Yashica 270 AF Manual Del Usuario página 32

, Um die Bereitschaft der Fokus-Falle
l}abzuschalten, drLicken Sie erneut auf
den Ausloser. Das " () "' Symbol hort auf
zu blinken.
I Um die Fokus-Falle wieder zu aktivieren,
wiederholen
Sie die Schritle 2 und 3
rEs empliehlt slch, mit der Fokus-Falle
von einem Stativ zu arbeiten, weil so die
Entlernung unverandert bleibl.
' I/it aktivierter Fokus-Falle wird Strom
verbraucht, auch wenn der VerschluR
I cht ausgeiost wird. Schalten Sie die
Bereitschaft der Fokus-Falle aus, sobald
Sie sie nicht mehr benotigen, indem Sie
erneul den Ausloser belatigen.
rEine neue Lithium-Batterie reicht fUr ca.
l3 Stunden ununterbrochener
Aulnahmebereitschaft
der Fokus'Falle.)
.Verwenden Sie die Okularabdeckung,
wenn Sie nicht mit dem Auge am
Sucherokular fotografieren, um
Stdrlichteinlall zu verhindern. (Neheres S.
12.)
.Wahlen Sie die Entfernung manuell vor'
wenn Sie den als Zubehdr erhaltlichen
Kabelausloser verwenden.
. Fotografieren Sie mil Autofokus' wenn
Sie einen AF'Konverter benutzten.
/
Appuyez de nouveau sur le declencheur.
t
L a m a r q u e " a
a r r e t e d e c l i g n o t e r e t
l'6tat d'attente sera annule.
. Pour prendre de nouveau des photos avec la
capture-mise au point, r6p6tez la proc6dure ci-
dessus a partir du Paragraphe 2.
. ll esl recommandd de monter I'appareil sur un
pied en prenanl des photos dans le mode
capture-mise au point car la distance de mlse au
ooint est lixee.
; Lorsque la capture'mise au point est a l'6tal
d'attente, l'6nergie de la pile est consommee car
I'alimentation
reste enclenchde, mome si l'obtu-
rateur n'est pas d6clench6.
Aprds avoir pris des photos avec la capture'mise
au point, annuler l'6ta1 d'attente dds que possl-
ble en appuyant de nouveau sur le d6clencheur'
(Une pile au lithium dure environ 13 heures
lorsque I'appareil f onctionne conlinuellement
avec la capture-mise au point dans l'6tat
d'attente.)
prenanl des photos dans un mode d'exposition
automatique, utilisez le cache de I'oculaire
accessoire pour 6viter que de la lumidre extdrieure
ne o6ndtre dedans. Pour les details, voir page 12
. Si vous utilisez le cable de declenchement
optionnel. effectuer manuellement
la mise au
Doint. Lors de la orise de vues avec le cable de
d6clenchement
optionnel, 169ler manuellement
l'objectil pour la mise au Point.
. Lors de l'utilisalion d'un convertisseur
AF' pre'
nez les pholos avec la mise au point automatique
t
Presione el disparador de nuevo La
&}marca " t
" deiard de ParPadear Y
se borrard la condici6n de reserva
a Para tomar fotografias de nuevo con el
modo de enfoque instantaneo, repita el procedi-
miento mencionado en el perrafo 2 de encima.
. Se recomienda monlar la camara en un
trlpode cuando se dispare en el modo de
enJooue instant6neo, ya que la distancia
de disparo es {ija.
* Mientras el enloque instantaneo esta en
condici6n de reserva, la pila consumire
energfa debido a que la alimentaci6n
oermanece conectada aunque el
obturador no se accione. Despu6s de
disparar con el enfoque instantaneo, borre
la condici6n de reserva lo antes posible
oresionando de nuevo el disparador'
iUna oila de litio nueva durard aproximada-
mente 13 horas cuando la camara opere
continuamente con el enfoque instantdneo
en condici6n de reserva.)
.Si deja de mirar por el ocular del visor
cuando dispare en el modo de exposici6n
automatica, utilice la cubierta del ocular
opcional para evitar que entre luz extrana.
Para mes delalles consulte lap6gina 12
.Si este usando un disparador por cable
opcional, enfoque mediante el enloque
m a n u a l .
. Cuando dispare con el disparador por cable
oDcional, enfoque el objetivo manualmente.
Cuando utilice un convertidor de AF, tome las
fotoqraffas con el enfoque automatico
J I
loading

Productos relacionados para Yashica 270 AF