Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
MOTOSIERRA ELÉCTRICA
ELETROSSERRA
CHAINSAW
¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BECS2040
BECS2245
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BECS2040

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL MOTOSIERRA ELÉCTRICA ELETROSSERRA CHAINSAW BECS2040 BECS2245 ¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 Componentes Componentes Components Interruptor On/off (Encendido/ Botão de ligar/desligar On/off switch Apagado) Botão de trava (não mostrado) Lock-off button (not shown) Botón de bloqueo de apagado Proteção dianteira Front hand guard (no mostrado) Barra de direção Guide bar Protección de mano delantera corrente da serra Saw chain Barra guía...
  • Página 7 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Su sierra de cadena BLACK+DECKER BECS2040,- e. Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, use BECS2245 se diseñó para talar árboles y cortar troncos. Esta un cable de extensión adecuado para uso en...
  • Página 8 ESPAÑOL h. No permita que la familiaridad obtenida a partir del g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las uso frecuente de herramientas le permitan volverse brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, descuidado e ignorar los principios de seguridad de teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el la herramienta.
  • Página 9 ESPAÑOL Siempre mantenga una posición de los pies adecuada edifi cio u objeto dentro de esta distancia corre el riesgo de  y opere la sierra de cadena sólo cuando esté sobre ser golpeado por la rama que cae. una superfi cie fi ja, segura y nivelada. Las superfi cies Planee previamente una salida segura de las ramas que ...
  • Página 10 ESPAÑOL de la barra guía, puede empujar la barra guía rápidamente Recomendamos drenar el depósito de aceite antes del  hacia atrás hacia el operador. almacenamiento. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda Asegúrese de estar fi rme y planifi que previamente una ...
  • Página 11 ESPAÑOL El ruido de este producto puede superar los 80 dB(A). ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de  Por lo tanto, le recomendamos que tome las medidas lesiones, el usuario debe leer este manual adecuadas para la protección de los oídos. de instrucciones.
  • Página 12 ESPAÑOL Uso de cable de extensión Engrase de la cadena de la sierra Siempre use un cable de extensión aprobado para la Debe hacer esto siempre que use una nueva cadena de  entrada de energía de esta herramienta (consulte datos sierra (5) por primera vez.
  • Página 13 ESPAÑOL Levante la cadena de sierra desgastada (5) fuera de la Ajuste de tensión de cadena de sierra  ranura en la barra guía (4). ¡Advertencia! Cadena de sierra fi losa. Siempre use guantes Coloque la nueva cadena de sierra en la ranura de la de protección cuando maneje la cadena de sierra.
  • Página 14 ESPAÑOL La dirección prevista de la caída. Transporte de la sierra  La inclinación natural del árbol.  Siempre cubra la barra guía (4) con la cubierta de la barra  Cualquier estructura o deterioro de miembros pesados guía (9) (fi gura J) cuando transporte la sierra. ...
  • Página 15 él. Asegúrese que la cadena de la Cadena de sierra de reemplazo: sierra no haga contacto con el suelo. BECS2040 Cadena de 40cm BZOC401-LA Cuando utilice un caballo para aserrar (fi g. P): BECS2245 Cadena de 45cm BZOC451-LA Esto es muy recomendable siempre que sea posible.
  • Página 16 Los productos y baterías contienen materiales que se pueden recuperar o reciclar, lo que reduce la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Datos técnicos BECS2040 AR BECS2040 B3 BECS2245 B3 Tipo 1 Tipo 1 Tipo 1...
  • Página 17 ESPAÑOL GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Problema Causa posible Posible solución La herramienta no arranca Botón de bloqueo no presionado. Presione el botón de bloqueo. Protección de mano delantera en posición de freno Restablezca la protección de mano delantera Fusible fundido Reemplace el fusible RCD activado (dispositivo de corriente residual)
  • Página 18 Usar um fi o apropriado para uso no exterior reduz os choques elétricos. Sua motosserra BLACK+DECKER BECS2040,BECS2245 f. Se a operação de uma ferramenta elétrica em um local foi elaborada para derrubar árvores e cortar toras. Esta ferra- úmido for inevitável, use um disjuntor de corte por menta é...
  • Página 19 PORTUGUÊS elétrica correta fará o trabalho de modo mais rápido e Antes de começar usando a motosserra, se certifi que seguro na proporção para a qual ela foi projetada. que a corrente da serra não tem contato com nada. b. Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não Um momento de desatenção quando operando corrente estiver ligando ou desligando.
  • Página 20 PORTUGUÊS fi ns não previstos. Por exemplo: não use a motosser- Mantenha a corrente da serra afi ada e bem tensionada.  ra para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais Verifi que a tensão em intervalos regulares. de construção não de madeira. O uso da motosserra Desligue a ferramenta, desconecte a fonte de alimen- ...
  • Página 21 PORTUGUÊS Cercas de arame, pregos etc. Recomendações de segurança para a motosserra  Sarçal e árvores pequenas porque material fi no pode fi car  Recomendamos enfaticamente que os usuários iniciantes  preso na corrente da serra, sendo lançado contra você ou obtenham instruções práticas no uso da motosserra e desequilibrando você.
  • Página 22 PORTUGUÊS proteger pessoas regularmente usando as ferramentas Segurança Elétrica elétricas aplicadas, uma estimativa da exposição de vibração Esta ferramenta tem isolamento duplo; por isso deve considerar as condições reais de uso e a forma que não é necessário fazer aterramento. Sempre a ferramenta é...
  • Página 23 PORTUGUÊS Siga as instruções para “Ajustar a tensão da corrente da  Atenção! Antes de realizar qualquer montagem serra” na próxima seção. ou manutenção em ferramentas elétricas, desligue e desconecte o plugue da fonte de Ajustar a tensão da corrente da serra alimentação.
  • Página 24 PORTUGUÊS Coloque a nova corrente da serra na ranhura da barra Sempre que a unidade não estiver sendo usada, o prote-   de direção, se certifi cando que os dentes da serra estão tor de mão frontal (3) deverá ser empurrado para frente, apontando na direção correta, correspondendo a seta na o que isola a unidade.
  • Página 25 PORTUGUÊS Árvores circundantes e obstáculos, incluindo linhas N). Para completar o corte, use uma ação de articulação do  aéreas e drenos subterrâneos. amortecedor de pico contra a madeira. Velocidade e direção do vento.  Pré-planeje uma saída segura de galhos ou árvores em Quando apoiado ao longo de todo o seu compri- queda.
  • Página 26 BLACK+DECKER. Sempre use peças de reposição originais. Substituição da corrente da serra: Corrente BECS2040 40 cm BZOC401-LA Corrente BECS2245 45cm BZOC451-LA Afi ação da corrente da serra Os cortadores da corrente da serra fi cam imediatamente cegos se tocarem no solo ou um prego durante o corte.
  • Página 27 PORTUGUÊS GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR AS INSTRUÇÕES E REGRAS DE SEGURANÇA Problema Possível causa Possível solução A ferramenta não liga Botão de travamento não pressionado. Pressione o botão de travamento. Protetor de mãos dianteiro na posição de freio Redefi na o protetor de mãos dianteiro Fusível queimado Substitua o fusível...
  • Página 28 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your BLACK+DECKER BECS2040,BECS2245 Chainsaw sense when operating a power tool. Do not use a has been designed for felling trees and cutting logs. This tool power tool while you are tired or under the infl uence is intended for consumer use only.
  • Página 29 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, from  do not allow persons unfamiliar with the power tool or a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain these instructions to operate the power tool.
  • Página 30 ENGLISH Ensure someone is nearby (but at a safe distance) in case Do not overreach and do not cut above shoulder   of an accident. height. This helps prevent unintended tip contact and Do not use the tool while standing in a tree, on a ladder or enables better control of the chainsaw in unexpected situ- ...
  • Página 31 ENGLISH If you decide to do so, be advised that these positions are When assessing vibration exposure to determine safety extremely dangerous. measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly When cutting a branch that is under tension, be alert for using power tools in employment, an estimation of vibration ...
  • Página 32 ENGLISH Electrical safety Warning! Remove the cable tie that attaches This tool is double insulated; therefore no earth the saw chain to the chainbar before assembly. wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating Oiling the saw chain plate.
  • Página 33 ENGLISH With the saw on a fi rm surface, check the saw chain (5) Note: Use a high quality bar and saw chain oil for proper  tension. The tension is correct when the saw chain snaps saw chain bar lubrifi cation. As a temporarily substitute, a back after being pulled 3mm away from the guide bar (4) non-detergent SAE30 weight motor oil can be used.
  • Página 34 ENGLISH How the front hand guard works Before pruning consideration should be given to conditions affecting the direction of fall including: In the event of kickback, your left hand comes in contact with the front hand guard (3), pushing it forwards, toward the The length and weight of the branch to be cut.
  • Página 35 Replacement saw chains are available through retailers or BLACK+DECKER service agents. Always use genuine spare parts. Replacement Saw chain: BECS2040 40cm Chain BZOC401-LA BECS2245 45cm Chain BZOC451-LA Saw chain sharpness The saw chain cutters will blunt immediately if they touch the ground or a nail while cutting.
  • Página 36 ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS Problem Possible cause Possible solution Tool will not start Lock button not pressed. Press the lock button. Front hand guard in the brake position Reset Front hand guard Blown fuse Replace fuse Tripped RCD (Residual Current Device) Check RCD (Residual Current Device)
  • Página 40 Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Dist. Industrial II Uberaba - MG - Cep: 38064-750 Col.

Este manual también es adecuado para:

Becs2245