LEITZ iLAM OFFICE PRO A3 Manual De Instrucciones página 39

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Umiestnenie a zapnutie laminátora
(1 + 2)
• Laminátor umiestnite na stabilný povrch (napr. stôl) blízko
sieťovej elektrickej zásuvky 1 .
Zabezpečte dostatočný priestor za zariadením, aby laminovaný
predmet nebol blokovaný a dal sa ľahko vybrať.
• Pripojte sieťový napájací kábel k sieťovej elektrickej zásuvke.
• Prepnite hlavný vypínač ON/OFF do polohy zapnutia ON 2 .
• Indikátor zapnutia/vypnutia sa rozsvieti červenou farbou,
keď sa zapne spínač zadného prívodu. Ďalej zvoľte na-
stavenie požadovanej hrúbky laminovacej fólie z možností
80/100/125/175. Kontrolka bude blikať a potom sa jej farba
zmení na zelenú a zostane svietiť, keď je zariadenie priprave-
né, čo bude sprevádzať zvukový signál pripravenosti.
Vloženie dokumentu do laminovacej fólie
3
• Vložte dokument do laminovacej fólie. Čo najviac ho zarov-
najte s utesneným okrajom a uchovajte rovnomerné okraje
vľavo a vpravo.
Laminovacie fólie, ktoré sú príliš veľké, sa po laminovaní dajú
orezať.
Laminovanie 4
• Keď sa LED indikátor POWER/READY (Napájanie/zariadenie
pripravené) rozsvieti zelenou farbou, najprv vložte laminova-
ciu fóliu s utesneným okrajom tak, aby bola vtiahnutá.
Laminovaný dokument automaticky vyjde na výstupnej strane.
Ponechanie laminovaného dokumentu,
aby vychladol 5
• Vyberte laminovaný dokument a nechajte ho na plochom
povrchu jednu minútu, aby vychladol.
• Keď už nemáte viac dokumentov na laminovanie, vypnite
laminátor.
Odstránenie zaseknutej fólie 6
K zaseknutiu môže dôjsť pri laminovaní nevhodných materiálov.
UPOZORNENIE: Aby nedošlo k poškodeniu laminátora, lami-
novacia fólia sa musí vybrať ešte pred vypnutím zariadenia.
• Stlačte tlačidlo spätného chodu na vzdialenej pravej strane
ovládacieho panela, týmto sa vysunie laminovaný dokument.
• Po každom zaseknutí laminovacej fólie vyčistite valčeky tak,
ako je to uvedené v časti „Údržba a starostlivosť".
Funkcia „Auto Shut-off" 7
Ak nebude stroj aktívny po dobu 30 minút, funkcia automatického
vypnutia ho prepne do pohotovostného režimu. Na riadenie stroja
stlačte ľubovoľné tlačidlo, prípadne vypnite a zapnite vypínač.
Údržba a starostlivosť
Aby sa odstránilo lepidlo zvnútra zariadenia, pravidelne čistite
valčeky tak, ako je to popísané v tejto časti:
• Zapnite laminátor. Počkajte, kým sa nerozsvieti indikátor
zelenou farbou.
• Zohnite hárok nepoužitého kopírovacieho (80 g/m
• Vložte papier najprv s ohnutou stranou do vstupného podá-
vača 3 – 5-krát.
Spôsob vyčistenia krytu:
• Odpojte sieťovú zástrčku a počkajte, kým zariadenie nevy-
chladne.
• Poutierajte vonkajšiu časť mäkkou, vlhkou handričkou a
saponátom na umývanie riadu.
Užívateľská príručka
2-ročná záruka
Zariadenia Leitz sa predávajú s 2-ročnou zárukou. Podmienky
vzťahujúce sa na záručnú dobu sú nasledovné:
1. Každé zariadenie je zaručené proti akýmkoľvek chybám
materiálu a/alebo vyhotovenia na dobu 2 rokov od dátumuza-
kúpenia.
2. Žiadne zariadenie sa neakceptuje bez písomného upovedo-
menia od zákazníkov s uvedením podrobností problému, ktorý
sa vyskytol, ako aj dokladu s dátumom zakúpenia.
3. Všetky zariadenia sa musia vrátiť do Leitz s primeraným oba-
lom. Spoločnosť Leitz nebude prijímať žiadnu zodpovednosť
za tovar poškodený pri preprave od zákazníka v dôsledku
nedostatočného zabalenia.
4. Dodávateľ bude zodpovedný za všetky poplatky spojené s
náhradnými dielmi a prácou potrebnými pre zariadenie. Na
2-ročnú záruku sa vzťahujú nasledujúce podmienky:
– Zariadenie sa používalo výlučne v súlade s návodom na
obsluhu dodaným so zariadením.
– Ak sa má uplatniť táto záruka, zariadenie sa musí vrátiť a
uhradiť sa preprava do Leitz. Leitz neakceptuje zodpoved-
nosť za stratu ani poškodenie pri preprave.
– Záruka stratí platnosť, ak sa zistí, že chyby boli spôsobené
nehodou, nesprávnym používaním, obmenou zariadenia
alebo nedbalosťou.
– Leitz nebude niesť žiadnu zodpovednosť za škodu, stratu
ani náklady akéhokoľvek druhu vyplývajúce z alebo v dô-
sledku akejkoľvek chyby zariadenia či jeho príslušenstva.
– Táto záruka neovplyvní vaše zákonné práva ako spotrebi-
teľa.
Odpad z elektrických a elektronic-
kých zariadení (OEEZ)
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
materiály a látky, ktoré môžu mať škodlivé účinky na
ľudské zdravie a životné prostredie. Tento symbol na zariadení,
príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto zariadením sa
nesmie narábať ako s netriedeným komunálnym odpadom, ale
musí sa zbierať osobitne! Zariadenie zlikvidujte prostredníc-
tvom zberného miesta na recykláciu elektrických a elektro-
nických zariadení v rámci EÚ a iných európskych krajín, ktoré
prevádzkujú systémy separovaného zberu opotrebovaných
elektrických a elektronických zariadení. Likvidáciou zariadenia
správnym spôsobom pomáhate zabrániť možnému ohrozeniu
životného prostredia a verejného zdravia, ktoré by sa mohlo
inak zapríčiniť nesprávnym zaobchádzaním s opotrebovaný-
mi zariadeniami. Recyklácia materiálov prispieva k šetreniu
prírodných zdrojov.
Záruka
Prevádzka tohto zariadenia je krytá zárukou po dobu dvoch
rokov od dátumu kúpy, za podmienky bežného používania. V
rámci záručnej doby spoločnosť ACCO na základe vlastného
uváženia bezplatne buď opraví, alebo vymení pokazené zaria-
denie. Na poruchy z dôvodu nesprávneho použitia alebo použi-
tia na nevhodné účely sa záruka nevzťahuje. Bude vyžadovaný
doklad o dátume kúpy. Opravy alebo modifikácie vykonané
) papiera.
2
osobami, ktoré nie sú poverené spoločnosťou ACCO, spôsobia
neplatnosť záruky. Naším cieľom je zabezpečiť, aby naše
produkty fungovali v rámci uvedených technických údajov. Táto
záruka neovplyvňuje zákonné práva, ktoré majú spotrebitelia
v rámci príslušných národných právnych predpisov, ktorými sa
riadi predaj tovaru.
SK
39
loading