Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To register your Ryobi product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s'il vous plaît
la visite: http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION À ÉLECTRIQUE
LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUEL D'UTILISATION
RY14122
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY14122

  • Página 1 LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA RY14122 To register your Ryobi product, please visit: http://register.ryobitools.com/ Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite: http://register.ryobitools.com/ Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: http://register.ryobitools.com/ Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice ADVERTENCIA: la producto cuando esté cansado. No se apresure. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 38: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de  Mantenga la producto seca, limpia y libre de aceite presión para usarla. El aire tibio que sale del motor y grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad.
  • Página 39 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para  Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor. exteriores que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A,  Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de STOW-A, SJW-A, SJTW-A o SJTOWA.
  • Página 40 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: lesiones graves o mortales.
  • Página 41 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Página 42: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO USE ÚNICAMENTE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE ESTOS TAMAÑOS AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO: El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Longitud del cordón Calibre conductores (A.W.G.) el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra.
  • Página 43: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión máxima*............................... 1 700 psi Flujo máximo ............................4,5 LPM (1,2 GPM) Corriente de entrada ......................120 V, 60 Hz, sólo corr. alt., 13 A *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN Con este interruptor se enciende y apaga la lavadora.
  • Página 44: Instalación Del Mango

    ARMADO INSTALACIÓN DEL MANGO ADVERTENCIA: Vea la figura 6. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón a producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar medida que desliza el mango sobre el armazón. este producto con partes dañadas o faltantes puede NOTA: Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de causar lesiones serias al operador.
  • Página 45: Funcionamiento

    ARMADO NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta esto podría provocar que la manguera pierda durante su haber reemplazado aquél. uso.  Si está sucio el cedazo, límpielo antes de conectar la ...
  • Página 46: Lubricante Para Bomba

    FUNCIONAMIENTO USO DEL GATILLO Y EL SEGURO  Limpiar botes, muebles de patio, equipos de jardinería eléctricos o no, canalones, paneles de ventanas, parrillas, Vea la figura 13. juegos para niños, etc. Para mayor control y seguridad, mantenga ambas manos *Siempre pruebe primero en un área poco notoria.
  • Página 47: Guía De Selección De Boquillas

    FUNCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE  Para quitar la boquilla, coloque la mano sobre ella y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque la PRESIÓN boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en la mango Vea las figuras 15 y 16. de gatillo.
  • Página 48: Almacenamiento Del Cordón De Corriente

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Apagando el motor — posición ( O ) del interruptor,  Agregue el detergente en el tanque. no se purga del sistema la presión interna. Oprima el gatillo NOTA: De ser necesario, use un embudo para evitar para purgar el agua a presión. pérdidas de detergente fuera del tanque.
  • Página 49: Lubricación Para La Bomba

    MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 19. NOTA: El uso regular de protector para bombas dará un No permita en ningún momento que fluidos para mejor desempeño a la unidad y alargará la vida útil de la frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites bomba.
  • Página 50: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La lavadora de presión no se enciende El cordón eléctrico no está conectado al Conecte el cordón eléctrico a un cuando se presiona el gatillo. suministro de corriente receptáculo alimentado con 120 V corr. alt., 60 Hz corr.
  • Página 51: Garantía

    ® ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles Industries North America, Inc., y vendidos en Estados Unidos, con el producto de arandela de presión de marca de RYOBI ® México, y Canadá. afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempeño Para localizar el establecimiento de servicio autorizado RYOBI ®...
  • Página 52 Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-860-4050 États-Unis, Téléphone 1-800-860-4050 • USA, Teléfono 1-800-860-4050...

Tabla de contenido