <× Selecciona el número de copias. Se pueden I N F O I M P. [ I N ] seleccionar hasta 10 copias. < FECHA ( Si selecciona [CON], las fotografías se FECHA imprimen con la fecha.
Impresión en un establecimiento fotográfico con dispositivos compatibles con el formato DPOF. Es posible imprimir las fotografías utilizando los datos de la reserva de impresión. Impresión con una impresora compatible con el formato DPOF. Es posible imprimir directamente desde una tarjeta que contenga datos de reserva de impresión, sin tener que utilizar un ordenador.
Página 34
Seleccione [DEFINIR], y presione . ORDEN IMPRESIÓN 1 ( 1 ) 1 ( 1 ) DEFINIR CANCELAR ATRÁS MENU ACEPT. Reserva de impresión de todas las imágenes Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía.
Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un conjunto de aplicaciones para gestionar las imágenes digitales en el ordenador. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: ( Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes ( Ver imágenes y vídeos...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
“Aceptar”. Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario, escriba su “Nombre”,...
“OLYMPUS Master 2”. • Se mostrará la ventana de examinar. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la instalación, la pantalla inicial de ajuste y la pantalla de registro de usuario de OLYMPUS Master aparecen antes que la...
Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” en cualquier ventana. • Se abandona OLYMPUS Master. Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador Descarga y almacenamiento de imágenes Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara”...
Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
Para aumentar el número de idiomas ¡Asegúrese de que la batería está completamente cargada! Asegúrese de que su ordenador está conectado a Internet. Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo al conector USB de la cámara. •...
Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
No se han ajustado la fecha y la hora Se ha utilizado la cámara en las mismas condiciones en las que se la adquirió • No se ajustaron la fecha y la hora después de adquirir la cámara. Antes de usar la cámara, ajuste la fecha y la hora.
Página 44
Toma de fotografías no borrosas Sujete la cámara firmemente, en una postura correcta, y presione lentamente el botón disparador. Además, el modo h reduce el desenfoque. Los factores que pueden causar desenfoque son los siguientes: • Tomar la fotografía con un valor de zoom demasiado alto. •...
54 seg. Uso de una tarjeta nueva • Al usar una tarjeta que no sea Olympus o que se ha usado a otros efectos con un ordenador, etc., utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta. g “FORMATEAR Formateo de la memoria interna o la tarjeta” (P. 26)
Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varios pilotos para indicar su estado. Piloto Estado LED del disparador LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos, parpadea durante automático aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía. Piloto de control de la Encendido (rojo): Modo de fotografía tarjeta Encendido (verde): Modo de reproducción...
Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master 2 del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la...
Página 48
Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta tarjeta. nueva. ERR. TARJ. No se puede escribir en la La imagen grabada se ha protegido (sólo tarjeta.
Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor El papel se ha atascado. Retire el papel atascado. ATASCADA Se ha retirado la bandeja No active la impresora mientras esté del papel de la impresora, o cambiando la configuración de la cámara. CAMB. AJUSTES se ha activado la impresora mientras se cambiaba la configuración de la cámara.
Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía según las funciones que se utilizan.
Uso útil de los accesorios La tarjeta Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional. La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías, semejantes al carrete en las cámaras analógicas. Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o procesar mediante un ordenador.
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y...
PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
• Observe siempre las restricciones del ambiente de funcionamiento descritas en el manual de la cámara. Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
• Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad, que sea causado por el borrado de datos de imágenes.
Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH como figura en el sitio web: http:// www.olympus.com, será...
5. La responsabilidad de Olympus bajo esta garantía queda limitada únicamente a la reparación y reemplazo del producto. Cualquier responsabilidad por pérdida o daño indirectos o consecuentes de cualquier tipo que sea incurrido o sufrido por el cliente debido a un defecto del producto, y en particular cualquier pérdida o daño ocasionado a cualquier objetivo, película u otro equipo o...
: CCD de 1/2,35" (filtro de colores primarios), 8.500.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a un objetivo de 36 a 108 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital Velocidad de obturación...
Nombres de las partes Cámara LED del disparador automático gP. 14 Botón o gP. 11 Mando de zoom Multiconector gP. 15 gP. 28, 29, 38 Flash gP. 15 Enganche para correa gP. 3 Objetivo Tapa del conector Micrófono Altavoz gP. 28, 38 Piloto de control de la tarjeta gP.
Página 62
Índice Día soleado 5 ......... 20 K/q ............27 h (AUTO) ........6, 12 DIAPOS..........22, 23 h (ESTABILIZACIÓN DE IMAGEN)... 6, 12 DIS EDIT ........... 23 E (PAISAJE)........6, 12 Disco de modo ........6, 12 Disparador automático Y ......14 P (Programa Automático)......
Página 63
Número de fotografías almacenables ..45 grabación..........22 TODO IND..........31 Toma de fotografías ........11 Objetivo ......... 11, 50, 59 OLYMPUS Master....... 35, 38 VELAS W ..........12 ORDEN IMPRES.<........26 ORDEN IMPRESIÓN ........ 31 Verificación de la batería......60 Visualización de índice G......